пока мы не наладим постоянные поставки из Яблоневки. Да, кстати, попросите, пожалуйста, мою маменьку, чтобы она передала мне старинную книгу с рецептами, Христофор очень просил. Ага, вот ещё.. когда будете подбирать целителя, пожалуйста, обратите внимание на его психологические характеристики и на умение обращаться с нежитью. А ещё…
– Тео, – осторожно окликнул его совершенно дезориентированный король, – ты сейчас про что мне говоришь?
– Как про что? – Теодор опять с кем-то переглянулся. – Про самое необходимое на первое время. Более подробный список я ещё не успел составить, просто времени не хватило. Пока с сотрудниками разбирался, пока с замком…
– С какими сотрудниками, Тео? – его величество с жалостью посмотрел на молодого человека в помятой рубашке и подумал, что он действительно перестарался со своими попытками вразумить сына старого друга.
– Пока их у меня немного, – Тео почесал пером в затылке и тут же виновато развёл руками, глядя на кого-то в комнате. – Простите, забылся, больше не повторится, леди Матильда…
– Немного?! – его величество ошарашенно моргнул. – Да откуда они там взялись вообще? И кабинета такого там быть не может: в замке уже несколько веков не живут.
– Кабинет мне сделала душа замка, – стал рассказывать Тео, – помимо этого у меня есть начальник охраны капитан Харви Сэльнур, есть комендант мужского общежития лейтенант Аш-Арбиэль, домоправительница леди Матильда, повар и завхоз Христофор, а также секретарь Хантер Макферс Кеннет Скотт О’Тул Миллер.
Король молча смотрел на Тео, и перед его мысленным взором проплыла банка с восхитительным клубничным вареньем и скрылась в недоступной дали.
– Давай не так быстро, – его величество поёрзал в кресле и, сняв корону, положил её на специальную подушечку, – рассказывай по порядку, я хочу знать всё!
– Всё не получится, – виновато улыбнулся Тео, – некоторые сведения являются строго конфиденциальными.
– Секреты? От меня?! – король сурово сдвинул брови. – Теодор, не забывайся!
– Сведения любого характера, затрагивающие профессиональные или личные интересы кадрового корпуса Академии Последнего Шанса имени короля Ганелона, а также сведения о специфике профессиональной или магической деятельности, – неожиданно поплыл по кабинету Тео прекрасно поставленный бархатный мужской голос, – являются сугубо конфиденциальными и не подлежат разглашению вплоть до особого указа ректора Академии Теодора Франциска Холверта. Выдержка из приказа номер два дробь девятнадцать.
– Дробь сколько? – потрясённо спросил король и откашлялся.
– Дробь девятнадцать, – любезно повторил роскошный баритон, – поверьте, ваше величество, мы у себя в Академии умеем хранить тайны.
– Тео, это кто говорит? – громким шёпотом поинтересовался заинтригованный до полного безобразия король. – Никого же не видно…
– А это мой секретарь, – Тео титаническим усилием воли подавил нервную улыбку и остался совершенно серьёзен. – Он редко показывается людям, но зато сам абсолютно всё видит и слышит. Его зовут Хантер Макферс Кеннет Скотт О, Тул Миллер. Незаменимый специалист, поверьте, ваше величество.
– А что он там такое сказал про название Академии, я не расслышал? – переспросил король, изнывая от желания узнать всё и сразу.
– Академия Последнего Шанса имени короля Ганелона, – с чувством продекламировал голос, добавив к бархатистости нотки торжественности. Получилось очень красиво, и его величество невольно расправил плечи и приосанился. – Посовещавшись, – в голосе появились мягкие, медовые, гипнотизирующие интонации, – мы пришли к выводу, что наша уникальная Академия, вне всякого сомнения, достойна носить имя столь мудрого и прогрессивного монарха, каким является нынешний правитель Терейи, король Ганелон. Вы ведь нам не откажете, ваше величество?
Голос обволакивал, погружал в мягкое облако, ласкал, и король на какое-то время отдался этим баюкающим волнам. Но потом справился с собой, встряхнулся и внимательно посмотрел на Тео.
– Академия имени меня? – с каждой секундой король чувствовал, что идея нравится ему всё больше. А Теодор, оказывается, не такой легкомысленный и бестолковый, как казалось его величеству. Нужно будет непременно поддержать мальчика, да и к тому же, не может же Академия, носящая гордое имя правящего монарха, быть каким-то захолустьем!
– Именно так, ваше величество, – Тео склонил голову в безупречном поклоне и снова покосился в угол.
– Да на кого ты там всё время смотришь? – не выдержал король, которому в зеркале виден был исключительно Тео.
– Ваше величество, – Теодор вышел из-за стола, – позвольте представить вам первых сотрудников Академии. Только очень прошу вас ничему не удивляться…
– Ой, да ладно тебе, – отмахнулся Ганелон, тщетно пытаясь справиться с любопытством. – Показывай уже свой… кадровый корпус.
– Тогда начнём с силовых структур, – решительно сказал Теодор, – позвольте представить вам, ваше величество, капитана Харви Сэльнура, который со вчерашнего дня исполняет обязанности главы службы безопасности Академии.
– Приказ по Академии за номером три дробь восемь, литера «К», – поделился с королём ценной информацией голос и, помолчав, добавил, – литера «К» означает «кадры».
В поле зрения изнывающего от нетерпения короля появился высокий суровый воин, одетый в кожаный доспех, бывший в ходу несколько веков назад. Из-за спины капитана виднелась рукоять меча и край небольшого круглого щита. На согнутой руке он держал такой же древний шлем.
– Приветствую вас, ваше величество, – капитан склонил голову и приложил кулак к правому плечу в старинном воинском приветствии, – я капитан Харви Сэльнур, и я принёс клятву верности ректору Академии Теодору Франциску Холверту.
– Я вижу, что ты достойный воин, капитан Сэльнур, – его величество, прищурившись, всматривался в Харви, – но почему у тебя такая странная энергетическая структура? Я отчётливо вижу в ней магию Теодора…
– Ректор Холверт воплотил меня, – невозмутимо сообщил капитан, и его величество поперхнулся заготовленной фразой, – я защищал этот замок несколько веков назад.
– Эээ… – глубокомысленно протянул король, откидываясь на спинку кресла, – Тео, мой мальчик, ты хочешь сказать, что твой начальник охраны — воплощённый призрак?
– Ну да, – Тео пожал плечами и спросил, невинно хлопая длинными ресницами, – а что тут такого?
– А ты не понимаешь? – фыркнул король, жадно рассматривая капитана. – А теперь скажи ещё, что и все остальные твои сотрудники — призраки.
– Ну да, – повторил Тео, – призраки, но воплощённый только капитан Харви.
– Вообще-то я пошутил, – помолчав, сказал король.
– А я нет, – по-прежнему спокойно улыбнулся Тео. – Будем знакомиться дальше?
– Обязательно! – его величество вдруг