MyBooks.club
Все категории

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Навстречу ветру (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 ноябрь 2020
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii"

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" краткое содержание

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" - описание и краткое содержание, автор "Baltasarii", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит.

А придется.

Навстречу ветру (СИ) читать онлайн бесплатно

Навстречу ветру (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Baltasarii"

— Я слышу твой страх, — произнесла сидящая рядом Миранда. — Что с тобой?

— Я… — неуверенно ответила Хелена, начиная откровенно паниковать. — Я не знаю. Не могу понять.

Миранда что-то отпальцевала Ррычу — тот кивнул — и поднялась, подавая бледную руку подруге.

— Пойдем-ка, прогуляемся.

Причин отказываться Хелена не нашла. Пару сотен локтей подруги шли молча. Хелена пыталась разобраться в себе, постепенно успокаиваясь, а Миранда что-то высматривала. Наконец, найдя особо густые кусты, подруга остановилась. Бледные руки протянули Хелене флягу.

— Глотни немного, — кхуорра, убедившись, что девушка крепко держит флягу, углубилась в кустарник и присела, скрывшись с глаз. — Покарауль пожалуйста, чтобы мальчишки не подглядывали.

Ага, от таких «мальчишек» покараулишь, как же. Со второй попытки крышка фляги поддалась. Из горлышка поплыл приятный цветочный аромат. Девушка поднесла флягу к губам и неуверенно глотнула. Неожиданно жгучая жидкость ухнула в горло и взорвалась теплой волной, расходясь по телу. В носу отчетливо запахло солнечным лугом, а в теле появилась приятная легкость. Девушка шумно вздохнула, наслаждаясь ароматом и, немного подумав, отпила еще чуть-чуть.

— Не увлекайся там, — Миранда уже затягивала шнуровку облегающих черных штанов.

— Д-да я т-так, — язык подчинялся девушке неохотно. — В-вкусно.

— Знаю, что вкусно, — проворчала Миранда, усаживая Хелену на траву и возвращая флягу себе.

А Хелене стало хорошо. Напряжение последних дней несколько отступило, в голове было пусто. Забавно, но в последние дни она только и делает, что пьет разную алхимию. Под спиной ощущался рифленый ствол лесного исполина. Подруга села рядом и подставила плечо, на которое девушка с благодарностью оперлась. Пару минут девушки сидели молча.

— С-слушай, подруга, — нарушила молчание Хелена. — А ч-что это за штука?

— Э-э-э, подруга, да ты пьяна.

— П-просто никогда р-раньше не пила г-горячительное. Отец н-не позволял, — при упоминании отца на глаза сами собой навернулись слезы.

— Кобольды делают, — как ни в чем не бывало произнесла Миранда, приложившись к той же фляге. — У них под землей с цветочными лугами проблемы. Вот и гонят такой суррогат. «Летний полдень».

— С-слышала. Но о-он же очень редкий и дорогой!

В самом деле, такой напиток встречался только на столах знати. Да и то не у всех, наверное. Слухи — они такие, не самый точный источник знаний.

— Кому и дорогой, а кому и подарок, — пожала плечами кхуорра. — Так чего ты напугалась то?

— Мне кажется, что самого Лира, — Хелена старалась говорить помедленнее. — Он двигался так странно, не как…

— Не как хуман? — девушка почувствовала, что Миранда улыбается. — Так и учителя у него какие?

— Да я не о том, — отмахнулась Хелена. — Вот вы все оказались не теми, кого я знала. И только Генри и Лир…

— А. Вот ты о чем, — Миранда немного повозилась, устраиваясь поудобнее. — Знаешь, я далеко не все могу тебе рассказать. Присяга.

— Ну вот опять, — Хелена умиротворенно прищурилась, разглядывая поляну сквозь пышные ресницы. — А что можешь? Вот скажи, Лир — хуман?

— Не могу сказать.

— Значит не хуман, — страх попытался опять занять свои позиции, но кобольдский напиток с честью победил низменное чувство, оставив в душе спокойствие и легкость.

— Интересные у тебя выводы, — подруга снова отпила из фляги. — Вот скажи. Твой отец мог бы полюбить меня такой?

— От тебя он точно бы не отказался, будь ты даже болотной кикиморой. А уж какая ты стала после преображения… — Хелена покрутила пальцами в воздухе. — Эффектная. Но к чему это ты?

— К тому, что мне непонятна твоя неуверенность.

А в самом деле. Чем она хуже отца то? Но все же, вдруг Лир…

— А вдруг он страшный и старый! — возмутилась Хелена. — Или какой-нибудь синекожий?!

Дальнейшие вопросы девушки потонули в мелодичном хохоте кхуорры. Смеялась Миранда долго и со вкусом. До слез.

— Извини. Представила Лира в образе кобольда. Хе. С клановой бородищей до пола и в кожаном кузнечном фартуке. А-ха-ха. Очень уморительно.

Хелена, даром что ни одного подгорного мастера никогда не видела, тоже честно попыталась представить. Теперь смеялись уже обе девушки.

— А если серьезно?

— А если серьезно, то тебе нужно еще немного выпить, подруга.

Хелена послушно глотнула и на мгновение замолкла, отдаваясь во власть аромата и приятных ощущений.

— Миранда!

— А что Миранда?

— Ну Миранда!

— Ладно, ладно, — собралась кхуорра. — Не одна девушка проявляла интерес к нашему «владетелю-наследнику».

— Так! А вот с этого места поподробнее. — теперь девушка почувствовала ревность. — Какие еще девушки? Где он их нашел?

— Да разные. Он же не всю жизнь возле тебя сидит, — ехидно ответила та. — Но с тех пор, как он выбрал тебя, ни одной ничего не обломилось.

Хелена невольно улыбнулась. Победно. Кулачки сами собой разжались.

— А когда он меня выбрал?

— С его слов, когда первый раз увидел.

— Но нам же тогда лет по пять было!

— Вот-вот. Цени такого верного кавалера.

— И все же…

— Моему мнению доверяешь? — заговорщицки прошептала Миранда, обдав теплом ушко Хелены.

— Как своему, — не покривила душой девушка.

— Лир… Он прекрасен, — кхуорра аж зажмурилась, вспоминая что-то приятное. — И совершенно недоступен. Холоден, как зимняя ночь.

— Да ну, — недоверчиво протянула Хелена. — Лир?

— Вот и цени еще раз. Ведь за такое отношение, как к тебе, многие готовы отдать практически все. А получаешь только ты, да еще и просто так.

Еще немного помолчали. Хелена вдруг почувствовала смущение от поднятой темы. Надо бы сменить:

— А мы идем в Световодье из-за меня?

— И из-за тебя тоже, — в голосе кхуорры послышалась печаль.

— А это опасно?

— Некоторые из нас могут не вернуться.

От такого заявления, сказанного совершенно обыденным тоном, у Хелены все похолодело.

— Так может ну его, этот поход?

— Ну, Лир же прирожденный командир. Он преследует несколько целей. Так что не ну.

— Секрет?

— Да нет, — Миранда на пару мгновений задумалась. — То есть, секрет, конечно же, но не от тебя. У нас давно был запланирован этот рейд. А после него мы хотели забрать вас в Империю.

— То есть это не из-за вас такое с моей семьей случилось?

— Я тебе уже много раз говорила, что мы тут не при чем, — поморщилась Миранда. — Но ты же уперлась.

Хелена хлебнула из фляги и протянула ее подруге.

— Ну а кто, по-твоему, виноват? — девушка замерла в ожидании. Ответит или нет?

— Я думаю, что компаньон твоего отца.

— Его благородие Ситра? — удивилась Хелена. — А ведь он приходил накануне к нам в дом. Пытался меня сосватать.

— Угу. А Хален, небось, послал его далеко в Великое Море.

— Точно. Сказал, что я уже помолвлена.

— Ну тогда все еще понятнее, — и, увидев непонимание на лице подруги, добавила. — Попытался отжать дело у твоего отца. И отжал, в итоге.

Миранда глотнула «Летнего полудня». А Хелена… Хелена почувствовала затапливающую ее злобу. Этот попугай, если он и вправду виноват, еще получит свое. Уж она постарается.

— Вот за тем и идем. Давно нашим командирам не дает покоя церковный архив. А заодно и поищем доказательства вины семейства аил Анелджил.

— Но чего ему не хватало? — возмутилась Хелена. — Зачем было клеветать на мою семью?!

— Денег, как обычно, — спокойно ответила Миранда. — Ты вообще в курсе, чем занимался Хален?

— Торговал. В основном тканями и грозовыми камнями. Иногда доспехами Рыцарей. А что?

— Хм, — неопределенно хмыкнула Миранда. — Видишь ли. В свое время ваша Светлая Церковь пережгла всех, до кого могла дотянуться. И иерархам понадобился новый враг, которого можно было бы безболезненно для себя подоить. Ты ведь в курсе, что имущество еретиков отходит Церкви? Нет?

— Не в курсе. К папе это какое отношение имеет?


"Baltasarii" читать все книги автора по порядку

"Baltasarii" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Навстречу ветру (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Навстречу ветру (СИ), автор: "Baltasarii". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.