почувствовала, как щёки заливает румянец, и поспешила отвернуться. Ведь они с женихом негласно решили играть в любовь перед жителями Помпти. Так у всех оставалось меньше вопросов. И вдруг она так глупо вспылила, забыв об осторожности. А всё почему? Подумаешь, Каспиану не нравятся холодные руки? И нравятся другие. Это ведь не новость. Какое ей вообще дело до его вкусов?!
– Я плохо спала, – сказала она, желая хоть немного сгладить случившееся. – И теперь у меня болит голова.
– Мне жаль. – Каспиан осторожно взял её за локоть и потянул на себя, уговаривая повернуться. – Я не знал про головную боль и забыл, как не любишь замечания, нарциссочка моя.
Эйви подавила рвущийся наружу ответ. Проглотила ругательство, моментально ощутив изжогу!
Нарциссочка?! Она?!
Держать в себе недовольство было не только непривычно, но и неприятно для здоровья. Однако продолжать скандалить она не могла.
– Я тебя прощаю, – великодушно ответила Эйви. Сквозь зубы, разумеется. И взглядом убить попыталась. И пометку про одно интересное зелье в уме сделала, от которого в носу несколько дней стоит стойкий запах испорченной рыбы.
Обдумав последнюю мысль, Эйви почувствовала себя намного лучше и даже улыбнулась гораздо искренней, как бы заранее извиняясь за последствия скорой мести.
Каспиан, словно почувствовав неладное, сделал шаг назад и явно хотел что-то спросить, но его прервала мисс Кархенен.
– Мужская одежда здесь, – указала она на дверь справа.
Там же висела табличка с нарисованным мужским сюртуком. Впритык находился магазин, на двери которого красовалось женское платье.
– А здесь всё для леди, – сообщила очевидное компаньонка, после чего снова приняла отсутствующий вид.
Каспиан бросил на Эйви пронзительный взгляд, прищурился и сказал с самым деловым видом:
– Нужно купить тебе тёплый плащ, напоминающий объятия любимого мужчины. Не хочу, чтобы ты замерзла до нашей свадьбы. А уж после неё я смогу тебя по-настоящему согреть.
Эйви снова с трудом удержалась от ядовитого выпада в адрес жениха. Он компрометировал её на глазах новой компаньонки, которая, судя по виду, уже с трудом сдерживалась от замечаний в их адрес. Ох, будет ей о чём посплетничать с местными…
Кроме того, Эйви ненавидела уменьшительные ласкательные прозвища, считая их банальщиной и безвкусицей. Каспиан же, явно осознавший, как раздражают невесту “воробушки”, “звёздочки”, “нарциссочки” и прочая подобная чушь, использовал воображение снова и снова. И ещё ни разу не повторился!
А ещё… Иногда он ТАК смотрел на Эйви, словно действительно жаждал поскорее обнять. От этого она совсем терялась, не понимая, как себя вести. Можно было отравить гада, но… границ-то он не переходил. Каспиан не оскорблял. Он скабрезничал, глупо шутил и язвил. И при этом не делал плохого, даже наоборот, проявлял неожиданную заботу. Защищал, помогал, присматривал… Всё это озадачивало особенно сильно. Эйви всегда старалась просчитывать людей и их поступки, но с женихом этого не получалось от слова совсем.
Каспиан, не дождавшись её реакции, тихо хмыкнул, открыл дверь и отступил, пропуская невесту вперёд. И даже никаким ласковым словом не назвал в этот раз.
Войдя в помещение, Эйви осмотрелась и почти не удивилась, поняв, что магазин готовой одежды имел ассортимент на все случаи жизни и на самый разный бюджет.
Две молодые девушки – услужливые работницы магазина – приветствовали посетителей и терпеливо ждали, пока их позовут, дабы воспользоваться услугами.
– Миледи нужен плащ, – услышала Эйви, рассматривая удобное дорожное платье на манекене.
– Какие модели вас интересуют? – уточнила одна из продавщиц.
– Вещь должна быть достойной. Лёгкой, модной и тёплой, – ответил Каспиан. – Три в одном. И пару перчаток из лайки.
Эйвери обернулась как раз в тот момент, когда к ней приблизилась светловолосая девица. Заученно улыбнувшись, она уточнила:
– Могу я предложить вам несколько вариантов плащей, миледи? – И, не дожидаясь ответа, но обратив внимание на проявленный интерес к платью, добавила быстро: – Кроме того, у нас есть чудесные дорожные костюмы. В меру тёплые, модные и очень удобные. Подходящие для длительных путешествий и при этом выгодно подчёркивающие фигуру.
Эйви, изначально собиравшаяся отказаться от услуг девицы, навязанной ей Каспианом, прикусила язык. Костюмы она хотела. И пальто, впрочем, тоже. А уж перчатки потеплей – тем более. Жаль только, не она сама озвучила все эти мысли.
Впрочем…
Эйви посмотрела на жениха и подавила коварную улыбку. Ей в голову пришёл план сиюминутной мести.
– Конечно, покажите, – сказала она громко. – А милорд присядет и посмотрит, какой из нарядов мне больше подойдёт. Это будет чудесно.
Каспиан в ужасе уставился на Эйви.
– Я посмотрю? – словно ещё не веря в своё “счастье”, уточнил он.
– Конечно, – кивнула Эйви. – Сами понимаете, мне без вашей заботы и бесценного мнения не обойтись. Прямо не представляю, как раньше жила. Но теперь вы здесь, и мне очень важно, чтобы вам всё понравилось. Поэтому я буду мерить много всего. Чтобы угодить вам, милорд.
– Это так… мило, – вздохнул Каспиан. – Просто слов нет.
– Так бывает от счастья, – заверила его Эйви.
– Безусловно, – без энтузиазма согласился Каспиан и с мученическим видом уселся в глубокое миниатюрное кресло в центре торгового зала.
Миланта, бросив крайне укоризненные взгляды на жениха и невесту, также нашла себе место на стуле ближе к стене.
Перед уходом в примерочную Эйви почти ощутила вкус победы. Но… всё испортила вторая продавщица. В вызывающе ярком зелёном платье она подошла к Каспиану и с самым наглым видом принялась предлагать чай, кофе, пирожные…
А сынок графа Уоллеса заулыбался в ответ так, словно уже избрал девицу в качестве десерта!
– Бабник, – пробормотала Эйви себе под нос, а затем громко попросила: – Несите больше костюмов. У меня настроение примерить все возможные варианты!
Однако уже на первом наряде настроение Эйви испортилось окончательно. Мало того, что надеть его можно было лишь при посторонней помощи, так ещё и времени занимало порядком. Совсем не такие костюмы леди Айверсон мечтала видеть в своём гардеробе. Однако как только дело было сделано и последняя пуговка оказалась застёгнутой, Эйви воспрянула духом, поспешив к жениху.
На примере отца она знала, как мужчины ненавидят походы по магазинам. Даже разговоры о новых нарядах мачехи заставляли графа Айверсона впадать в пучину тоски. Потому в зал Эйви вошла с улыбкой, которая, впрочем, быстро сползла с губ.
Каспиан сидел на том же месте, но этот мерзавец даже не обратил внимания на вернувшуюся невесту! Он смотрел на девицу в зелёном безвкусном платье и говорил ей что-то с мурлыкающими нотками. Котяра блудливый!
– Кхм! – откашлялась Эйви, гордо вздёрнув подбородок.
Каспиан обернулся. Быстро осмотрев невесту с ног до головы, он пожал плечами и сказал без капли восторга:
– Вам