MyBooks.club
Все категории

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мой хозяин дракон (СИ)
Дата добавления:
16 февраль 2021
Количество просмотров:
520
Читать онлайн
Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия краткое содержание

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия - описание и краткое содержание, автор Штерн Оливия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Меня выкрали из родного дома и продали на аукционе. Я думала, что теперь принадлежу странному магу с ледяными глазами, но он предпочел отдать меня на съедение дракону, хозяину летающего острова. Вы думаете, это — грустный финал моей истории? Как выяснилось, это было только начало…

 

Мой хозяин дракон (СИ) читать онлайн бесплатно

Мой хозяин дракон (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Штерн Оливия

Тут я вспомнила о том, что меня так настойчиво хотел забрать и Лиар Фейдерлин, а вместе с фейдерлином в памяти всплыл и дифлиум, которым теперь некому было управлять. Получается, все мы висели на волоске от безумия? О, господи, о чем только думает лорд этого острова?!

Я поднялась, кое-как привела в порядок измявшееся платье, поправила растрепавшиеся косы, шпильки, и тихонько побрела искать дракона. Я понятия не имела, где он может быть, возможно, улетел патрулировать край Чаши, нo все-таки решила обойти его крыло. Комнаты здесь были расположены, как во многих старинных постройках: любая из них непременно была проходной. Я читала когда-то, что раньше так строили по той простой причине, чтобы, в случае нападения, для хозяина дома всегда имелся путь к отступлению, хотя, что уж там, уюта подобная планировка не добавляла.

Ежась и обхватив себя руками за плечи, я побрела наугад, зачем-то вернулась в кабинет, где произошла та некрасивая сцена с магом — и почему-то не удивилась, застав Арктура за столом. Я невольно остановилась, засмотревшись на строгий профиль. Дракон перебирал бумаги на столе, склонив голову, в двух кованых подсвечниках горели толстые восковые свечи, и оттого немного паxло медом. Арктур читал какие-то документы, кое-где ставил отметку пером, и далеко не сразу обратил на меня внимание. Потом все же глянул — как жидким золотом обжег — и скупо улыбнулся.

— Присаживайся. Ты отдохнула?

— Отдохнула, спасибо.

Я послушно подошла и опустилась на один из тех самых неудобных стульев, а потом, помолчав, спросила:

— А как же дифлиум? Вы… прогнали мага.

И посмотрела на запястья Арктура, выглядывающие из-под манжет свежей рубашки. Надо сказать, очень красивые запястья: не слишком широкие, но крепкие, поросшие редкими черными волосками. Впрочем, я ведь видела его у себя в спальне. По дракону можно было ваять статуи.

Арктур пожал плечами.

— Я-то думал, тебя другое волнует. Дифлиум — это мое дело, таури.

— Но замена…

Он помахал какой-то бумагой.

— Вот новый договор. Я не понимаю, почему некоторые считают меня идиотом. Возможно, это потому, что большую часть времени я провожу в дозоре? И это основание предположить, что я больше ни о чем и не думаю? Договор заключен еще месяц назад. Я все равно собирался отправить Лиара с острова, но тогда я думал, что это будет наградой. Думал, что женюсь на Катрине, раз уж не получалось найти таури, а Лиар пусть отправляется с хорошим вознаграждением куда ему захочется… А получилось, как получилось. В общем, не стоит волноваться, Кора. Завтра прибудет новый маг, который не даст нам всем сойти с ума.

Я вздохнула, не буду скрывать, с облегчением, и только открыла рот, чтобы спросить — а что дальше будет со мной, как дpакон продолжил:

— Теперь… что касается тебя. Я хочу, чтобы ты выбросила из головы все блажные мысли — о том, что сможешь сбежать, о том, что я передумаю. Не передумаю. И не сбежишь. А если сбежишь, я объявлю тебя в розыск. Кстати, я смотрел купчую… Как ты попала в тот клоповник? Да еще и девственницей?

Я потупилась. Он так запросто говорил о вещах, для меня столь болезненных, что закрадывалось подозрение — лорд-дракон считал меня не более, чем вещью.

— Молчишь? — в голосе появились мурлыкающие нотки, — обиделась?

Я мотнула головой. Подняла взгляд. Арктур, откинувшись на спинку стула, смотрел на меня внимательно, чуть склонив голову к плечу, сложив пальцы шалашиком.

— Вы действительно хотите знать, как я туда попала?

Кивок.

— Хорошо. Тогда… Мой отец, адмирал Лайс, умер. А мачеха наняла людей, которые меня похитили и отправили на аукцион, где меня, как пушечное мясо, и купил саннор Фейдерлин. — В горле странно запершило, но я откашлялась и продолжила, — вот так я и стала рабыней, саннор Арктур.

Мне показалось, что моя краткая история не произвела на дракона никакого впечатления. Он чуть заметно пожал плечами и проворчал:

— Бывает.

Затем прищурился:

— Ты в самом деле дочь адмирала Лайса? Я слышал о нем, о Бейтвельском сражении.

Я кивнула. В душе медленно разгорался огонек надежды на то, что… и тут же этот жалкий огонек был прихлопнут тяжелым башмаком дракона.

— Это ничего не меняет, Кора. Ты не уйдешь с острова.

Но я решила не сдаваться. А вдруг… что-нибудь получится?

— Неужели вам будет приятно иметь дело с женщиной, которая вас не любит, а потом ещё и начнет презирать? — спросила тихo.

Он побарабанил пальцами по столешнице.

— Мне бы хотелось, чтоб ты меня полюбила. Или у тебя был жених? Не было? Ну вот. Так что мешает? Я настолько тебе противен?

Помимо воли я снова мотнула головой. Нет, он не был противен. И — как я уже раньше решила — нет совершеннo никакой разницы между тем, чтоб быть с драконом, или с навязанным мужем. Но все равно… В своих детских мечтах я-то видела совсем иное.

— Уже хорошо, — он улыбнулся, блеснув белозубой улыбкой, — вот видишь, с разумной женщиной всегда можно договориться. Скажи вот что, милая… Чего бы тебе хотелось, за исключением того, чтобы я тебя отпустил?

Тут думать было особо не о чем, и я сказала:

— Чтобы мачеха получила по заслугам. Возможно, она отравила моего отца.

— Ты получишь ее голову на блюде, после того, как она сознается, — не раздумывая, ответил Арктур. Очень легко ответил, словно речь шла не о голове, а о кочане тушеной капусты. — Но что готова предложить взамен?

Я понурилась. Понятно, куда он ведет. Я ему — ребенка, он мне — месть. Что ж…

— Сделка? — просипела я, — от меня — ребенок, а от вас — месть?

Он тихо рассмеялся, а у меня от этого смеха мурашки по коже… Такое ощущение, словно тебя мягко трогают перышком.

— Разумная женщина — бесценный бриллиант. Почему бы и нет? Хотя, конечно же, мне бы хoтелось иметь много детей, но… Возможно, я смогу предложить потом ещё что-нибудь? И, Кора, ты сама поразмысли на досуге, захочешь ли ты потом оставить своих детей, чтобы быть свободной от меня?

— Я не хочу пока думать об этом, — честно ответила я, — возможно, я и останусь с вами ради того, чтобы видеть детей, но между нами больше ничего не будет.

— Ну, тогда мoжно начать думать о первом предложении, ребенок в обмен на месть, так?

Я кивнула. Радужки у дракона сделались мятно-зелеными. Он был доволен происходящем. А я? Сложно сказать. По крайней мере, я уже выторговала для себя месть за отца, а это было немало. Лорд-дракон сможет мне помочь.

— И можно приступать к изготовлению наследника, — решительно объявил он.

— Нет! — опешив, я даже руки вскинула, закрываясь от него ладонями, — прошу вас…

— Нет? — поднял бровь, но все еще улыбается, гад.

— Послушайте, — заторопилась я, — попытайтесь понять. Я не могу… вот так. Если вы сделаете это сейчас, я буду вас презирать и ненавидеть. Но если… а вдруг… вдруг получится, чтобы я почувствовала к вам… ну хотя бы каплю расположения? А вдруг пoлучится, что я смогу вас полюбить? Ну, право же, вам самому будет приятнее. Пожалуйста… Дайте мне немного времени.

— Хорошо, — легко согласился дракон, — давай сделаем так, как ты просишь, но у меня есть условие.

— Какое?

— Начиная с этого дня ты переезжаешь в мою спальню. И живешь там со мной. И больше не занимаешься штопкой, я скажу Левии, пусть кого-нибудь наймет. А ты… пожалуй, ты будешь приводить в порядок библиотеку. Дело нужное и полезное. Составишь реестр книг… ты ведь грамоте обучена?

Я кивнула. В моей душе бушевал вихрь, в ушах все еще звучало: переезжаешь в мою спальню. Боже! Спать в одной постели с мужчиной. Наверное, даже под одним одеялом. Он хоть в белье буде спать?

— Так что, договорились? — дракон криво усмехнулся, а в глазах появились задорные искры.

— Договорились, — выдохнула я и опустила голову.

***

Мой переезд не занял много времени, особенно, если учесть, что вещей у меня никаких и не было. Я лишь забрала из своей комнаты сменную сорочку и чулки, а в дверях столкнулась нос к носу с Левией, которая намеренно перегородила проход, смотрела на меня с ленивым прищуром и улыбалась, но как-то холодно, совсем не так, как раньше.


Штерн Оливия читать все книги автора по порядку

Штерн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мой хозяин дракон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой хозяин дракон (СИ), автор: Штерн Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Ольга Александровна Передериенко
Приятно сознавать, что ещё не все темы с драконом раскрыты. Неожиданное приключение молодой аристократки.
Очень хотелось, чтобы её способности вернули лорду- дракону глаза. Спасибо, что не обманули. Вот только непонятно, что с главным варгом? Если его сжёг дракон, то от кого ещё защищаться? Всё равно всё хорошо у главных героев и у меня на душе стало спокойно. Спасибо автору.
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.