MyBooks.club
Все категории

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
412
Читать онлайн
Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук краткое содержание

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук - описание и краткое содержание, автор Елена Лисавчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Если вы случайно обнаружите в кабинете шефа украшение, не смотрите, не дышите, не трогайте его! Иначе активируете. И ни в коем случае, понимаете, ни в коем случае не соглашайтесь на фиктивный статус супруги верховного короля. Чревато нервотрепательными задушевными беседами. Пожалейте нервные клетки королевских фавориток! Избегайте лживых признаний в любви от ваших светлых подданных. У них не камень (хуже!), кольцо за пазухой. Но что самое важное! Не злите правителя тёмных фей, когда у вас у самой светлые крылышки в пушку. Ну а если вдруг вы разом попрали все вышенаписанные советы, то не паникуйте и не теряйте голову. А её, скажу я вам, будет, от чего потерять.

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки читать онлайн бесплатно

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Лисавчук
вы не в том положении, чтобы требовать лучшие условия, Золгран.

– Наша королева не позволит обращаться с нами подобным образом!

– Забудьте о ней. Луна ещё не вступила в свои права. Она королева Царства ночи и не имеет к вам никакого отношения.

– Мне жаль, но его верховное величество прав, – поддержала я муженька, выторговав себе немного свободы.

С каждым словом, обронённым послом, я всё сильнее сомневалась, что светлые феи прибыли, руководствуюсь единственно заботой обо мне. Знать бы, что у них на самом деле на уме.

– Вам не нужно постоянно соглашаться с его верховным величеством, – возразил мне Золгран. – Вы его супруга, у вас равные права, до тех пор пока не проведён обряд отречения.

– Спасибо за подсказку, но я недавно в этом мире и не знаю многих тонкостей. Я не думаю, что споры с супругом приведут к чему-то хорошему и не спровоцируют ваш скорейший отъезд, – воспользовалась я весомым аргументом.

Не люблю, когда мной пытаются помыкать.

– Вам повезло, Золгран, с возрождённой королевой. У неё хватает здравомыслия не переходить черту, помня, что она, как и вы, всего лишь гость, – с дьявольской улыбкой взглянул на меня Анатель.

Чего бы он ни добивался, его слова произвели на меня противоположный эффект. Не стоило ему меня провоцировать.

– Дорогой, в вашем возрасте пора начинать пить настоечки для улучшения памяти. Какая гостья? До обряда отречения я ваша полноправная супруга. Я правильно уловила суть? – спросила я у Золграна.

– Верно, лунное величество, – сухо подтвердил он, попридержав комплименты.

После его слов муженёк расплылся в неприлично довольной улыбке. У меня появилось ощущение, что я попала в искусно расставленный капкан.

– Как насчёт твоих обязательств, дорогая?

– На что конкретно вы намекаете? – не сдалась я на милость победителя.

– Конкретно сейчас ни на что. Но тебе не стоит, Луна, забывать, кто твой супруг и повелитель, – холодно посмотрел на послов повелитель, словно эти слова предназначались им, а не мне.

– Отчего вам сразу не потребовать исполнения супружеского долга? – презрительно вопросил Золгран и сквозь зубы процедил: – Ваше верховное величество.

– Какой бы соблазнительной ваша идея ни выглядела, у меня нет никакого желания объединять Царство ночи с Радужным королевством, – щёлкнул его по носу Анатель.

– Вы никогда не будете достойны лунной королевы, бесценной жемчужины нашего королевства, – вернулся Золгран к витиеватым комплиментам.

У него в роду поэты, что ли, отметились?

– Слуги проводят вас в ваши покои, – завершил разговор Анатель.

– Лунное величество не желает нас проводить? – предпринял отчаянную попытку остаться со мной наедине Золгран.

Ответить я не успела из-за того, что прозвучало отрывистое:

– Не желает. Луна, задержись! Аудиенция для всех завершена.

Придворные потянулись к выходу. Я выпрямилась на троне, провожая тоскливым взглядом выходящих фрейлин, лордов и леди. Я старательно не смотрела на повелителя, опасаясь, что он увидит больше, чем я хотела ему показать. Как вариант, что я не столь уверенна, как хочу показать. Его просьба-приказ остаться со мной наедине нервировала меня. Нам в принципе нечего обсуждать. Тем более наедине.

– Теперь, я надеюсь, вы объясните, о чём таком важном вы хотели со мной поговорить без свидетелей? – после того как вышли последние две леди, спросила я.

– Ничего особенного, хотел предложить скрасить день более приятными занятиями, – усмехнулся Анатель.

– Хочешь приступить к обсуждению кандидатур мне в мужья? – сделала я вид, что не поняла его намёков.

– Ты, как всегда, довольно проницательна. – Не затягивая, муженёк перешёл к более насущному: – Кто из послов тебе приглянулся?

Длинными, изящными пальцами он пробарабанил по красиво изгибающемуся подлокотнику трона. Поднятая им тема его мало интересовала.

– Благодаря тебе я ровным счётом ничего о них не знаю. Мне известно только имя Золграна и его чрезмерная напористость.

– Тебя интересуют мужчины в возрасте? – ласково спросил повелитель. Его подтрунивающий тон вызвал волну мурашек, пробежавших вдоль позвоночника.

– Едва ли ты имеешь право задавать подобного рода вопросы. В конце концов, мы не тебе мужа выбираем.

Анатель сделал вид, что задумался.

– Так тебя интересуют мужчины в преклонных годах или нет?

Раздосадованная его непробиваемостью, я поднялась и встала напротив него. Повелитель остался сидеть на троне, и наши лица оказались практически на одном уровне.

– Меня интересуют чуткие, внимательные мужчины, но никак не бессердечные чурбаны вроде тебя. – Я прикусила губу, опасаясь сказать лишнее. Вот только с этим слегка опоздала.

– Знаешь, Луна, ты абсолютно не разбираешься в мужчинах, – совершенно серьёзным тоном вынес вердикт Анатель.

И кто это сказал? Первый развратник королевства!

У повелителя был настолько невинный вид, что его впору бы записать в ангелы. Тёмные.

– Тебе, Луна, следует узнать послов поближе. Общайся, прислушивайся, остерегайся Золграна. – Прежде чем я уличила Анателя в ревности, он произнёс: – Его династия в твоё отсутствие правила Радужным королевством.

– Он король светлых фей?

– Временно. С твоим восхождением на трон его правление завершится.

– Спасибо. Буду с ним особенно милой. Как говорится, держи друзей близко, а врагов ещё ближе.

– Лучше тебе избегать с ним частых общений. Он старый интриган. Обведёт тебя вокруг пальца, и ты не заметишь.

– Не страшно. Ничто не заставит меня выйти за него замуж.

– Как насчёт его племянника, лунного герцога? – Уголок губ Анателя дёрнулся в умопомрачительной улыбке. Кажется, я по-крупному попала.

Глава 10

Лучезарное Лунное Величество, с первой нашей встречи я был сражён вашей неземной красотой. Молю, не отговаривайте, я буду биться, сражаться за вас. Поцелуями выжгу на вашем сердце своё имя, и вы забудете о существовании других.

Лунное сиятельство Руар

Я кинула на незастеленную постель обнаруженное на подушке послание. Потом велю Делайне сжечь его.

– Лунное величество, солнце давно встало! – Эти раздражающие восклицания сопровождали меня каждое утро на протяжении вот уже недели, с момента появления послов.

Прибывшие с ними феи были назначены мне во фрейлины временно действующим правителем Радужного королевства. По сути, никого в свою свиту я не выбирала.

Пересиливая себя, поднялась с кровати и отправилась умываться, осчастливив неприветливым оскалом надоедливых фей. Закончив приводить себя в порядок, затянув халат, возвратилась в спальню. Олгас – светлая фея из навязанных мне фрейлин, практически копия матрон с картины, висящей над кроватью, – сидела на диванчике и читала моё послание от Руара – лунного герцога, племянника Золграна. С завитыми светлыми волосами она напоминала сторожевую собаку, присланную меня охранять. Под благовидным предлогом она постоянно норовила прочитать мою переписку.

В глазах у меня от злости потемнело, и захотелось, чтобы послание вспыхнуло, ко всем тёмным феям!

Взявшаяся из воздуха стайка светлячков облепила листок, нагревая его, как солнце. Послание вспыхнуло, обжигая


Елена Лисавчук читать все книги автора по порядку

Елена Лисавчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки отзывы

Отзывы читателей о книге Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки, автор: Елена Лисавчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.