MyBooks.club
Все категории

День жёлтых цветов (СИ) - Суворова Кира

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая День жёлтых цветов (СИ) - Суворова Кира. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
День жёлтых цветов (СИ)
Дата добавления:
7 декабрь 2022
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
День жёлтых цветов (СИ) - Суворова Кира

День жёлтых цветов (СИ) - Суворова Кира краткое содержание

День жёлтых цветов (СИ) - Суворова Кира - описание и краткое содержание, автор Суворова Кира, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Магическая Академия — это место, где можно научиться…

А вот тут уж каждый сам выбирает, что ему важно…

Что может быть важнее любви для молоденькой девушки, встретившей идеального во всех отношениях юношу?

 

День жёлтых цветов (СИ) читать онлайн бесплатно

День жёлтых цветов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Суворова Кира

Далее Редимер поведал обо всем, что удалось разузнать, потянув за новую ниточку. Ведь оборотень проговорился, что перевезенная им на корабль, уходящий в Лурбию, девушка была беременна, пусть и на совсем маленьком сроке, но разве это препятствие для тонкого нюха? В итоге узнали и название корабля, и кто был капитаном в то время. Вот так постепенно вышли и на маленький городок, в котором скрывались беглецы, и на супругов, которым принцесса Неридайя оставила свою дочь, собираясь уладить разногласия с отцом и вернуться за малышкой. На тот момент девочке было всего три месяца.

— И что я узнал? — с улыбкой посмотрел на Данкура дядя. — Теперь ей уже двадцать, и она учится в той же Академии, что и ты!

— К чему этот разговор? — напрягся юноша.

— Ты влюбишь в себя малышку и женишься на ней! — уже серьезно, не позволяющим возражений тоном заявил Редимер.

— Но зачем? Корона и так у Вас, какой смысл нам возвращать кого-то из прежней династии?

— Всё дело в том проклятии. Уж к кому я только не обращался, снять не может никто. Если бы проклинающий был жив… А теперь ничего не поделаешь, — сник король.

— Так Вы же и на этот случай придумали выход. Даже обучаете меня постепенно, готовите на смену себе.

— А теперь послушай, как звучало то проклятие. “Страной будут править только мои потомки, или страны не станет, не пройдет и полувека. А тот, кто попробует занять моё место, не сможет вырастить своих детей”.

— И как это понимать? — удивился Дан, пытаясь расшифровать возможные последствия.

— В моем случае детей даже и зачать не удается. Боюсь, если бы я к тому моменту уже был отцом, мой ребенок не дожил бы до совершеннолетия.

— Ну, про племянников он удачно не упомянул, — улыбнулся юноша.

— Да, это очень хорошо. Но вот по поводу “страны не станет” придется побеспокоиться, — серьезно ответил Редимер.

— И что, уже есть повод для беспокойства?

— Да, на западе всё чаще землетрясения. Просыпаются давно дремлющие вулканы. Пересохли мелкие речушки, из-за чего всё чаще неурожаи. Странные болезни выкашивают скот. Началось всё неподалеку от замка моего отца, а с каждым годом разрастается как чудовищная опухоль.

— Но почему наш замок не пострадал? — удивился Дан. — Мы же родственники.

— Ну, твоя мама моя сводная сестра, единоутробная, отцы у нас разные. Может, это сыграло. Ну и замуж вышла, в другую семью перешла по всем законам. К счастью, про первый короткий брак нашей с ней матери почти никто знал. И сестру мои родители всем представляли, как воспитанницу, мало кто подозревал, что мы на самом деле родственники. Это и спасло вас, пока я наводил порядок в стране после того, что устроил безумный король, ведь желающих примерить корону всегда хватает…

— И как нам поможет наследница старой династии? Не хочешь же ты сказать… — ошарашенно посмотрел на дядю юноша.

— А как ты думал? Наследнику в любом случае приходится жениться с учетом политических выгод, — оборвал его король.

— И кто она? — обреченно спросил Данкур, надеясь, что это хотя бы не Рончейя, с такого рода девушкой он вряд ли уживётся, даже ради будущей короны. Но вот как быть с будущим страны?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 26

— Фамилия приемных родителей Нелурис, вряд ли девушка знает, что на самом деле её отец был Сэлвер Линерат, а матерью — принцесса Неридайя, — ответил Редимер. — Так что нужная нам девица — Дарайя Нелурис из Лурбии.

— Дарайя?! — только и смог воскликнуть Данкур.

— Вы знакомы?

— Ээээ… — замялся юноша, пытаясь подобрать слова. — Были знакомы какое-то время…

— Это каким же образом? — приподнял бровь король. — Были знакомы, а теперь стали незнакомцами? Вы поссорились?

— Да не было никакой ссоры, она просто начала избегать меня.

— Просто так? Вдруг? — продолжил удивляться Редимер. — Так не бывает, поверь моему опыту. Что ты сделал или сказал, чем напугал девушку?

Данкур опустил голову, прекрасно понимая, что стало причиной. Это в пылу страсти отчаянное “Нет-нет-нет!” показалось ему странным кокетничаньем, а потом, когда Дарайя не пришла на назначенное свидание и как будто исчезла из его поля зрения волшебным образом, он понял, что был почти жесток с ней в ту странную ночь на острове. Но изменить уже ничего не мог. Да и не особенно старался, решив не связываться со слишком уж сложной девицей, когда вокруг хватает более простых и удобных.

— Кажется, я понял, — задумчиво рассматривал его дядя. — Ты позволил себе лишнее… И насколько далеко у вас успело зайти?

— Я стал её первым мужчиной, — нашел в себе силы честно ответить Дан.

— Хммм… С одной стороны, такое не забывается и у тебя все шансы загладить свою вину, позвав её замуж. Но, если ты был слишком груб, то это тоже не забудется, и заглаживать придется вдвое, а то и втрое старательнее. Но нет ничего невозможного, — вопросительно посмотрел на племянника король.

— Ну, вдвое, похоже, точно придётся, — тихо ответил юноша.

— Зачем? — удивленно приподнял бровь Редимер. — Зачем при твоей внешности быть с девушкой грубым? Ты что, просто очаровать не мог? Или тебе нравится быть жестоким?

— Нет! — возмущенно повысил голос Данкур. — Я просто не сдержался, всё так хорошо начиналось, а потом, когда дошло до дела, она вдруг начала сопротивляться, хотя позволила себя раздеть и ласкать.

— Ну, ты мог бы на первый раз отступить…

— Да не смог я в тот момент! — прервал дядю юноша. — Мозги почти отключились, когда она такая вся открытая и стонущая передо мной была. Не смог…

— Понятно, ты пренебрег моим советом и не посещал особые заведения, чтобы сбрасывать вовремя дурную энергию.

— Теперь сбрасываю, — пробормотал Дан. — Но сами же понимаете, продажные девицы… Сложно не думать, сколько через них мужчин прошло…

— Это да, чистенькая любовница гораздо приятнее. Но не при нашем статусе. Чуть не уследишь, а тебя уже женили на этой девице. К счастью, благодаря оборотням, давно разрешены разводы… — задумался о чём-то король.

Он несколько лет назад расторг свой последний брак по причине доказанной измены супруги, решившей таким не слишком оригинальным образом подарить ребенка бездетному Редимеру, а тот почему-то не обрадовался её предприимчивости.

— Ладно, — продолжил старший из родственников. — Увеличим твоё содержание, но не чрезмерно, чтобы ненужных догадок ни у кого не возникло. Сообщишь, что получил наследство этим летом, поэтому и решил снять домик. Надо же тебе куда-то девушку привести, как только восстановишь ваше знакомство. Ну и деньги на извинительные подарки и ухаживания у тебя будут, не переживай. Только постарайся в этот раз не испортить ничего. Главное, напирай на то, что готов честно жениться.

— Кхм… — замялся Данкур. — Уже больше года прошло, она с другим встречается.

— А вот это плохо! Эх, знать бы раньше, всё было бы гораздо проще. Ты же ей нравился?

— Да, она даже влюблена в меня была.

— Да, какая жалость, что только сейчас стало известно о её настоящих родителях. А так — быстренько женился бы на ней, на законных основаниях сбрасывал бы свой юношеский пыл с молодой женой… — глядя куда-то вверх, рассуждал король. — Она хорошенькая? Можешь не отвечать! Я помню принцессу Неридайю, не зря на ней собственный отец решил жениться. Да и Сэлвер, ставший её мужем, был видным мужчиной. У таких родителей и дочка должна получиться красавицей.

— Ну, есть у нас в Академии и поярче красотки, — Данкур чуть поморщился при воспоминании о Рончейе.

— Ох! Какой ты ещё юный и неопытный! — улыбнулся дядя. — Яркость — это наносное, мишура и украшения. А красота и без вычурных причесок, дорогой одежды и драгоценностей останется красотой. Ну и характер важен. Кстати, что там с характером?

— Она милая, спокойная, учится очень хорошо, одна из помощниц Мерлината.

— И ты упустил такую девушку? Ох, надо было проявить настойчивость и в любовницы быстренько пристроить. Даже с риском последующей женитьбы, — отчитывал племянника Редимер. — Ты же помнишь, разводы пока никто не отменял, так что никаких проблем.


Суворова Кира читать все книги автора по порядку

Суворова Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


День жёлтых цветов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге День жёлтых цветов (СИ), автор: Суворова Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.