— Да, целитель Моринг.
Я показал рукой, куда нам нужно идти, Киани же занялась зависшим телом торка. Удаляясь, я слышал, как целители обсуждают, стоит ли его разместить в палате вместе с дочерью или положить отдельно.
— Ты знаешь, что с девушкой торкой? — Оборачиваясь и смотря на целителей, спросил страж.
— Да. Она в порядке. Моя Старшая спасла ее. Дар девушки уже заработал, и она сейчас спит.
— Твоя Старшая? Кто она?
— Она? — Я оглянулся на Киани и впервые с момента нашей встречи знал, что ответить на этот вопрос. — Она Наследница Истинного пламени.
Да, именно Наследница. Сильная, смелая, умная, терпеливая, порой упрямая, но чаще из-за того, что не всегда такие дуралеи, как я, понимаем, насколько нам повезло, что она оказалась рядом.
Проводив дракона до комнаты отдыха, я бегом бросился обратно, впервые осознав, как многому меня может научить Наследница, не стоит упускать такого шанса ни на минуту.
Глава 11
— Сегодня мы можем чуть задержаться в лесу, — предупредила я лэри Мэй.
— Вот как? Почему?
— Завтра выпадет снег, и доступ в лес будет закрыт.
— Поняла, Киани. Спасибо.
Лэри отошла к своим воспитанницам и предупредила их о задержке. Девушки внимательно слушали свою наставницу и кивали, а спустя пару минут вновь вернулись к своим делам.
Осенний лес до последнего щедр на подарки. Даже ночные заморозки не мешают грибницам, укрывшись листвой, выращивать грибы, а на деревьях еще остаются висеть орехи и дикие фрукты.
Я старалась открывать порталы как раз в такие труднодоступные места, где природа еще не раздала свои запасы. Но сегодня лэри Мэй попросила привести их в определенное место, и здесь девушки собирали только хворост.
— Мирх. Почему они набирают сухие ветки?
— Будут отапливать дом.
— А разве у них нет обогревающих камней?
— Дом большой, а старые камни уже не так хорошо работают. Новые приобрести приют пока не может.
— Ясно. Опять ограничение в финансах.
— Да. Лэри Мэй старается экономить, но здание тоже требует ремонта, и на ремесленников уходит много денег.
— Вот как. Отлично, значит и после снега есть причины наведаться к ним в гости.
Я огляделась. Не нравилось мне это место. Алекс курировал дальний периметр, я чувствовала его щит и замечала всплески магии. Думая, что его никто не видит, дракон тренировался с новыми заклинаниями, что я показывала на днях. Кит же, забравшись на верхние ветки дерева, уселся там и осматривал территорию вокруг.
Он изменился с тех пор, как мы освободили застрявших в полу детей. Больше не огрызался, вставал на тренировки сам и делал все, что говорила. Иногда у него не получалось создать формулу, но он не сдавался и в открытую просил помочь и направить. Я же никогда не отказывала.
Алекс эти изменения не принимал, говорил Киту, что выше головы не прыгнешь, но тот только отмахивался, просил не мешать и продолжал работать над собой. Мне все меньше и реже приходилось доказывать драконятам правильность своих методов и тренировок. Алекс, потеряв поддержку в лице Кита, больше не решался ругаться со мной, и, можно сказать, мы стали входить в колею сотрудничества, а не скрытого противостояния.
Кит тут, правда, учудил и стребовал с меня обещание, что, если мы займем одно из трех первых мест, на следующем классном соревновании я должна буду выполнить одно желание своей команды. Уточнив, что это не будет касаться тренировок и состава команды, я согласилась, и время от времени донимала Мирха, чтобы он раскрыл мне замысел моих драконят. Но тот смеялся и говорил, что пусть это будет для меня сюрпризом.
Сюрпризы. Как-то я к ним отношусь с недоверием. Вот, например, очень интересный сюрприз получила от младшего брата, когда узнала, что он влюбился в спасенную мной торку. Она до сих пор лежала в лекарне и, как мне кажется, усиленно симулировала потерю сил. Особенно во время дежурства моего Тая.
Меня охватывало странное чувство ревности. Было не привычно видеть, что кто-то завладел вниманием моего младшего брата больше, чем я. Вал посмеивался над моими претензиями, а Тай делал вид, что не понимает, о чем я.
Я не была против НирыЛэй, она была хорошей девушкой, да и папенька ее, личный страж дракона, тоже оказался добродушным малым, который еще неделю извинялся за грубость и переполох, что устроил своим появлением. Мне просто казалось несправедливым, что я еще не влюбилась, а у моего младшего брата появилась девушка.
Хотя, смотря на старшего брата, понимала, что торопится тоже еще не стоит. И вообще, когда влюбляться и в кого? Здесь в лесу никого нет, а я последнее время окружена или своими драконятами, или девчонками из приюта.
Я грустно вздохнула.
— Скучно с нами? — Тихо спросила лэри Мэй, вставая рядом.
— Нет, я люблю лес. Стихия природы всегда наполняет силой и гармонией.
— Хорошие чувства. Я рада, что в этом году вы стали нашим сопровождением.
— Вот как? — Улыбнулась я, вспоминая её страх и недоверие, когда в первые дни открывала порталы вдалеке от общих троп. Видимо, поняв, о чем я, лэри тихо засмеялась.
— Все познается в сравнении, — призналась она. — До вас были разные стражи. Торки, люди, даже пара эльфов. Но вот девушек и драконов среди них никогда не было. И прошлые все старались быстрей отделаться от нас, чем помочь.
— Признайтесь, чему вы больше удивились? Драконам или мне?
— Честно? Драконам больше. Стражницы мне встречались, ваша школа недалеко от нас, и мне попадались эти отважные лэри. Но вот, что моих девочек стали охранять драконы, впечатляет!
Мы искоса посмотрели на Кита, что так и сидел наверху. Он делал вид, что изучает местность, хотя я точно знаю, что у драконов прекрасный слух. Девушки громко засмеялись, и я нахмурилась. Напряжение не проходило. Мирх тоже прислушивался, но ничего не замечал, а меня словно потряхивало от малейшего громкого звука. Словно он мог привлечь кого-то плохого.
— Что-то не так? — Лери внимательно смотрела на меня.
— Не нравится мне тут, — призналась я, — вроде явной угрозы нет, но все равно не спокойно. Почему вы выбрали это место?
— Здесь в конце года всегда много свечного кустарника. Он долго горит и дает хороший свет и тепло. Я понимаю, что приют, где воспитывают бытовых магов, не должен жаловаться на отсутствие удобств, но тратить силы девочек пока рано, они должны сначала освоить свой дар. А я и лэри Аника не всесильны, потому приходится использовать подручные средства.
— Не объясняйте этого, лэри Мэй. Пока нам в младшей школе не привезли камни для обогрева, мы сами грели свой дом. Я загляну к вам на днях, покажу пару заклинаний, и брат со своей магией огня тоже поможет. Зима в этом году будет очень холодной. Нельзя остаться без тепла.
— Почему? Почему вы помогаете нам? — Я удивленно посмотрела на нее. — Я, правда, не понимаю. Мы не владеем большими силами, но сначала вы помогли с сервизом, потом убедили лэри Сильвану оставить меня и мой дом в покое, вы стали открывать нам порталы и помогли собрать богатый урожай и хорошо подготовиться к зиме. А сейчас эта помощь с обогревом. Я же не могу ничего дать вам взамен…
— Это не для вас, — тихо ответила я. — Вернее, если это вам помогает, то я рада, но моя задача помочь этим детям. Вы же им решились помогать. Я не могу взять на воспитание этих крох, но я могу помочь вам содержать и оберегать их, разве это плохо.
— Но вы так молоды, вам бы об учебе думать да на свидания бегать.
— И это говорит мне лэри, что была всего на пару лет старше меня, когда взяла на воспитание первых девочек? — Пожала я плечами. — Я тоже не могу понять, почему вы тогда не стали думать об учебе и свиданиях.
Лэри Мэй отвернулась, я не стала настаивать и запустила новое сканирование территории, все же нервное напряжение не уходило.
— Мне было семнадцать лет, когда я впервые влюбилась, — тихий голос лэри заставил меня вздрогнуть, слишком много боли в нем сквозило. — Моя семья не одобрила моего выбора. Вернее, была недовольна тем, что я полюбила караванщика.