по правой стороне оказалась моей комнатой, а следующая, комнатой брата.
Соня вошла первой, неся мою шкатулку, я за ней. Интерьер комнаты мне очень понравился. Спокойные тона, мебели в самый раз.
— Госпожа, тут и гардеробная есть! — радостно воскликнула Соня, — а то я всё переживала, где же размещать ваш гардероб!
— Да отлично нас разместили, — ответила я, — даже не ожидала таких удобств от дворца, раз такое скопление народа ожидается. А ты где будешь спать?
— Я сейчас ваши вещи разложу, и сбегаю, разузнаю, что со слугами решили.
— Хорошо.
Пока она возилась с распаковкой вещей, я встала у окна, изображая любование пейзажем, а сама незаметно проверяла охрану комнаты. Надо отметить, что она была очень впечатляющей, а так же хорошая звукоизоляция комнат, что важно, при таком скоплении народа.
Но я тот ещё параноик, поверх этого всего пустила свою систему оповещения о вторжении. Пусть сюрприз будет, если что. И лично зачаровала шкатулку с драгоценностями, в ней семейные реликвии, поэтому их я никому не доверю.
После я перешла в комнату брата. Она была отражением моей. Я проделала то же манипуляции, что и у себя.
— Франц, а ты не слишком перестраховываешься? — спросил брат. — Тут и так все за семью печатями.
— Я не знаю, но мне так спокойнее. Полагаться на других в моём положении может быть смертельно опасно.
— Ты моего камердинера не забыла внести в защиту, а то ещё испепелит беднягу.
— Я же не огненный маг, чтоб его поджарить, так истлеет…
— Юмор у тебя, сестрица!
— Нет, не забыла. Будет Марк с тобой еще долго.
— Отлично, к тому же у меня тут появилось подозрение, что он не очень ровно дышит в сторону твоей Сонечки, — заговорщически промурлыкал Мир. — Не оставь девушку без жениха.
— Сказала же, ничего ему не грозит.
Тут раздался стук в дверь. Мы с братом обернулись.
— Открывай, — сказала я, — Марк ушел узнавать о своей ночёвке.
— Я теперь уже за прислугу у тебя!
— Нет, ты джентльмен. Но можем просто стоять и смотреть на дверь.
— Ладно!
За порогом оказался наш сосед герцог.
— Добрый день, — мужчина поцеловал мне руку. — Я надеюсь вы уже устроились?
— Нам достались чудесные комнаты, — ответила я. — я даже не ожидала такого комфорта.
— Всё лучшее для моих друзей, — улыбнулся герцог. — Но лучше не хвастаться, так как не всем так повезло. Скандалы с утра сыпятся на голову распорядителя.
— Что-то вы не выглядите огорчённым от этого факта, ваша светлость, — не смогла промолчать я.
— Вы тоже, леди Франциска, перестанете огорчаться, как только познакомитесь с ним, — бросил в мою сторону лукавый взгляд лорд Вальдемар.
— Как, однако, тут интересно, — оживился брат.
— Ах да, я зашел пригласить вас на ознакомительный обед. Он состоится через час. Простите, что пришёл так поздно, но я решил, что вы, как знакомые мне люди, на меня не обидитесь, и успеете собраться.
— А про остальных такой уверенности нет? — удивился брат.
— Увы, — тут дамам надо три — четыре часа, чтобы собраться как полагается. О чем мне уже сообщили четырнадцать раз.
— Только четырнадцать? Удивительно, — усмехнулась я.
— Остальных оповещал распорядитель и главный лакей.
— Тогда всё понятно.
— Я пришлю за вами лакея, так как вы не ориентируетесь во дворце. И не обращайте внимания на то, что тут будут говорить. Ничего хорошего они в принципе сказать не могут. Но вы умеете выглядеть образованными молодыми людьми, — герцог многозначительно посмотрел на нас.
— Конечно, ваша светлость, — брат чуть кивнул.
— А сейчас, позвольте откланяться. Мы увидимся на балу. Я представлю вас Императору. Не удивляйтесь. Это его приказ. Оденьтесь соответственно.
И дверь за герцогом закрылась.
— Улыбайся шире сестрёнка, наше представление свету начинается!
— Ох, не зря я взяла все семьдесят платочков и веер.
Глава 19
Мы шли за лакеем по коридорам дворца на обед.
Брат лишь сменил камзол, на более лёгкий, а слуга начистил его сапоги. Я просто поправила прическу, вымыла руки, надела кольцо с бабочкой. Захватила штук пять платочков в карман и веер глубокого синего цвета.
Наконец, мы подошли к большим двойным дверям. Они распахнулись, и мы оказались в поистине огромной столовой.
За величественным столом, рассчитанным на сто человек, сидели около сорока.
— Можете выбирать любые места, кроме торцов стола, где сидят принцессы со свитой.
Мы переглянулись с братом. И не сговариваясь, сели ближе к центру. Пока издали посмотрим на зарубежных гостей. Шло время а люди прибавлялись медленно.
Вошедшие дамы поражали обилием драгоценностей и сложностью причёсок.
— А как же на бал они разоденутся? — прошептала я брату, провожая даму в возрасте, увешанную бусами и колье так, что фасон платья выше талии не просматривался.
— Толи ещё будет. Увидим все фамильные драгоценности.
У меня уже стало жалобно урчать в животе. Распорядитель выглядел бледно и бегал туда и сюда, что- то объясняя гостям.
Наконец, двери распахнулись, и на пороге показалась светловолосая и голубоглазая девушка, стройная и очень красивая. Вокруг нее стояли три, надо полагать фрейлины. Которые тоже были со светлыми волосами и глазами. Они прошли к дальнему торцу стола и расселись.
Вслед за этой группой, зашла следующая, только девушка была черноволоса и синеглаза, с приятными округлыми формами, её свита была так же похожа на неё. Они заняли противоположный конец стола.
Распорядитель хлопнул в ладоши и стали разносить салаты и закуски.
Я радостно углубилась в изучение принесенного.
Когда в следующий раз открылась дверь, то все присутствующие устремили свой взор на вошедших. Надменная дама в роскошном платье и тиаре и её, думаю дочь. Они слегка остановились. Две принцессы смотрели так же на вновь прибывших.
Лорд Уортлик покраснел, как рак, и бросился к дамам.
— О, герцогиня, вы опоздали, обед уже начался. Давайте я