MyBooks.club
Все категории

Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 май 2022
Количество просмотров:
666
Читать онлайн
Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин

Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин краткое содержание

Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин - описание и краткое содержание, автор Лин Айлин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ярроу. Книга вторая.

Окунитесь в невероятные приключения эпохи средневековья альтернативной вселенной. Где добро борется со злом и люди вынуждены выживать, не имея возможности получить даже простую медицинскую помощь.

Наша современница - врач-хирург по воле судьбы попадает в непростые ситуации и от принятых ею решений будут зависеть жизни людей. Борьба с болезнями, человеческой жестокостью и беспощадностью – это то, с чем столкнётся наша героиня на своём пути к счастью.

В тексте вы найдете:

#врач в средневековье

#попаданка в мир без магии

#бытовое фэнтези

#обустройство героини в новом мире

#адекватный главный герой

Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) читать онлайн бесплатно

Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Айлин

У Нишки блеснули слёзы в глазах, и я добавила:

- Но можно облегчить страдания Илли. Я сейчас всё распишу, следуйте моим рекомендациям, то есть моему рецепту.

А ещё ребёнок сильно скучает по матери, и это видно. Нужно помочь этой женщине.

Глава 21

Дом малютки произвёл на меня приятное впечатление, и я решила посетить другие филиалы. Не с целью уличить кого-то во лжи или ещё в чём-то. Мне хотелось посмотреть на детей и помочь им, если кто-то приболел.

Но, прежде чем выйти из здания, я подозвала к себе Нишку и усадила к себе в карету. Женщина не сопротивлялась, было заметно, что она догадалась, о чём я буду её спрашивать.

- Уважаемая Нишка, как так получилось, что столь образованная, интересная женщина, оказалась работницей борделя?

Нишка сидела молча, сцепив пальцы в замок и напряжённо смотрела в окно. Потом вдруг выдохнула, как-то вся сгорбилась и ответила:

- Я из семьи аристократа. Как-то отец решил рискнуть и всё, что у нас было заложил, чтобы вложиться в какое-то очень прибыльное дело, даже взял крупную сумму в долг у воровской гильдии.

Надо же, тут и такое есть. А я-то думала, что мир пушистый. Наивная. Меня здесь чрезмерно опекают. Не дают шагу ступить без присмотра. Но оно и к лучшему, зачем мне все эти королевские интриги? Вот и я так думаю - незачем.

- Дело не пошло. Отец сгинул вместе с кораблём, перевозившим товар, в морской пучине. А меня и младшую сестру забрали в публичный дом отрабатывать долг. Дом, всё имущество также ушло на покрытие займов.

- Вы не могли отказаться и обратиться к королю за помощью? Я думаю, эр Ратир Первый вам бы не отказал.

Печальная улыбка осветила осунувшееся лицо.

- Не успели. Нас держали против воли, сбежать не было никакой возможности. А через год я уже и сама не осмелилась бы в таком виде показаться Его Величеству. Да меня бы и на порог не пустили, а сестрёнка не выдержала и...

Женщина заплакала, а я не стала уточнять, что произошло с девушкой, всё итак было понятно.

- Вы знаете, кто отец Илли? - спросила я, стараясь чтобы в голосе не звучало жалости, только понимание и сочувствие.

- Догадываюсь, - всхлипнула женщина. Достав платок из недр кармана заношенной юбки, промокнула уголки глаз, - на том мужчине тоже были такие болячки.

- Это наследственное заболевание, - пояснила я женщине и добавила, - сколько вы ещё должны работать на это заведение?

Нишка ненадолго задумалась, а потом погрустнела ещё больше, хотя, казалось, дальше уже некуда.

- Ещё пять-шесть лет.

Это сколько же занял отец, что девушку так надолго закабалили? Не верится мне во всё это.

- А давайте поступим так, - хищно улыбнулась, - я вас выкуплю у этого теневого господина.

- Но мне потом всё равно некуда идти, меня никто не возьмёт на работу, - тихо прошептала ошарашенная девушка.

- Работу вам найдём, не стоит об этом переживать, - махнула я рукой и добавила, - если работы не боитесь, она всегда найдётся.

Нишка подхватилась, хотела схватить меня за руки, но сдержалась и вернулась на место.

- Я не боюсь никакой работы. Согласна на любую, всё отработаю, до последней монетки. Только дайте такую возможность.

Карета тронулась с места, а я, выглянув в окно, помахала Нишке рукой на прощанье. Нужно поговорить с эром Ратиром. Пусть поможет разрешить этот вопрос, как можно скорее.

Короля я нашла в малой библиотеке. Мужчина вполне свободно сидел в большом мягком кресле и, держа свиток на расстоянии, что-то увлечённо читал.

- Светлого дня, эр Ратир! - вежливо поздоровалась я, присаживаясь напротив.

- Светлого дня, Яра, - кивнул мужчина, откладывая манускрипт в сторону, - как можно помочь с моими глазами?

- А что с ними? - спросила я, рассматривая пожилого мужчину.

- Вблизи не вижу, что написано, - вздохнул правитель, - может, есть какая операция для глаз?

Король наконец-то выучил это слово, я улыбнулась и покачала головой:

- Здесь я бессильна, но можно попробовать сделать лупу или очки, первое скорее получится, чем второе, - я задумчиво потёрла висок, прикидывая варианты.

- Ну, попробуй с твоими розмыслами, - покивал мужчина, мы посидели, помолчали и король вдруг спросил, - а ты пришла по какому-то вопросу или просто так?

- Ах, да, - встрепенулась я и посмотрела эру в глаза, - эр Ратир, тут такое дело. Нужно одной девушке помочь, да и тем, кто захочет уйти вместе с ней.

***

Интерлюдия

Он смотрел, как она выпорхнула из кареты в тонком шёлковом платье цвета лазурного моря, и поспешила во дворец.

А он уже всё придумал. Сегодня отправит эру Бише послание, чтобы встретиться с ним в укромном месте. Главное, чтобы этот аристократишка поверил и взял с собой его отца. Всё должно получится. Он всё продумал.

Проводив лиссу Ярроу взглядом, мужчина отвернулся. Его Ярочка. Его королевский цветок.

Весь день он работал: чистил коней, менял сено в стойлах, мыл богато украшенные вензелями кареты, бегал с поручениями отвратительного главного конюха-старикашки. А в голове билась только одна мысль, что если у него всё получится, то он убедит её полюбить его. Ведь ради её же безопасности он всё это придумал.

Вечер наступил слишком быстро.

Мужчина ждал эра Бише в снятом домике на окраине столицы. Взгляд в сотый, наверное, раз скользнул по комоду, на поверхности которого лежал увесистый булыжник, прикрытый тёмной тканью...

Тут в дверь тихо постучали. Он поспешил открыть.

На пороге стоял эр Бише собственной персоной и держал за плечо его отца.

Перешагнув через порог, аристократ огляделся.

- Ты смог её выкрасть? - лихорадочно блестя глазами, громким шёпотом спросил эр.

- Да, она в дальней комнате, - склонился в поклоне мужчина, - деньги и отца передавайте мне. После чего можете пройти и забрать девушку.

Бише злорадно толкнул немощного пленного к его сыну, которого тот ловко поймал и спрятал за спину. Эр хмыкнул и достал из внутреннего кармана увесистый бархатный мешочек, кинул его к ногам слуги, в этот момент подумав, что, как только доберётся до своей кареты, прикажет поймать этих двоих и покончить с ними. Этот низший осмелился требовать с него деньги, пригрозив в письме, что не побоится и всё расскажет королю. Пусть подержит монеты у себя. Недолго.

Оставив этих двоих радоваться воссоединению, не оглядываясь, аристократ устремился в другую комнату, где его ждала юная красавица - лисса Ярроу де Грасе. Занятый сладкими мечтами, эр не заметил, как бывший конюх быстро схватил камень с комода и шагнул к нему.

Бише судорожно дергал ручку двери, пытаясь её открыть. И, начиная закипать от злости, рявкнул, оборачиваясь:

- Дай ключ, остолоп, дверь заперта, - и тут же получил смачный удар точно в висок. Что-то громко хрустнуло, и мужчина по двери соскользнул на голый пол, заливая всё вокруг алой кровью. Теряя сознание от сильной вспышки боли, услышал:

- Ты хотел причинить вред моей принцессе! - зло шипел напавший, - поделом тебе. Если выживешь, не видать тебе её, как своих ушей, - в глазах аристократа мелькнул панический страх и сознание покинуло его.

- Сын, что же ты творишь? - очнулся от шока старик, - тебя теперь сошлют на каменоломни. Там около кареты эра осталось с пяток вооруженных до зубов стражей.

- Ничего, отец, я уже всё продумал. Все вопросы потом. Поторопись, - а сам, подхватив со стула котомку, сунул в неё булыжник и потянул отца на выход.

Выйдя на задний двор, огляделся. Никого. Кроме лошади, одиноко стоявшей у тонкой яблони.

- Садись, - распорядился младший, - нужно поспешить!

Усевшись позади старика, мужчина подстегнул коня, и они сначала шагом, чтобы не привлекать внимание, выехали через дворы на малолюдную в это время основную улицу. Затем ускорились и растаяли в ночи.


Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.