MyBooks.club
Все категории

Укрощение варвара - Руби Диксон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Укрощение варвара - Руби Диксон. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Укрощение варвара
Дата добавления:
25 апрель 2024
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Укрощение варвара - Руби Диксон

Укрощение варвара - Руби Диксон краткое содержание

Укрощение варвара - Руби Диксон - описание и краткое содержание, автор Руби Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Как новичок в племени пришельцев, я изо всех сил пытаюсь найти свое место. Возможно, это потому, что временами я бываю немного упрямой. И да, возможно, я вела себя не лучшим образом и всех бесила. Но у меня была веская причина закатить истерику — мою застенчивую сестру украли прямо у меня из-под носа. Конечно, теперь она вернулась и обзавелась парой. Все счастливы… кроме меня. Мне нужна… привязанность. Внимание. Ладно, мне одиноко. Действительно одиноко. Как ни странно, единственный, кто, как мне кажется, понимает, через что я прохожу, — это тот же синекожий грубиян, который украл мою сестру. Это неправильно — связываться с ним, даже в качестве бессмысленной интрижки. Но… Я не очень хорошо разбираюсь во всех этих «правилах». И он не так уж силен в «интрижке».

Укрощение варвара читать онлайн бесплатно

Укрощение варвара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руби Диксон
лучше.

Мэ-ди должна позволить мне любить ее.

Но если ее нужно убедить, тогда я должен убедить ее. Я должен уговорить ее осознать, что я тот мужчина, которого она хочет. Если кто-нибудь еще хотя бы взглянет на нее, я разорву ему глотку, как обезумевший мэтлакс. Но я не могу так думать. Я должен найти способ вернуться в племя, хотя бы для того, чтобы обеспечить Мэ-ди подходящую пещеру. Я должен сделать так, чтобы ей было трудно отказать мне… начиная с этого момента.

Я смотрю на копье в ее руках.

— Ты все еще хочешь научиться охотиться?

Взгляд, который она бросает на меня, настороженный.

— Да? Но ты же не собираешься сходить по мне с ума, правда?

— Сходить с-ма?

Она машет рукой в воздухе.

— Чокнутый. Сумасшедший. Что угодно. Мне нужно знать, все ли у нас хорошо.

— Я чок-ну-тый? — Я хочу снова прикоснуться к ее мягкой щеке, почувствовать ее кожу на своей.

Мэ-ди прикладывает руку к груди.

— Я хочу быть друзьями. Мне действительно, действительно нужны здесь друзья. — Ее голос срывается так, что у меня болит сердце. — И я надеялась, что мы могли бы быть друзьями, у которых бывает секс. Но если мы так не можем, тогда мне действительно просто нужен постоянный друг, хорошо? Партнер по охоте и друг, который может поговорить со мной.

— Я могу быть для тебя всем этим. — Я могу быть гораздо большим, но пока я довольствуюсь этим. И со временем я смогу убедить ее, что могу быть самой лучшей парой из всех возможных.

Она моя.

Ее улыбка возвращается, и черты лица смягчаются от облегчения.

— Тогда ладно. Давай просто забудем обо всем этом сексе и чесотке и вернемся к тому, чтобы быть приятелями, хорошо?

— Хорошо, — соглашаюсь я, хотя и не совсем уверен, с чем соглашаюсь. Я думаю, она имеет в виду друзей, и я буду ее другом.

— Тогда ты можешь научить меня охотиться? — Она слегка подпрыгивает, крепко прижимая к себе копье так, как не сделал бы ни один охотник. — Мне так чертовски скучно. Пожалуйста, Хассен. Помоги мне приобрести полезный навык, чтобы я не была большой жирной пиявкой.

Я не могу устоять перед ней, особенно когда она умоляет меня. Я киваю.

— Пусть будет так, как ты пожелаешь. — И если я хочу сделать ее своей парой, мне идеально подходит быть рядом с ней каждый день. — Я должен продолжать охотиться и приносить еду, но ты можешь сопровождать меня, когда я совершаю обход вокруг Пещеры племени. Ты не сможешь сопровождать меня, когда я отправлюсь дальше.

— Это прекрасно! — Восторг и нетерпение на ее лице заставляют мой член болеть от желания.

— Это будет нелегко.

— Я все равно устала сидеть на своей большой заднице.

Ее задница великолепна, но я не говорю ей такого. Не сегодня.

— Я не буду с тобой церемониться.

— Хорошо.

— Если ты помешаешь моей способности охотиться для племени, я должен оставить тебя позади.

— Я не буду мешать!

— И если я говорю тебе что-то сделать, ты должна это сделать

— Не проблема. — Мэ-ди сияет, глядя на меня. — Мы можем начать сегодня, или сейчас неподходящее время?

— Мы можем начать сегодня, — соглашаюсь я, глядя на небо. Погода держится, и на горизонте нет облаков, что означает отсутствие надвигающегося снега. Это хорошо; Мэ-ди одета легко, и я не хочу, чтобы она попала в шторм. — Никто не ждет тебя в пещере?

Она фыркает.

— Они, наверное, будут рады, что я ушла. Думаю, что заставляю других женщин чувствовать себя неловко.

Я улыбаюсь про себя. Я слышал жалобы на то, что Мэ-ди разбрасывала вещи, пока ее сестра была со мной.

— Если кто-нибудь спросит, скажи им, что ты была с Айшой. Им не понравится, что ты проводишь время со мной.

— Потому что ты тот придурок, который похитил мою сестру? — Ее слова резки, но на ее лице играет дразнящая улыбка.

— Потому что я изгнан, — говорю я, отказываясь заглатывать наживку. Я беру ее копье и проверяю, плотно ли подогнан и обернут наконечник. Один из старейшин забывчив и склонен класть свое сломанное оружие рядом с хорошим. — Часть моего наказания заключается в том, что я должен быть один.

— Я ничего не скажу, — говорит мне Мэ-ди. — Тебе жаль?

— О чем?

— Что ты это сделал?

Два дня назад мой ответ был бы совсем другим. Два дня назад я бы сказал «да». Но теперь есть Мэ-ди, и все, о чем я могу думать, это то, что если бы я не был в изгнании, я бы не был здесь с ней. Я бы охотился на са-кoхчка для новорожденного сына Мэйлак. Я не жалею о своих действиях, потому что они поставили мои ноги на этот путь и принесли мне Мэ-ди.

— Нет.

— Нет? Серьезно? — ее челюсть отвисает.

— Я не могу изменить прошлое. Но я также не скучаю по твоей сестре. — Я протягиваю руку и касаюсь ее рта, показывая, что она должна закрыть его. — Я не оглядываюсь назад, потому что не могу изменить прошлое. Тебе тоже не следует этого делать. Это одна из первых вещей, которой ты должна научиться как охотник — не жалеть о том, чего у тебя нет. Используй то, что ты делаешь.

Ее брови хмурятся вместе.

— Я не совсем уверена, что все это связано воедино, большой парень.

— Это так, — уверенно говорю я ей. — Теперь пойдем. Сегодня я покажу тебе, как идти по следам, пока я проверяю свои ловушки. — Я поворачиваюсь и начинаю уходить.

— Когда я смогу воспользоваться своим копьем? — Она пыхтит, пытаясь не отставать от меня. Через несколько шагов она протягивает руку и касается моей. — Притормози немного. Трудно быстро ходить в снегоступах.

Ее пальцы на ощупь как лед. Я останавливаюсь, и она чуть не врезается в меня, теряя равновесие. Я ловлю ее прежде, чем она успевает упасть на снег.


Руби Диксон читать все книги автора по порядку

Руби Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Укрощение варвара отзывы

Отзывы читателей о книге Укрощение варвара, автор: Руби Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.