— Что только эти сучки не придумают, а? — рассмеялся Ивар. — Она пряталась как раз на границе с заповедником. Надо же, какую историю сочинила. Что взять с грязных лекхе? Вы местный? Никогда не слышал, чтобы у главного охотника была дочь. Все местные это знают.
Я всхлипнула от отчаяния. Попытки отца уберечь меня от внешнего мира вышли боком. Меня прекрасно знали продавщицы в магазинах, но кому они стали бы об этом сообщать? Только если этот патрульный вдруг оказался бы мужем одной из них.
Пока полицейский размышлял, прошла целая вечность. Сердце колотилось где-то у меня в горле.
— Пожалуйста! — взмолилась я, глядя ему в глаза. — Вы должны мне поверить!
— Что-то я, и правда, такого не слышал, — скривился он и выпрямился, повернувшись к Ивару. — Но как она умудрилась убежать так далеко от гетто?
— Сбежала с каким-то отчаянным малым из городских, по-моему. Парни успели рассказать мне немного. Все как обычно. Раздвинула ноги в расчете на сладкую жизнь, а ее бросили под каким-то кустом. Кто станет долго путаться с грязной сучкой?
Полицейский с пониманием усмехнулся.
— Хорошо, что патруль вовремя заметил, — продолжил Ивар. — Теперь не хочет возвращаться. Знает, какое наказание ее ждет.
Я опустила голову. Все мои попытки достучаться разбивались о хитрую ложь Ивара.
— А парни-то сами разговаривать умеют? — полицейский снова заглянул в салон.
Оба лекхе вытянулись как по струнке.
— Умеем, — охрипшим от волнения голосом выдавил Лекс.
— Документы есть?
— Есть. Показать? — пискнул Байрон.
Я вскинула голову. Еще несколько мучительных секунд и…
— Да ладно. «Красноповязочников» и так видно. Не в обиду, ребята.
— Никаких обид! — поспешил ответить Лекс, продолжая удерживать пистолет готовым к выстрелу.
Ивар, тем временем, успел протереть номера и стоял, похлопывая тряпкой по ладони.
— А вы…
— Коллегия адвокатов, — охотно ответил он на невысказанный вопрос патрульного.
— Счастливого пути! — козырнул ему полицейский, а когда Ивар уже собирался садиться в машину, тихонько добавил: — Лучше не подбирайте больше на дороге «красноповязочников», они тоже бывают опасны.
— Спасибо за заботу, — сердечно поблагодарил тот. — Учту.
В полном молчании мы тронулись с места. Патрульная машина осталась позади и в скором времени исчезла за очередным поворотом. Лекс спрятал пистолет и отпустил меня.
— Топтыжка сидел в кустах? — поинтересовался, наконец, Ивар, не отрывая взгляда от дороги.
— Я сдерживал его, — ответил Лекс, — но он был готов.
Ивар кивнул в знак одобрения.
— Не думайте, что все обошлось, — мстительно прошипела я. — Скоро по этой же дороге помчится мой отец. Он обязательно остановится, чтобы расспросить патрульного, вот тогда и всплывет правда. По номерам вас быстро найдут!
— Да, это плохо, — не стал спорить Ивар. — Надо было его пристрелить.
— Ты серьезно?! — ужаснулась я.
— Нет, охотница. За кого ты нас принимаешь? Но если бы пришлось это сделать — вина легла бы на тебя. В следующий раз думай.
— Ты сильно подставил отца? — посочувствовал Байрон.
— Пока не знаю… я позвоню ему. Позже.
— Отца? — удивилась я. — А как же та слезливая история про убитых родителей?
Ивар не удостоил меня ответа, и за него это сделал Лекс:
— Это приемный отец. И он неплохой человек. Жаль, что мы его подставили.
— Не надо было меня похищать, — проворчала я.
Несмотря на неудачу, я воспрянула духом. У папы теперь появится какая-то зацепка. И он обязательно меня найдет. Надо только верить и не опускать руки.
Парни сняли повязки и убрали их в бардачок.
— Так вы на самом деле «красноповязочники»? — спросила я.
— Нет! — Байрон повернулся и испуганно округлил глаза.
— Тогда откуда они у вас?
— Я снял их с дохлых «красноповязочников», — сообщил Ивар. — Так и знал, что пригодятся.
— Ты убил своих же?
Он грозно сверкнул на меня глазами.
— «Красные повязки» — это не «свои».
— Их все ненавидят, — поведал Байрон.
— Все, кроме властей, — добавил Лекс.
— Ты убил их до того, как они тебя пытали или после? — снова обратилась я к Ивару.
— Во время.
— За что они тебя пытали?
— Это не твое дело, охотница.
Как я его ненавидела за этот тон!
— А я знаю, за то, что ты — мерзкое двуличное существо.
Ивар посмотрел на меня в зеркало заднего вида.
— Двуличное? Ты меня недооцениваешь. Два лица — слишком мало, чтобы выжить среди таких убийц, как твой отец.
— Значит, когда ты меня поцеловал и умолял о спасении, это было третье лицо?
Краем глаза я заметила, как сидевший рядом Лекс вдруг напустил на себя отсутствующий вид, а впереди послышалось насвистывание Байрона.
Ивар резко выдохнул через нос и поменял положение рук на руле.
— Да, я ее поцеловал! — наконец, воскликнул он.
— Мы не против, — отозвался Лекс.
— Я даже ничего такого не подумал, — поддакнул Байрон.
— Два раза, — мстительно добавила я. — И один раз был голым. И возбужденным. Думаешь, я этого не заметила?
В машине повисла тишина.
— Обсуждать мой стояк не будем, — прорычал Ивар после минутной паузы.
— Нет, неподходящая тема, — закивали его друзья.
Вроде бы беседа утихла, но еще через какое-то время Лекс не выдержал.
— Ты умолял ее о спасении?
— Это был повод для второго поцелуя, — пояснила я.
— Все равно она меня убила, — Ивар стал мрачнее тучи. — Даже рука не дрогнула.
— И спасла, — напомнила я. — И вас всех спасла тоже. А этот симулянт…
— Ты симулировал стояк на охотницу? — заинтересовался Байрон.
— Да как его можно симулировать! — встал на защиту друга Лекс.
— Заткнитесь все! — рявкнул Ивар, и его руки на руле подрагивали от гнева.
Лекхе притихли. Удовлетворенная, я откинулась на спинку сиденья и отвернулась к окну.
До города мы добрались быстро, но останавливаться там не стали. К своему ужасу, я поняла, что похитители увозят меня все дальше. Прошел час, другой. Во время короткой остановки мужчины размяли ноги, и мучительная поездка продолжилась. Я перестала ориентироваться в своем местонахождении. Куда решил меня спрятать Ивар? И догадается ли папа, где искать? Он наверняка перевернет на уши округу, но сообразит ли расширить круг поисков?
Наконец, автомобиль свернул с шоссе на проселочную дорогу. Не похоже, чтобы ею часто пользовались, потому что внедорожник то и дело подпрыгивал на кочках и ухабах, а низко склонившиеся ветви деревьев хлестали по крыше. Меня изрядно помотало, прежде чем Ивар притормозил. Наступила ночь, и все, что удалось разглядеть в свете автомобильных фар — это высокий частокол, кое-как слепленный из разномастных бревен, и деревянные ворота. Гетто? Я ни разу там не была, но слышала, что заборы увешаны колючей проволокой, и по периметру бродит вооруженная охрана. Совсем не похоже. Ивар коротко посигналил три раза. Через какое-то время ворота начали открываться. Я вцепилась обеими руками в сиденье, не зная, чего ожидать от нового поворота судьбы.