ждут, когда хозяин призовёт их, чтобы повести на живых.
Я не желала думать, что это случится! Я верила, что он не такой, что ещё можно успеть всё исправить… ошибалась! В ужасе попыталась отползти назад, отодвинуться как можно дальше.
Вскрикнула, когда меня дёрнули обратно. Даркнайт навалился сверху. Его губы впивались в шею совсем не нежно, будто он намеренно желал причинить боль. Его щетина раздирала кожу, царапала.
Абсурд, но часть внутри меня призывала покориться и позволить ему всё. Ведь я так этого хотела, так жаждала его внимания, и вот он здесь, со мной. Его горячее дыхание распаляло, его наглые руки, шарящие под одеждой, возбуждали, заставляли забыть… забыть обо всём. Прикрыла глаза, пытаясь сосредоточиться, вернуть контроль… вышло так себе.
Его рука скользнула вверх по бедру, больно сжав ягодицу. Я простонала и изогнулась в ответ, позволяя ему оказаться между бёдер.
Твоя болезнь, Мэрион! Она началась сразу же после ночи с герцогом. Он виноват в том, что с тобой случилось! Только он!
Звонкий голос Алисии разорвал дурман. Широко распахнула глаза. Даркнайт приподнялся на руках, неотрывно глядя на меня. Его лицо так близко. Мне не померещилось, увы: белки глаз герцога были абсолютно чёрными, как и тогда в моём видении…
А вдруг, Алисия была права и мне с ним нельзя? Я не хочу умирать, я только начала опять жить!
Поздний дар, редкий, мы называем его искрой Светлого Бога. Квинтэссенция света, противник тьмы.
Квинтэссенция света, противник тьмы. Квинтэссенция света, противник тьмы.
Слова, сказанные ведьмой, крутились в мозгу, словно юла. Мелькали разные картинки.
Давление в промежности усилилось. Я ничего не могу сделать. Сейчас, сейчас всё случится…
— Нет!
Упёрлась ладонями Даркнайту в плечи, отталкивая не столько его, сколько враждебную тьму. Прочь от себя! Время словно остановилось. Я завороженно смотрела, как мои руки примяли ткань его рубашки, которую он так и не снял, чувствуя подушечками пальцев стальные мышцы груди. Словно в трансе, наблюдала, как фаланги моих пальцев облепляет чёрный туман, который струится из тела герцога Блэка.
Даркнайт замер, не ожидая отпора в такой пикантный момент, когда, казалось, всё решено. Его рот дёрнулся в знакомой усмешке: герцог Блэк не привык отступать, он не желал меня слышать, и я испугалась, впервые за этот вечер по-настоящему.
Почувствовала себя беззащитной никчёмной овцой, отданной на заклание. Зажмурилась и крикнула:
— Нет! Я не хочу… Не так!
И в этот миг в груди что-то вспыхнуло, молнией метнулось от центра солнечного сплетения по плечу, предплечью к ладоням. Совсем как в тот раз, когда меня коснулся шепчущий. Даркнайт отпрянул. Моргнул и теперь смотрел на меня расширенными в ужасе глазами. Нормальными глазами:
— Ты что? — рявкнул он. — Хаос тебя раздери! Что с тобой не так?
Он мигом привёл одежду в порядок и теперь обходил кровать, не рискуя приблизиться слишком близко.
— Я задал тебе вопрос, Мэрион! Что ты сделала сейчас? Что это было?
Его голос гремел на всю спальню. Я подтянула ноги к груди, обхватив их руками, и вжала голову в плечи:
— Я не знаю. Я не знаю, как это вышло.
Даркнайт зло прищурился:
— Ты лжёшь! — он прошёлся по комнате. — Если выяснится, что ты скрыла какой-то опасный дар…
— Я ничего не скрывала! Я… я не знала!
— Посмотрим, — зло процедил герцог.
Даркнайт развернулся, вышел из спальни, но, прежде чем я успела вздохнуть с облегчением, услышала его голос:
— Моего личного лекаря сюда, Бивера! Срочно! И пошлите за жрецом!
Чувствуя, как по телу побежали мурашки, нервно прикусила кончик ногтя. Сейчас герцог Блэк узнает, что у меня редкий дар, искра, мать его, Светлого Бога. Квинтэссенция света, противник тьмы. Дар, который с ним не совместим. И что тогда будет?
Мэрион.
Хлопнула дверь, затем я услышала, как ключ повернулся в замочной скважине. Серьёзно? Запер меня, будто пленницу? Поправила ночную рубашку и накинула сверху персиковое домашнее платье. Зашнуровала его, как смогла. Судя по тому, как орал герцог, стоит ждать прихода целой делегации.
Опустилась на стул перед зеркалом, положила на туалетный столик руки ладонями вверх и задумчиво их рассмотрела. Руки как руки. Как же это работает? Схватила себя саму за запястье: ничего.
Раздался шум, щёлкнул замок, раздались шаги. Я резко встала и развернулась к двери, спрятав руки за спиной. Герцог Блэк быстрым шагом пересёк комнату и мрачно на меня посмотрел. Я инстинктивно шагнула назад, но мужчина не позволил мне отойти, схватил за запястье и вывел мои ладони вперёд:
— Она ударила меня светом! Я хочу знать, что с ней не так!
Даркнайт оглянулся, и я только сейчас заметила мужчину, шагнувшего из-за его спины. Чёрная мантия с капюшоном, блёклые умные глаза. Я уже видела этого человека в свой самый первый день, когда только очнулась. Бивер, личный лекарь герцога. Он сразу мне не понравился, но Алисия спасла меня тогда от его осмотра, а сейчас сестры рядом нет.
— Ну же! — нетерпеливо рявкнул Даркнайт.
— Ваша Светлость, — почтительно склонился мужчина, обращаясь ко мне, — если позволите…
— Конечно, позволит! — издевательски хмыкнул герцог.
Лекарь оглянулся по сторонам и неуверенно сказал:
— Если вы не возражаете, я бы предпочёл побеседовать в гостиной. Мы сможем разместиться за столом все вместе.
Герцог шутовски махнул рукой, пропуская меня вперёд. Я шла, словно на виселицу эти несколько десятков шагов, чувствуя, как взгляд мужа прожигает дыру у меня в затылке. Гостиная была погружена в темноту. Лекарь суетливо зажёг несколько свечей. Я опустилась на кресло. Бивер обошёл столик и сел напротив. Дакнайт скрестил руки на груди и встал позади лекаря.
— Ваша Светлость, расскажите подробнее, что случилось?
— Она ударила меня светом из ладоней, — сквозь зубы проговорил Даркнайт, сверля меня подозрительным взглядом.
— Вы имеете в виду магический светлый шар? — лекарь обернулся через плечо.
Даркнайт покачал головой:
— Нет, это был не он.