MyBooks.club
Все категории

Навсегда (СИ) - Лазарева Катерина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Навсегда (СИ) - Лазарева Катерина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Навсегда (СИ)
Дата добавления:
5 май 2022
Количество просмотров:
136
Читать онлайн
Навсегда (СИ) - Лазарева Катерина

Навсегда (СИ) - Лазарева Катерина краткое содержание

Навсегда (СИ) - Лазарева Катерина - описание и краткое содержание, автор Лазарева Катерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Меня устраивало будущее, которое мне сулили. Брак с другом детства, безбедная светская жизнь и призрачное счастье… Но неожиданные проблемы в семье толкают меня обратиться за помощью к самому успешному и, по слухам, благороднейшему адвокату. Вот только я, оказывается, его видела раньше, и совсем не в благородных обстоятельствах. А потому всеобщее восхищение и его игра на это раздражают. Но даже это меркнет по сравнению с тем, что я, похоже, всерьёз заинтересовала этого человека. И это далеко не безобидный интерес.

 

Навсегда (СИ) читать онлайн бесплатно

Навсегда (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лазарева Катерина

— Спасибо, до встречи, — выходя, прощаюсь как можно более дружелюбно.

Не хочется уходить на напряжённой ноте.

Гидзи, видимо, тоже — он даже улыбается в ответ.

Уже садясь в карету, я окончательно сознаю, в чём причина поведения хозяина этого дома. Видимо, Гидзи зарабатывает своими увлечениями. Я не первая к нему обратилась. Именно поэтому он так спокойно шёл на диалог. И отсюда такие цены.

Что ж… Даже деньги — не проблема. Мэтт даёт мне на личные расходы. Вот и сейчас, например.

Я прошу кучера ехать быстрее. Конечно, ещё даже не вечер. Но не хочется, чтобы Мэтт заволновался и попросил Эдварда узнать, где я. Да, скорее всего, мало кто знал о заработке Гидзи. Иначе бы это уже стояло достоянием общества…

Но не стоит рисковать. Лишние проверки мне ни к чему.

Бросив взгляд на браслет, я раздумываю. Снять его, и потом незаметно надеть?

Нет, лишняя перестраховка может только испортить. Браслет выглядит, как украшение. Причём довольно качественное. Если что, я скажу, что это подарок Эндрю в знак примирения.

Глава 16. Сиенна

Я решаю начать действовать на следующий день. Во-первых, Мэтт приходит домой поздно, во-вторых, я не уверена, что успею за оставшееся до полуночи время спровоцировать его на все нужные эмоции. Вряд ли это будет легко. Лучше оставить целый день на это. Ведь заклинание подействует, если произнести нужные слова именно в первую полночь тех суток, за которую составится фраза.

Мы снова спим вместе. На этот раз обходится без смущающих разговоров — я ссылаюсь на усталость. И притворяюсь спящей. Мэтт меня не беспокоит, и скоро я на самом деле засыпаю.

Уверенность в успехе цели расслабляет, дарит безмятежность.

Я даже успеваю выспаться всего за несколько часов и самостоятельно просыпаюсь в шесть утра. Мэтт ещё спит.

Бросив на него взгляд, осторожно встаю. Начинаю одеваться, решив не будить горничную. Ведь предстоит надеть и браслет, на ночь оставленный в ящике с украшениями. К счастью, Мэтт даже не заметил его. Ведь это далеко не первый, который я носила. Да, «муж» мог бы обратить внимание, что, когда я выходила, браслета не было; но, к счастью, этого не случилось.

Мэтт шевелится во сне, и я замираю. Похоже, он довольно чутко спит, и мои движения могут его разбудить, если уже не разбудили. Застываю на месте, не понимая свою реакцию. Ведь я просто стою, уже одетая в дневное. Вряд ли он может застать меня за чем-то подозрительным.

Снова смотрю на него. Нет, глаза закрыты… И вид в целом расслабленный. Надо же, за эти три дня я ни разу не замечала проявления сверхъестественной сущности в нём. Он и вправду вёл себя, как человек.

Что-то колет в груди, когда я приближаюсь на шаг, сама не понимая, зачем.

Мне вдруг вспоминается похожий момент, когда я так же смотрела на него, спящего… И что было потом.

Мэтт неожиданно открывает глаза и ловит мой взгляд. Я вздрагиваю, отчего-то смутившись.

— Доброе утро, — сонно говорит он, приподнимаясь, — сколько времени?

Облегчённо вздыхаю: похоже, Мэтт ещё не отошёл ото сна, чтобы думать о моём поведении.

— Примерно шесть, — отвечаю, бросив взгляд на дверь.

Хочется уйти. Тем более что одеяло падает при движении Мэтта, обнажив его грудь, показывая клеймо.

— Ты рано, — озадаченно констатирует он.

Его тон напоминает мне о главном. Пора приступать к приготовлению заклинания.

Я должна спровоцировать его на пять эмоций.

— Я удивила тебя? — уточняю на всякий случай.

— Немного, — улыбается Мэтт.

Но браслет не реагирует. Уверена — сжатие было бы ощутимо. А сейчас… Если и возникает, то слишком слабое, чтобы разобрать.

— А тебе не пора работать? — решаю начать с безобидного вопроса.

К тому же, действительно лучше узнать, как у Мэтта сегодня со временем. Хорошо, если получится как можно скорее пройти это испытание эмоциями.

— Первая встреча в девять, причём здесь, дома.

Мысленно прикидываю: у меня три часа. Наверное, чуть меньше. Успею ли спровоцировать его на все эмоции? И главное — как?

Предстоящая задача вдруг перестаёт казаться незначительным испытанием перед побегом. Выполнить её будет сложно. И не столько потому, что Мэтт не то чтобы удивился моему раннему пробуждению…

Но нет, нельзя относиться к дальнейшим действиям лично. Максимум отстранённости. Всё это — ради дела. Не думать ни о чём, кроме цели.

С этой установкой у меня вдруг возникает мысль, как уладить сразу две задачи. Выиграть время и спровоцировать его удивление.

Шумно выдыхаю, решаюсь посмотреть ему прямо в глаза и подхожу к кровати. Сев на неё, чуть придвигаюсь к Мэтту. Он тоже подаётся мне навстречу.

— У меня к тебе просьба, — быстро облизнув пересохшие губы, осмеливаюсь начать.

— Какая?

Его взгляд не позволяет мне успокоить волнение, но надо идти до конца. Да ещё наши руки лежат довольно рядом, не соприкасаясь, но чувствуя друг друга…

— Отмени все встречи, — выпаливаю. — Я хочу провести этот день только вдвоём.

И тут же успокаиваюсь, расслабляюсь. Потому что браслет реагирует, ощутимо сжав запястье. Мэтт всё-таки удивляется. Наверное, ожидал чего-то другого.

Что ж, первый этап пройден — вот что по-настоящему важно.

— Хорошо, — внешне сохранив невозмутимость, отвечает Мэтт. Задумавшись немного, добавляет: — Только первая, в девять, всё-таки будет. Ради этой встречи клиент приехал издалека. Но я постараюсь закончить быстрее.

С этими словами он касается к моей руке, которая всё ещё лежит рядом с его. Берёт в свою, поглаживая пальцами. Я подавляю желание вырвать ладонь. Хотя вдруг понимаю, что и не смогла бы. Тепло его касаний разливается по телу, и я странно себя чувствую. Да ещё и Мэтт не даёт опомниться, пробегаясь взглядом по моему лицу. Скользит к губам…

Тревожный сигнал срабатывает, мгновенно отрезвив.

— А я проголодалась, пойду поем, — чуть громче обычного быстро проговариваю, выхватывая свою руку. — А потом почитаю… Увидимся после твоей встречи.

Не дожидаясь ответа, уже сбегаю из комнаты, успев разглядеть его усмешку.

Ну и пусть. Мэтт может думать, что угодно. Скоро я исчезну из его жизни, как и он из моей. Это — главное.

К счастью, он не идёт со мной завтракать. Видимо, потому что в принципе никогда не ест. Я ни разу этого не видела. Да и тогда, в долгой дороге, когда мы с Эндрю сходили с ума от голода, ему было нормально.

Поев и выйдя в парк почитать, я вдруг понимаю — Мэтт не пошёл за мной ещё и потому, что решил — мне нужно время успокоиться. Что шаг, который я сделала ему навстречу и так велик, а потому не стоит торопить события и пугать меня напором. Осознав это, почти успокаиваюсь. Так и вправду проще.

Вот только стремительно бьющееся сердце не собирается замедляться. Тревога не отступает, хоть и разумом я сознаю, что всё будет как надо.

Толком не читая книгу, я скоро начинаю думать, что делать дальше. Итак, первое слово будущего заклинания уже есть. А со вторым… Наверняка будет сложнее.

Двухсотлетняя жизнь… Скорее всего, Мэтт обрёл сдержанность и выдержку, повидав всякого. Разозлить его явно будет непросто.

С другой стороны, удивление — тоже непростая эмоция. И мне удалось добиться этого, сыграв на его чувствах ко мне.

Точно!

Мэтт питает ко мне слабость. А это значит, что я воздействую на него лучше любых других факторов. Какая бы ни была у него сдержанность, это можно подавить тем же приёмом, что я уже использовала.

Приняв решение, дожидаюсь, когда наступает девять часов.

А потом на всякий случай медлю ещё несколько минут. Не столько чтобы окончательно решиться, сколько для максимального эффекта. Клиент уже должен быть в кабинете Мэтта. Если его там не окажется — добиться злости будет сложнее. Потому что так я собьюсь от изначального плана.

Да и вообще, действовать, когда в комнате будем не только мы с Мэттом, намного проще. Что-то мне подсказывает это.


Лазарева Катерина читать все книги автора по порядку

Лазарева Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Навсегда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Навсегда (СИ), автор: Лазарева Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.