MyBooks.club
Все категории

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2
Дата добавления:
12 июль 2023
Количество просмотров:
31
Читать онлайн
Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская краткое содержание

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская - описание и краткое содержание, автор Александра Шервинская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вы пробовали когда-нибудь жить параллельно две жизни? Нет? И не пробуйте - так себе удовольствие, поверьте! Особенно когда в обе твои жизни: и явную, и тайную - оказывается вовлечён один и тот же мужчина. Только в одной нужно выйти за него замуж, а в другой - обокрасть. И как бы это всё совместить? Нужно ли открывать все свои тайны? И что делать с чужими секретами и интригами, которых с каждым днём выявляется всё больше?Ох, сколько вопросов - и ни одного ответа! И вся надежда только на собственную удачливость, капризных призраков и неадекватного напарника. Ну да ничего: удача любит сумасшедших!Вторая часть приключений Тильды в замке лорда старшего королевского дознавателя.

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 читать онлайн бесплатно

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Шервинская
ягодами. - Что вот прямо здесь?

- Ну не прямо здесь, - я огляделась, - но в библиотеке появляется частенько. Тут я покосилась на подозрительно задумчивого Дария, который явно просчитывал про себя какие-то варианты и переоценивал события.

- Ты про это знал? - его величество обратился к Везунчику, и тот неохотно кивнул, уточнив:

- Я знал, что в замке есть призраки, но как-то не считал возможным и уместным с ними общаться.

- А вот они, между прочим, очень даже тобой интересуются, - сообщила я и увидела, как напрягся господин секретарь, - и у тебя среди них есть даже поклонницы, представляешь?

- У меня?

- Поклонницы?

На меня уставились две пары изумлённых глаз: серые и голубые — в которых читалось совершенно одинаковое удивление и недоверие.

- Леди Фелиция, - негромко начала я, добавив в голос таинственных ноток, - сказала, что ты, - я посмотрела на Дария, - ну просто очень привлекательный мужчина. Особенно когда надеваешь… тренировочный костюм.

- Фелиция? - переспросил король. - Так звали одну из королев, редкое имя, я не ожидал, что в замке Маркуса есть призрак с таким же.

- А это она и есть, - я заговорщически подмигнула королю и тут же смутилась от собственного нахальства. Я, конечно, из достойного аристократического рода, но не настолько… Впрочем, заинтригованный монарх не обратил на мой тон ни малейшего внимания, весь обратившись в слух.

- Ну, Тильда, не томите, рассказывайте, - попросил он и добавил, подумав, - кстати, в приватном общении можете называть меня просто по имени, так будет проще. К тому же что-то подсказывает мне, что наше общение будет долгим и плодотворным.

- Позволю себе спросить, Бернард, - я послушно приняла щедрое предложение, - насколько обязательным будет наше… сотрудничество?

- Исключительно добровольным, - понимающе кивнув, ответил король, - мы потом с вами непременно обсудим все детали. А сейчас расскажите мне о призраке королевы Фелиции, пожалуйста! Это же одна из самых мрачных тайн в истории королевской семьи!

- А давайте мы с вами лучше сходим в библиотеку после того, как переселим Флавиуса, и вы сами с ней познакомитесь, - предложила я и поняла, что король плотно сел на крючок и отодрать его от нас с Дарием будет теперь практически невозможно. И это замечательно, потому как в свете последних событий безопасность симпатичного монарха вызывала у меня серьёзные сомнения.

Допив чай, мы отправились в подвал, где, как я надеялась, нас должен был ждать уже готовый к новой светлой жизни фамильный скелет лордов Крайтонов.

Я умышленно, не обращая внимания на удивлённый взгляд Дария, пошла через парк, объяснив это тем, что хочу показать его величеству так любящий романы о Джастине Холланде розовый куст. Быстро сделав Везунчику незаметный знак «потом», я привела жутко заинтересованного Бернарда к кусту и усадила на скамейку.

Роза, увидев красавца блондина, взволнованно затрепетала всеми веточками, и тут же вытащила поближе те бутоны и цветы, которые, с её точки зрения, были наиболее привлекательными.

- Ваше величество, - торжественно, стараясь не улыбаться, проговорила я, - позвольте вам представить Роуз, наш самый романтичный и красивый куст. Помимо этого, Роуз – верная поклонница романов о лорде Джастине, который и вам нравятся, если я ничего не путаю. Роуз, это его величество король Бернард, тоже ценитель приключений барона, да и вообще просто привлекательный мужчина.

Роза прошелестела что-то, вне всякого сомнения, кокетливое и протянула Бернарду, поперхнувшемуся воздухом при моих последних словах, веточку с огромным полураспустившимся бутоном. Король растерянно посмотрел на меня и вежливо поклонился розовому кусту.

- Тильда, вы хотите сказать, что эта великолепная роза нас понимает? – тут Роуз насмешливо зашуршала и слегка стукнула Бернарда веточкой по руке, словно кокетка – веером. – Но это же совершенно потрясающе!

- Очень странно, что здесь все так удивляются, - в очередной раз вздохнула я, - у нас, на севере, разумные растения – это совершенно обыденное явление, и любой, даже самый слабый, маг жизни или целитель спокойно может с ними общаться.

- А этому можно научиться? – тут же заинтересовалось любознательное величество. – Я бы очень хотел!

- Можно, конечно, - я спокойно пожала плечами, - у вас же наверняка есть магический дар. Если это не огонь, то вполне можно будет найти растение, которое с удовольствием с вами познакомится. Хотя знаю и обладателей огня, которым это удаётся, - добавила я, вспомнив Гарольда.

- Это не огонь, - в глазах короля мелькнули искры живого интереса, - а когда мы сможем попробовать?

- В любой день, - легко ответила я, - но я привела вас сюда, Бернард, не только для знакомства с Роуз. Мне нужно рассказать вам и Дарию очень важные сведения. Хотелось бы, конечно, чтобы и Маркус был, но раз нет, то и нет, вы ему сами потом расскажете.

- Я внимательно вас слушаю, - тут же стал серьёзным король и быстро посмотрел на нахмурившегося Дария. Тот непонятно дёрнул бровью, и оба мужчины сосредоточились на мне.

- Когда мы выяснили отношения после пробежки, - туманно начала я, так как была не в курсе, насколько Бернард посвящён в наши профессиональные секреты, - я осталась ещё позаниматься и залезла на дерево.

На лице короля дрогнул мускул, но он, надо отдать ему должное, промолчал, только снова переглянулся с Дарием, а я обратилась к внимательно склонившейся к нам розе:

- Если тебе не трудно, осмотрись, пожалуйста: нам нужно, чтобы никто, даже твой любимый Гарольд, нас не подслушал. Сможешь?

Роза воодушевлённо зашуршала, и на тропинку выкатились два недовольно фырчащих ежа и здоровенная полевая мышь, держащая в зубах какую-то длинную травинку. Звери выглядели откровенно возмущёнными, и я быстренько, не обращая внимания на хихикающего короля, запихнула их обратно в куст, где они и угомонились.

- Так вот, - вернулась я к насущному, - скажите мне, ваше величество, что у вас происходит с Отнимающими?

Над тропинкой повисла гробовая тишина, и даже легкомысленная Роуз не рисковала её нарушать и стояла неподвижно. Глаза короля похолодели, а взгляд стал острым и пронизывающим: передо мной стоял уже не просто симпатичный блондин, а настоящий монарх, человек, на плечах которого тяжким грузом лежит ответственность за целую страну.

- Почему вы спрашиваете? - резко спросил он. - Что вы вообще о них знаете?

- Один из них был здесь утром, - сказала я и заметила, как напрягся


Александра Шервинская читать все книги автора по порядку

Александра Шервинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2, автор: Александра Шервинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.