MyBooks.club
Все категории

Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ)
Дата добавления:
16 февраль 2023
Количество просмотров:
412
Читать онлайн
Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана

Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана краткое содержание

Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана - описание и краткое содержание, автор Томская Светлана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

На новогоднем корпоративе я ляпнула, что хочу встретить дракона. Кто же знал, что нелепое желание сбудется?

И как быть, если мы оба этой встрече не рады?

Я нечаянно сорвала его помолвку, а он теперь из-за печати на ауре не отпускает меня в мой мир.

Но хуже всего то, что мне всё сложнее игнорировать его ледяное обаяние.

 

Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) читать онлайн бесплатно

Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томская Светлана

— Ты там нужна, скор-рее.

— Где?

Кот уже вертится у дверей.

— Ну и как я выйду, если меня заперли?

— Подумаешь! — Йорг выпрыгивает вверх и повисает, зацепившись одной лапой за рукоятку. Второй касается замочной скважины.

Мне показалось, или дверь чуточку приоткрылась?

— Ах ты, взломщик! — восклицаю я, но Йорг не разделяет моих восторгов.

— Ну иди же, чего ты медлишь? — шипит он. — Поубивают друг друга — будешь знать.

И я решительно открываю дверь. Из-за поворота доносится шум: громовые раскаты нескольких мужских голосов. И мне кажется, я узнаю голос Айварса. Разговор ведётся на повышенных тонах. И я, держа в уме кошачье «Поубивают друг друга», бросаюсь на звук.

Возле открытой двери, в проёме которой просматриваются столы, заставленные колбами и пробирками, толпится несколько мужчин. Спиной ко мне стоит Айварс с темноволосой девушкой на руках. Он прижимает её к груди так же крепко, как совсем недавно прижимал меня, а она доверчиво обвивает руками его шею.

Глава 27. Король Ингвар

Чувство, пронзившее моё сердце и стянувшее узлом лёгкие, не давая ни вдохнуть, ни выдохнуть, — разве это ревность? Это чистая незамутнённая ненависть к Ледяному дракону, который смеет обращаться со мной, как со своей собственностью, а сам…

Или это всё-таки ревность?

Я разворачиваюсь, чтобы уйти. Пусть хоть все всех поубивают. Это не моя война.

— В девушке Хаос, — слышу за спиной голос князя. — Только здесь в Академии лечат такую дрянь магическим пламенем. Иначе ноги б моей здесь не было.

Что? Я поворачиваю обратно и не только потому, что меня смутила последняя фраза. В голосе есть оттенки, которые кажутся мне незнакомыми.

— Да, конечно, — в дверном проёме появляются мужские силуэты в тёмных мантиях.

Мужчина медленно, словно с большой неохотой, ставит девушку на пол. Теперь я вижу её лицо, оно обращено к нему, на нём страх и мольба. Так смотрят только на любимых людей, которым бесконечно доверяют. У меня возникает дежавю. Как будто я её уже где-то видела. И одновременно в том, как встряхивает головой мужчина, есть что-то незнакомое.

Капец, я схожу с ума.

И в этот момент из глубины коридора с противоположной от меня стороны доносится низкий рычащий голос.

— Что ты здесь потерял, брат?

В нём слышится такая угроза, что у меня ноги подгибаются, но в то же время исчезает давящее ощущение в груди. Потому что нет никаких сомнений в том, что это голос Айварса. А мужчина, стоящий спиной, всего лишь похож немного. Незнакомец разворачивается навстречу Айварсу, и я вижу его хищный профиль. Хм, пожалуй, не немного — сходство очень сильное. Брат? Мужчина начинает говорить, и я удивляюсь только тому, что я вообще могла перепутать. Тембр тот же, но мне, как профессиональному переводчику, непростительно не заметить разницу:

— Я тоже не в восторге от того, чтобы тащиться сюда. У меня и в Северном Пределе дел по горло. Но ради женщины на что только не пойдёшь?

— Значит, ради женщины? — ярость в голосе Айварса нарастает. — Тебе не на что рассчитывать. Моя женщина останется здесь, со мной.

Гость ухмыляется, демонстрируя хищный оскал. Офигительно похожи.

— О, брат. Прости, но сильно сомневаюсь… Я старший, и отобрать моё ещё ни у кого не получалось.

— О, да, два года — существенная разница.

Я пытаюсь понять, о чём они или о ком? Два мужика спорят о какой-то женщине. Обо мне брат Айварса знать не может. Предмет спора — мадам Альва?

Но почему тогда гость ревниво прячет за своей спиной девушку, которая была с ним?

Тем временем обстановка накаляется. На несколько мгновений воцаряется тишина, в которой мне чудится потрескивание электрических разрядов.

— Айварс, Кристер, остановитесь, — разрезает плотный воздух голос Вальгарда. — Всё не так, как вам кажется.

— Заткнись, — рявкает Айварс. — Решил стравить братьев, чтобы забрать её себе? Она моя!

— У нас появился соперник? — рычит синхронно Кристер, бросая мимолётный взгляд на Вальгарда.

А дальше раздаётся хруст: на моих глазах оба брата начинают трансформацию. Два брутальных красавца покрываются чешуёй и увеличиваются в размерах. Мама дорогая, они же здесь не поместятся.

— Идиоты, — кричит Вальгард, — полный оборот в Академии невозможен.

Никогда не думала, что вид двух мужчин, покрытых, словно бронёй, сверкающей снежно-белой чешуёй, это так красиво. Кажется, я привыкаю к этому миру, если способна испытывать восхищение при виде двух полулюдей, полурептилий.

Застряв посреди оборота, братья не потеряли решимости сражаться. И моё восхищение сменяется ужасом. Стены коридора покрываются ледяными узорами. Оба дракона синхронно поднимают раскрытые ладони, и я понимаю, что с них вот-вот сорвётся смерть. Отчаяние захлёстывает меня. Сейчас начнётся братоубийство.

— Айварс, — кричу, — нет!

— Крис! — в слабом голосе девушки слёзы и боль.

Но все звуки перекрывает рык Вальгарда:

— У вас разные истинные!

Может, слова ректора и долетели до ушей безумцев, но в мозги явно не успели прорваться. Смертоносные полупрозрачные потоки срываются с рук обоих братьев и… врезаются в ледяную стену, возникшую между ними. Я нахожусь со стороны Кристера, и силуэт Айварса становится размытым, но не это главное: на ледяной глади возникает силуэт величественного старика с коротко стриженной бородой и длинными снежно-белыми волосами. Голову венчает корона.

Прежде, чем я успеваю сложить один плюс один, все мужчины опускаются на одно колено и склоняют головы. Айварс за полупрозрачной стеной делает то же самое, и я понимаю, что старика «показывают» с обеих сторон экрана. На ногах остаюсь только я и девушка, принесённая Кристером.

Король молчит, оглядывая коленопреклонённую публику. Затем его взгляд, скользнув по мне, перетекает на незнакомку и снова возвращается к мужчинам.

— Вальгард, — король, а это несомненно именно король, говорит негромко, но его голос напоминает рык льва, которого разбудили неразумные дети. — Я доверил тебе Академию для того, чтобы здесь готовили бойцов к битве с Хаосом. А ты стоишь и смотришь, как мои сыновья пытаются убить друг друга?

— Это недоразумение, Ваше Величество, я не успел им объяснить, — начинает оправдываться Вальгард.

Но король останавливает его движением брови.

— Кристер, ты старший. Тебе слово.

— Мне нужно к целителям, — отвечает тот. Потом морщится, понимая по реакции отца, что краткий ответ родителя не устраивает, и нехотя поясняет: — Я привёз наложницу, заражённую Хаосом.

— Ты бросил доверенный тебе Предел ради простой наложницы? Почему ты просто не убил её?

Дрожь пробегает по моему телу при этих словах. Вот для кого мы все — мусор.

— Светочу над фортом всего три дня, Предел в безопасности, — отвечает дракон. К тому же это не простая наложница.

— Но, если она так ценна, что мешало тебе отправить её в Академию с охраной?

— Некоторые вопросы нельзя поручать охране, — он усмехается чему-то своему. — Хаос коварен и найдёт способ влиять на разум смертных.

— Допустим. Но что ты мог не поделить с братом?

— Он заявил права на мою женщину. Я объяснял, что её он не получит.

— Понятно, — цедит король, и, похоже, сдержанность ему изменяет, он рявкает:

— Айварс, у тебя своих девок мало? Зачем тебе наложница твоего брата?

— Я не знал, отец, что Кристер кого-то привёз, я был уверен, что он приехал, чтобы заявить права на мою…

Король возводит очи горе. Я еле сдерживаюсь, чтобы не захихикать из-за абсурдности ситуации. Взрослые властные мальчики не поделили девочек. Но тут же чувствую горечь. Я ведь так и не знаю, кого Айварс собрался защищать от своего брата. А ещё сложнее понять, хочу ли я быть той, ради которой он готов биться насмерть.

Король обрывает сына на полуслове:

— Если ты про леди Аттерлани, то как ты мог представить, что Крис может отнять женщину после обручения?


Томская Светлана читать все книги автора по порядку

Томская Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ), автор: Томская Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.