Кажется, они чувствовали себя совсем взрослыми, так как ели наравне с крестьянами и купцами и сами платили за еду.
Дети выпили по кружке вкусного эля. Он перекатывался на языке, обжигал горло и согревал изнутри лучше каши.
От крепкого напитка у Теры зашумело в голове. Ее даже покачивало, когда она шла к книжной лавке, где договорилась встретиться с мамой.
Мальчишки выглядели не такими сморенными. Они весело перебрасывались анекдотами, услышанными от взрослых, наскакивали друг на дружку, проверяя сноровку, делились впечатлениями от представления.
Тера едва переставляла ноги. Казалось, еще шаг-два, и она упадет на землю и забудется крепким сном. Только цель — увидеть маму, не давала ей отключиться.
К книжной лавке они добрались, когда уже стемнело. Над праздничным городом зажглись факелы. Возбужденный народ потянулся к порту, где ожидался фейерверк. Парни перемигивались с девушками, взрослые степенно шли парами.
— Тера, смотри, твоя мама стоит! — крикнул Кенхо.
— Где? — девочка подняла тяжелые веки, увидела маму, хотела ей помахать, но покачнулась, словно ладонь была тяжелой, как гиря силача. — Я сейчас. Немного посижу.
Она опустилась на землю и прислонилась спиной к какой-то лавке.
— Тера, что с тобой? — издалека донесся встревоженный голос Эйнара.
— Я сейчас. Чуть-чуть.
— Беги за ее мамой. Что-то не так! — приказал принц и присел рядом. — Тера вставай!
Вдруг он куда-то отлетел. Только что мелькал перед глазами и исчез. Угасающим сознанием девочка увидела рыболовную сеть, окутавшую ее с ног до головы, какие-то черные тени, хотела крикнуть, дернуться, но провалилась в темноту.
Принц
Эйнар так и не понял, что случилось. Они плотно поели и побежали вприпрыжку полюбоваться на вечерние огни. Эйнар не сумел отвязаться от своего охранника, и тот тащился следом, как привязанная веревка.
И вдруг Тера опустилась на землю. Она выглядела странно. Эйнар наклонился к ней, как вдруг страшный удар по голове отключил его.
Он очнулся и понял, что его куда-то несут.
— Пусти! Немедленно! — закричал он и застучал кулаками по спине своего телохранителя.
Тот положил господина на землю. Эйнар вскочил и огляделся: они были его недалеко от порта. Нещадно болела голова, улица кружилась перед глазами.
— Мой господин! — взмолился охранник-слуга и протянул к нему руки, но мальчик вскочил и бросился обратно
У лавки книжника он нашел только Кенхо, который стоял с окровавленной поникшей головой. Его за плечи держала маленькая женщина с взволнованным лицом. Рядом стоял высокий мужчина в военном мундире, крепко сжимая меч. Заметив Эйнара, он принял боевую стойку. Слуга тоже выхватил клинок.
— Стойте! Стойте! Где Тера? — крикнул мальчик и толкнул Кенхо. — Куда ты ее дел?
— Я не знаю. Меня кто-то ударил по голове. Я упал, а очнулся, когда Линда била меня по щекам.
— Мой господин…, — слуга шагнул вперед и тронул мальчика за плечо. — Нам пора возвращаться.
— Оставь меня в покое!
— Но…
Человек в мундире вдруг нахмурился, встал на одно колено и поцеловал край пыльного платья Эйнара.
— Простите нас, Ваше Высочество. Вы знаете Теру?
— А вы кто? — Эйнар задрал подбородок: кто мог узнать его в облике уличного мальчишки-забияки?
Выражение лица сменилось, и он мгновенно превратился в высокопоставленную особу. Кенхо вытаращил глаза от удивления и шмыгнул носом.
— Позвольте представиться: Мерд, начальник охраны короля Гевана Великого.
Начальник охраны короля? Зачем он здесь? А вдруг где-то рядом сам Геван Великий? Значит, точно надвигается война. А где войска? Солдаты, переодетые, как горожане, прячутся везде?
О боже! Взгляд Эйнара заметался. Он вдруг вспомнил, зачем прибыл в Сунекс и с какой целью наряженный в платье купеческого сынка, сновал среди людей. Информация! Прямо перед носом важная информация. Нужно сообщить своим.
— А зачем вам Тера?
— Я помогал искать девочку этой прекрасной даме, — ответил тот, но принц ни на секунду не поверил в его добрые намерения: костяшки пальцев воина побелели, так крепко он сжимал рукоятку меча.
Эйнар сам много тренировался и понимал, что этот человек сейчас максимально собран и напряжен. Малейшее неверное движение или случайное слово, и головы полетят у всех.
— Простите нас, Ваше Высочество! — женщина склонила голову. — Вы не видели, куда пропала моя дочь?
Ее лицо сморщилось, казалось, что она вот-вот заплачет. Эйнар смутился. Они с Кенхо были настолько беззаботны, что даже не предполагали, что Тере может кто-то навредить. Он посмотрел на слугу, который сейчас почтительно стоял поодаль, и увидел, как со стороны площади бегут его охранники. Он шагнул в тень лавки, прислонился к стене и поймал внимательный взгляд Мерда.
Пора заканчивать этот бессмысленный разговор.
— Нет, простите, мадам. Кенхо, а ты не видел?
— Меня ударили по затылку. Я упал, — заплакал Кенхо.
— Я тоже потерял сознание, — принц прикоснулся к голове и поморщился. — Нужно разделиться и поискать, — предложил он и побежал вдоль домов, прячась в тени.
Поиски ни к чему не привели. Эйнара и Кенхо схватила охрана принца и вместе привела на корабль. Куда в этот момент исчезли Мерд и мама Теры, никто не видел.
Так мальчик-бустериец, случайно познакомившийся с будущим правителем Атрэйна, остался в новой стране навсегда.
Друзья часто вспоминали Теру и гадали, что случилось в тот день на площади, но постепенно новые дела и проблемы заслонили собой образ девочки.