MyBooks.club
Все категории

Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) - Найт Алекс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) - Найт Алекс. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 май 2024
Количество просмотров:
344
Читать онлайн
Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) - Найт Алекс

Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) - Найт Алекс краткое содержание

Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) - Найт Алекс - описание и краткое содержание, автор Найт Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

С детства я была не такой, как все. И отчаянно пыталась хотя бы казаться нормальной. Но один поход в лес перевернул всю мою жизнь. Отец решил в шутку провести настоящий магический обряд. И он сработал, нас перенесло в другой мир и бросило в самый эпицентр дворцовых интриг. Теперь, если хочу сохранить жизнь отцу, я должна играть роль жены императора страны демонов. И, само собой, ни в коем случае не влюбиться в того, с кем проводила ночи.

Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) читать онлайн бесплатно

Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найт Алекс

— О, вы тоже ценительница мужской красоты? Идёмте, — она взяла меня под руку и повела по дорожке. — Императору ни слова, — наказала, глянув на идущих в отдалении стражников.

— Доминику вряд ли есть дело до того, как я провожу дни, — отмахнулась я.

— Так меняйте его отношение. Мужчина он хоть куда.

— Я заметила, что в Тринате другое… другие понятия о красоте, — я решила опустить скользкую тему и перейти к более важному для меня вопросу. — Скажите, есть средство для избавления… от волос на теле? — спросила шёпотом.

— Конечно. В Акрии нет? Я думала, ведьмы в искусстве зельеварения обошли все страны.

— Возможно. Но у меня проблемы с памятью. А муж может прийти в любой момент…

— Ох, понимаю, тогда идёмте, — она резко сменила направления и повела меня во дворец.

На этот раз мы отправились не в жилую часть, а в другое крыло. Как выяснилось, здесь находятся общие купальни. Хотя у нас бы их назвали зоной СПА. Стены и полы были отделаны в тёмном камне, вода журчала, стекая по желобкам в несколько бассейнов. Были здесь и кабинеты для массажа, и парные, и зоны отдыха с едой и живой музыкой. Впервые с момента попадания в этот мир я по-настоящему расслабилась. Услужливые девушки хорошенько меня распарили, нанесли крема, провели уход для волос, и в завершение размяли на массажном столе. Через три часа я покидала купальни разомлевшей и абсолютно гладкой во всех стратегически важных местах. Если мадам снова разозлится, дам ей полюбоваться своей продепилированной задницей.

Но в моих покоях ждал не новый скандал. Мадам встретила меня с победной улыбкой на лице.

— Отец желает поговорить с тобой, — сообщила она, протягивая мне артефакт связи.

Мы прошли в спальню, где она показала мне, как пользоваться магическим прибором. Стоило выбрать нужный контакт, как передо мной сформировалась голограмма лица короля Акрии.

— Мне сообщили о проблемах с Домиником, — он не стал здороваться, сразу перешёл к делу. — Я должен был довериться суждению мадам Жаклис, ты не способна выполнить условия нашего договора.

Голубые глаза моего родного отца смотрели спокойно, хотя я предполагала вспышку ярости.

— Почему? Я же делаю всё, как и положено. Мы с Домиником закрепили брак, как вы и хотели.

— Не закрепили, — произнёс он с нажимом. — Доказательств нет, сделаем вид, что ничего не было. На этом основании брак будет отменён. Ты вернёшься в Акрию с мадам Жаклис. И родишь на родине. Я подобрал тебе подходящего мужа.

Глава 5.3

/Доминик Грамон/

— Вопрос недели, кто пытается избавиться от твоей ненаглядно-прекрасной жены, — в серых глазах Леджера вспыхнули синеватые искры.

Я смерил его раздражённым взглядом, скомкал лист бумаги и запустил в него получившийся шарик. Он отвёл снаряд ленивым взмахом руки и спокойно отпил вина из кубка. Комочек улетел в сторону сидящего в кресле Матео. Тот поймал его, продолжая глядеть на камин, и бросил в огонь.

День выдался тяжёлым, сегодня проходила итоговая часть переговоров с Траданом. Мы все устали, потому и решили немного расслабиться вечером за вином в гостиной моих покоев. Правда, разговоры быстро перешли к насущным темам.

— Это Ивет, — Матео задумчиво провёл кончиками пальцев по подбородку. — Я почти уверен, но у меня нет доказательств.

— Ивет? — хмыкнул я. — Думаешь, всё так просто?

— Она считает, что ты оказывал ей знаки внимания, — щёлкнул пальцами Леджер и тут же откинулся на спинку кресла, устремив насмешливый взгляд к потолку. — Женщины в своих играх так жестоки. Хочешь, я её обезврежу? — и прищурил глаза, театральным жестом поправив аккуратно уложенные пепельные пряди.

Я прыснул от неожиданности, даже Матео рассмеялся, но вновь стал серьёзным. На его плечах лежала нелёгкая ноша обеспечения безопасности всего дворца, это Леджер мог позволить себе шутки, ведь заправлял финансами. Ну и славился победами в сердечных делах. Ивет была признанной красавицей двора. Впрочем, для меня она лишь одна из многих, и всё проявленное к ней внимание состояло лишь в паре танцев, на которые пришлось пойти из вежливости. Поэтому я сомневался в выводах Матео. Не настолько же Ивет глупа, чтобы пытаться разрушить союз с Акрией, ещё и при этом поставив моё положение под удар?

«Никогда не сомневайся в силе женского ума, Дом-тупица» — вспомнились язвительные слова Луны, и сердце болезненно сжалось.

Она во многом оказалась права, и в том числе, что моё стремление вернуть трон может обернуться смертью для тех, кто идёт за мной.

— Значит, надо под любым предлогом выслать Ивет из дворца, — заключил я, стараясь отогнать прочь тяжкие воспоминания.

Лучше перестраховаться. Не скажу, что я в восторге от жены, но в мои обязанности входит её защита.

— Разумно, — кивнул Матео, поднимаясь с кресла. — Я подумаю, как провернуть это деликатно.

— Можно не деликатно, — предложил весело Леджер. — Я готов пойти на жертвы ради страны.

— Обесчестить знатную особу — не жертвы, — фыркнул я. — Нет уж, не трогай Ивет. И хватит шутить на тему внешности моей жены. Иначе я разозлюсь.

— На меня невозможно долго злиться, — рассмеялся он, пружинисто подскакивая с кресла. — Пойду я, а то вино ударило в голову, а Доминик не в настроении.

— Иди-иди, — закатил я глаза, вытягивая из кармана оживший артефакт связи. — Король Акрии, — отметил, приглядевшись к имени контакта.

Видимо, снова решил выговорить мне по поводу покушения. С этими акрийцами одни проблемы.

— Нам уйти? — с сомнением спросил Матео.

— Нет, я же вам доверяю. Просто не отсвечивайте, — я развернулся в кресле так, чтобы проекция артефакта не выхватила образы друзей, и ответил на вызов.

— Прошу прощения за поздний звонок, Доминик, — вежливо заговорил король Акрии.

Впервые с Абсолоном де Лакруа я познакомился в детстве. Он запомнился принципиальным и жёстким мужчиной. Тогда было заключено соглашение о моём браке с его младшей дочерью. Так пытались наладить почти разрушившиеся отношения между нашими державами, но ничего не добились. Все страны отгородились друг от друга барьерами на долгие пятнадцать лет, чуть не ставшими катастрофичными из-за угрозы извне. Тринате в этот период пришлось несладко. Страна граничила с Разломом, провалом в другой мир. Выходящая из него субстанция, названная у нас мглой, поднимала мёртвое, поражала почву и создавала ужасных чудовищ. Само собой, от Разлома страдали все страны, но из-за разрушения отношений, каждая осталась один на один с этой бедой. Для меня же этот период навсегда отпечатался в памяти личной трагедией.

— Добрый вечер, Абсолон. Всё в порядке. Что-то случилось? — предположил я.

— Да, боюсь, я недооценил последствия травмы моей дочери, — качнул он головой. — Она меня позорит.

— Разве?

Его слова удивили, ведь Виолет практически не покидала покоев. А разговоры ходили только о её непривычных для Тринаты нарядах. Предполагали уродство девушки, и на этом фоне выражали сочувствие мне.

— Да, она ведёт себя вызывающе, не подчиняется гувернантке, — недовольно проговорил он.

— Будущая императрица должна подчиняться только мне, — напомнил я.

— И это ещё одна проблема, Доминик. В наших договорённостях чётко фигурировала личность гувернантки, как помощницы. Сегодня мне сообщили, что вы запретили мадам Жаклис посещать личные покои Виолет.

— Всё верно. Потому что её покои — продолжение моих, и я не собираюсь терпеть на своей территории посторонних. По нашей договорённости Жаклис должна присутствовать при принцессе, но мы не обговорили место их общения. Она может проводить занятия вне её покоев в строго отведённое и согласованное с моим расписанием время.

— Как вы ловко обходите наш договор, — жёстко усмехнулся он.

— Это мой дворец, здесь действуют мои правила, — прямо глядя в его глаза, отрезал я.

— Но дочь ещё моя. И как я сказал, в этом состоянии она меня позорит. Предлагаю аннулировать брак и обговорить иные соглашения.


Найт Алекс читать все книги автора по порядку

Найт Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ), автор: Найт Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.