MyBooks.club
Все категории

Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Вызов (ЛП)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Вызов (ЛП). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вызов (ЛП)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
1 241
Читать онлайн
Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Вызов (ЛП)

Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Вызов (ЛП) краткое содержание

Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Вызов (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Дрю Андерсон всегда была хорошим слушателем. Она слушала своего папу, но должна была застрелить его внизу, когда он стал зомби. Она слушала Братство, но ничего не получила, кроме лжи в ответ. Она слушала Кристофа и, потеряв единственного друга, она ушла.Время пристегнуться мальчики и девочки, Дрю Андерсон перестала слушаться. С этого момента, она столкнется с королем вампиров на ее собственных условиях. А если у Братства есть с этим проблемы, то они могут поцеловать на прощание свою сладкую, милую светочу...

Вызов (ЛП) читать онлайн бесплатно

Вызов (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу)

Вероятно, тоже исправительную. Как та, в которую он помог отправить меня.

Поэтому оставалось два места. Одно, конечно же, для Кристофа. Они попросили его, и он раздул огромную проблему из этого, спрашивая моего разрешения и вообще негодуя из-за того, что они обвинили его в предательстве. Полагаю, ему было горько из-за всего этого. Я не винила его, но если бы он продолжил вбивать себе это в голову, у нас была бы громкая ссора в этой комнате без окон.

Очень весело!

На другое место я предложила Огаста и была удивлена, когда он появился на следующем заседании, захудалый и выглядящий несчастно, как ребенок в первый школьный день. Он был папиным другом и товарищем по охоте с давних времен. Его светлые волосы были зачесаны назад, его форма, состоящая из белой майки и красной фланелевой рубашки, была чистой, как если бы я постирала ее, пока жила с ним в бруклинской квартире, ожидая возвращения отца.

Возле меня, с левой стороны, стул оставался пустым. Кристоф редко садился. Иногда он бродил по комнате Совета, как если бы искал выход, иногда он стоял рядом и чуть-чуть позади моего кресла. Сегодня — позади кресла. С тех пор как я закрыла дверь комнаты Пепла, он не сказал ни слова.

Тремя стульями дальше — потому что он даже не сел бы рядом с Кристофом — взгромоздился Хиро, сидя прямо. Его пальцы цвета меди оперлись о глянцевый стол, рот был сжат в прямую линию. Перед ним находился дорого выглядящий кремового цвета конверт.

Во рту пересохло. Я смотрела на конверт.

«Раз ты забрала моего Сломленного, я сломлю другого». Но Кристоф сказал, что это касается Анны, не так ли?

Хиро, конечно же, точно знал, о чем я думала.

— Это сообщение от предателя.

Он даже не называл ее Анной. Всегда только «предатель» или саркастическое «миледи», и блеск в его глазах, когда он говорил это, вызывал во мне желание отступить на несколько шагов.

Я ждала, но никто больше ничего не сказал.

— И? — единственное слово упало, как камень в тихий водоем.

Хиро заерзал, как будто ему было неудобно.

— Оно... адресовано вам, миледи.

— Хорошо, — я наклонилась вперед, протягивая руку. Но Кристоф сделал два шага к столу, наклонился через Хиро и взял конверт. Он понюхал его, поднося к аристократическому носу и глубоко вдыхая.

— Никаких следов носферату, — но его лицо было твердым, челюсть напряжена. То выражение лица было единственным, которое заставляло мое сердце делать испуганные прыжки в груди.

Если он когда-либо посмотрит так на меня, то мне придется икать стену, чтобы опереться на нее. И чем быстрее, тем лучше.

— Ладно, передай его мне. Я уверена, что все, кроме меня, прочитали его, — но я ошибалась насчет этого. Кристоф нежно положил его в мою протянутую ладонь, и конверт все еще был запечатан. «Дрю Андерсон» было написано на конверте печатными буквами — любопытно детская надпись, сделанная авторучкой, края конверта истекали тускло-синим.

— Как его доставили? — поинтересовался Кристоф.

Эзра заерзал на столе, играя с сигаретой. Он выглядел так, будто действительно хотел зажечь ее.

— Старый ящик в Ньюарке. Больше в нем ничего не было, и команды, извлекавшие вещи, — в состоянии боевой готовности. Мы не знаем, какую еще информацию она передала носферату. Никаких следов, никаких запахов.

— Вероятно, один из ее охранников доставил его, — губы Хиро скривились. — Я бы не доверял их профессионализму.

— Мы обучали их и сделали преданными ей, — слабый акцент Брюса сделал слова четкими. — Она совершила все остальное. Они не виновны.

Этого было достаточно, чтобы Хиро принялся за старые аргументы.

— Слуги определенно не виновны. Это не сделает их наказание менее...

— Давайте снова продолжим, — пробормотал Огаст. — Просто открой его, Дрю, детка. Давайте посмотрим, что она припрятала в рукаве, — все посмотрели на него. Он сидел прямо и все еще выглядел очень некомфортно. Но, тем не менее, хорошо, что он находился здесь.

— Давайте начнем обсуждать тогда, когда узнаем, что там, ладно? — они все заткнулись, и я разорвала плотную бумагу. Кристоф не отдал бы его мне, если бы там было что-то, похожее на спусковой курок, но тем не менее, я орудовала только кончиками пальцев. Призрак пряностей прицепился к ним — своеобразный цветочный аромат Анны, как гвоздика на грани гниения. Это заставило меня думать о вьющихся красных локонах и ее тонких маленьких клыках, ботинках на высоких каблуках с крошечными кнопками, шелковых платьях и сильном блеске. Она почти всегда выглядела как модель или иллюстрация в каком-то фэнтезийном журнале.

Кроме тех моментов, когда пыталась убить меня. Потом ее лицо искажалось и краснело, а ее винтовка извергала огонь, пока она кричала. Некрасивая картина.

Я вздохнула, дернула сложенный лист соответствующей бумаги из конверта и развернула его. Та же самая детская ксилография[17], аккуратные предложения.

«Думаешь, что все знаешь, но это не так. Если ты хочешь спасти своего друга, приходи ко мне. Одна».

В конце письма стояла огромная, витиеватая, каллиграфическая «А».

Там находился еще один листок бумаги — дешевая копия склада, фото со спутника, которое могли переснять из интернета. Здание было обведено красным цветом. Я запомнила его, заметила адрес, напечатанный внизу.

Ну и дела! Искусно!

Кристоф наклонился через мое плечо.

— Ловушка. Не стоит даже бумаги, на которой оно напечатано.

Я уставилась на адрес, делая пометку в памяти. В конверте находилось что-то еще. Я изящно вынула вещицу.

Серебряная сережка — часть сообщения. Череп и скрещенные кости качались, когда я подняла ее, и сердце скрутилось, как губка в беспощадной, костлявой руке. Я издала крошечный звук, как будто меня ударили.

— Что это, черт возьми? — Огаст прыгнул на ноги.

Рука Кристофа дернулась вперед, но я отдернула сережку, сложила ее в руках так, как если бы молилась. Серебро было холодным, но быстро согрелось. Мамин медальон тоже был теплым.

Я издала еще один крошечный звук. Мне не хватало воздуха.

— Нет! — Кристоф схватил меня за плечи. Его пальцы впились в меня, и я чувствовала его острые ногти через толстовку. — Нет, Дрю! Даже не думай об этом!

Я поднесла руки ко рту, вдохнула, но ничем не пахло, кроме слабого, исчезающего запаха эластичного меха Пепла. Я приоткрыла руки и увидела блеск серьги.

— Это его, — тот маленький, тихий голосок не мог принадлежать мне. Он прожигал горло, сдавливая все внутри. — Это сережка Грейвса. Он носил ее, когда я встретила его.

В кабинете истории Америки, в Дакоте. До того, как его укусили. До всего.

— О, черт! — Огаст снова опустился на стул. Из всех них он единственный вскочил. Брюс и Эзра наблюдали за мной; между темными бровями Брюса прокралась линия, а сигарета Эзры наконец лежала на столе, вместо того чтобы находиться в его нервных, тонких пальцах.

Хиро, с другой стороны, смотрел на Кристофа. Очень пристально.

Я с трудом сглотнула.

— Ты можешь отпустить меня, Крис, — мой голос не был похож на мой. Очень маленький, очень тихий голос был почти затерян в статике, наполнявшей мою голову.

— Только когда буду уверен, что ты не сделаешь ничего глупого, — он склонился, и его пальцы немного ослабли, но он не убрал их. — Позволь мне взглянуть.

Я потрясла головой и сложила вместе руки. Я сплела пальцы, как если бы пыталась оторвать их друг от друга.

Хотя он не собирался принимать это за ответ.

— Дрю. Кохана. Позволь мне взглянуть.

Я снова потрясла головой. Хотелось бы, чтобы он заткнулся. Статика становилась все громче, и если бы я могла успокоиться, то дар мог бы рассказать мне что-нибудь. Если бы только они затихли на несколько секунд, я могла бы избавиться от рева в голове.

— Позволь мне... — другая рука Кристофа мелькнула впереди, ловя мой сжатый кулак. Его кожа была теплой, но пальцы причиняли боль, впиваясь с силой, большей, чем человеческая.

— Нет. Нет! — я практически кричала, отскакивая настолько далеко, насколько могла. Его пальцы снова надавили, и я почувствовала треск костей. Моих костей, маленьких — в руке и в плече.

Стул Хиро заскрипел по полу. Скрип превратился в шум, много шума, и рука Кристофа убралась с моего плеча. Кто-то кричал. Беспорядок, мой стул сильно ударился и врезался в стол, как на карнавальной поездке. Сережка впилась в ладони, и я пыталась прочистить голову. Но там было слишком много шума — глубокое рычание, и звук того, как кулак встречается с плотью.

Я открыла глаза. Мир, полный размытых красок, ворвался, и я выпрыгнула из стула.

Тонкий янтарный поток пролитого кофе покрыл пол. Кристоф столкнулся с Хиро рядом со столом, который стоял возле стены, серебряный самовар стоял с той стороны и пыхтел, выдавая водопад горячего кофе. Брюс удерживал Хиро, в то время как Огаст схватил руку Кристофа. Трансформация мчалась и потрескивала по ним, как лесной пожар.


Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) читать все книги автора по порядку

Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вызов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Вызов (ЛП), автор: Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.