MyBooks.club
Все категории

Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Практика для некроманта
Дата добавления:
10 март 2023
Количество просмотров:
57
Читать онлайн
Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина

Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина краткое содержание

Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина - описание и краткое содержание, автор Дарья Михайловна Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Натт Мёрке некромант. Своему дару она не рада, ведь у адептов смерти почти не бывает друзей, да и врагов тоже. Единственные, кто окружают таких магов, это жадные до власти демоны и одержимые духи. Ещё меньше девушке хочется обучаться своему ремеслу, но без хорошего наставника судьба некроманта предрешена. Сможет ли юная заклинательница принять себя и побороть отвращение к учебе на ненавистном факультете тёмных искусств?
Второй год обучения.
---
Книга входит в цикл Педагогика.
Прямое продолжение Шпаргалки для некроманта
Авторский порядок, в котором выходили книги:
1.Педагогика для некроманта
2.Шпаргалка для некроманта
3.Квалификация для некроманта
4. Практика для некроманта
следующая книга цикла:
5. Дисциплина для банши

Практика для некроманта читать онлайн бесплатно

Практика для некроманта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Михайловна Сорокина
остановила её, крепко сжав её руками своими.

— Мы некроманты, Натт, и не такое можно починить. Оставь, я могу вдохнуть новую жизнь в эти вещи. Мне это не трудно.

Прикосновение у соседки было слишком уж крепки. Натт даже слегка ойкнула, какие сильные и твёрдые руки оказались у Эн Ню Вэн. Девушка заметила это и быстро расцепила пальцы, вновь одарив Мёрке улыбкой.

На очереди оставалась сломанная дверца шкафа. Эн пригладила отошедшую от створки петлю, взвесила на ладони болтик, а затем нырнула под кровать, откуда выудила большой чёрный сундук, больше напоминавший гроб. Натт даже поежилась от этой ассоциации. Но внутри не оказалось ничего жуткого, лишь разнообразные инструменты. Дрели, отвертки, запасные шарниры и маслёнки. Здесь были аккуратно разложены баночки с воском, швейные принадлежности, тюбики с краской. В сундуке даже имело несколько деревянных кистей с тонкими длинными пальцами. Эн заботливо пригладила их, а потом словно опомнившись, взяла отвертку.

— Сейчас починим, лучше прежнего будет.

Натт, забыв о времени, наблюдала, как Эн словно танцует вокруг шкафа, где-то подкручивает, где-то смазывает, ласково гладит деревянные бока и что-то нашептывает и даже прислушивается.

— Он в полном порядке, немного напуган происшествием. Знаешь, не каждый день в тебе появляется настоящий разлом, — вздыхала соседка. Сейчас она казалась по-настоящему странной и даже безумной, вот так разговаривая со шкафом.

Но Натт уже ничему не удивлялась, она знала, что духи живут повсюду, кто-то становится Бокендом и выбирает облик бумажного мотылька, кто-то блуждает по земле неприкаянной Нексой, так почему же и шкаф не может иметь душу?

— Ты попроси его не подглядывать за нами, когда мы переодеваемся, — хохотнула Мёрке, надеясь, что не обидит подругу.

Та на полном серьёзе вновь прошептала что-то, а затем кивнула.

— Все, что отражается в его зеркалах, остается лишь в его зеркалах.

Натт так и не поняла, шутит Эн или нет. Времени расспрашивать её больше о старом шкафе не было, до полночи оставалось совсем мало времени, а она до сих пор не собралась на встречу с Фирсом. А что если где-то притаилась ещё одна Баллтрэ, которая последует за ней и выведает все секреты?

— Я знаю, о чём ты думаешь, Натт Мёрке, — мистическим голосом проговорила Эн, и некромантка даже подпрыгнула. А вдруг правда знает?

— О чем же? — полушепотом спросила она.

— Ты боишься, что тебя застукают с Фен-Хуаном. Тот мрачный. Синд.

— Это тебе шкаф подсказал, — отшутилась Натт, и Эн рассмеялась.

— Взгляд его мне подсказал. Но не бойся, я знаю, как замаскировать тебя.

При этих словах девушка распустила свои пучки. Черные блестящие волосы, словно весь день ждали этого, развернулись змеями и коснулись пола. Какие же они нереально длинные, — пронесло в голове у Натт. Эн тем временем сняли свои бубенчики и шагнула к некромантке.

— Позволишь?

Не дожидаясь ответа, Эн быстро вплела их в косы подруге, а затем немного по-кошачьи коснулась одного из колокольчиков, и в комнате раздалось мелодичное звяканье.

— Почти идеально! — суетилась Эн Ню Вэн и снова зарылась в своем чемодане, копаясь среди разноцветных пузырьков.

— Я же буду звякать на весь Тэнгляйх!

— Именно! — подтвердила девушка. — Крадущийся в ночи силуэт куда подозрительней, чем тот, кто ничего не прячет и смело идёт по коридорам на скрываясь в тени и не приглушая шагов.

Она нашла искомое, откупорила деревянную пробку своими идеально ровными и белыми зубами, а затем высыпала на ладонь чёрный, мерцающий порошок.

— Закрой глаза! — скомандовала Эн и легонько подула.

Натт окутало плотным ореолом, и она даже закашлялась. Когда пыль осела, то девушка увидела, что её огненно рыжие волосы, стали одной оттенка и длины с волосами соседки.

— Это просто…

— Нереально? — пришла на помощь улыбающаяся волшебница. — Иллюзии хватит на пару часов. Возьми мою накидку и смело иди на встречу с своим Фен-Хуаном.

Натт пригладила длинную косу, а затем не сдержалась и шагнула вперёд, чтобы крепко обнять соседку. Вот только схватила она лишь воздух, потому что Эн буквально отпрыгнула от неё, а затем быстро хлопнула в ладоши и склонила голову.

— Я принимаю твою благодарность, Натт Мёрке, — сгладила она повисшую неловкость, и некромантка ответила ей таким же поклоном.

На досуге она обязательно почитает об этикете земель, откуда приехала Эн Ню Вен, чтобы больше не смущать чужестранку, но пока Натт слишком торопилась, чтобы подумать обо всех странностях этого дня, ей не терпелось поскорее встретиться с Фирсом.

Глава 8

То ли бубенчики задавали настроение, прыгая и звякая при каждом шаге некромантки, то ли близкая встреча с южанином приятно тревожила сердце, но Натт с трудом удавалось сдерживать себя, чтобы не помчаться сквозь безлюдный коридор к назначенному месту. Она то ускорялась от нетерпения, то испуганно прижималась к стене, заслышав чьи-то бубнящие голоса за дверями аудиторий. Не ей одной не спалось в этот час. У преподавателей было много работы: проверка работ, подготовка к лекциям и практическим заданиям. Все это завораживало и занимало ум юной заклинательницы, которая сама в ночной тиши любила воображать себя преподавателем. Она бы точно не вела занудных занятий по этике, и к студентам была бы добрее, чем Деард Рё’Тэн. Ей бы и в голову не пришло надеть кому-то ошейник, сдерживающий силу! Ни за что!

Накидка Эн Ню Вэн развивалась за спиной, словно крылья и хвост сказочной птицы, и Натт действительно начало казаться, что она не просто бежит, а парит над полом.

Ощущение полёта длилось не долго. Под витражом его не было, и накидка-крылья тяжело повисла на плечах. Мёрке задрала кверху голову, изучая изображение феникса. Уж не ошиблась ли она? А что если в Тэнгляйхе много таких витражей, и Фирс сейчас стоит совершенно в другой части замка и ждёт её. Или ещё хуже: он вовсе не пришёл, да и не собирался. За несколько мгновений сердце девушки успело наполниться и радостью, и разочарованием. Она обессиленно прижалась к стене, намереваясь прождать тут целую ночь если потребуется. Он должен прийти!

Но Фирса всё не было. Часы на астрономической башне уже давно отбили двенадцать, а сферы в коридоре стали тусклее. Скоро они и вовсе погаснут за ненадобностью и будут вспыхивать лишь, когда кто-то проходит мимо. Так и произошло. Коридор полностью погрузился во мрак, а южанин так и не пришёл.

Обещание просидеть тут до самого утра уже


Дарья Михайловна Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Михайловна Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Практика для некроманта отзывы

Отзывы читателей о книге Практика для некроманта, автор: Дарья Михайловна Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.