— И почему вы так думаете? — спросила я, мысленно обругав свою словоохотливость.
— Потому что он сам кажется очень достойным. А если он сам такой, то и знакомые у него должны быть похожими, разве нет? — глубокомысленно заявил Най.
— Мик, вылезай оттуда, тебя я бить не буду, — сказала я, замечая, что подросток, явно чуя запах жареного, забился в самый угол дилижанса.
Ну, хоть не молился и не пытался выскочить из едущего дилижанса.
— Извини, Лери, я совсем не думал, что они так поступят, — глухо сказал Мик. — Мне надо было подумать раньше.
— Боюсь, думать раньше было уже поздно, — вздохнула я, после чего прикрыла глаза и холодно сказала: — Най, Ная, когда прибудем, у нас будет очень серьезный разговор. И, надеюсь, вы готовы к серьезному наказанию. Потому что магический контракт — это не шутки. Это первое. Второе. Вы втянули Рэйвена, который совершенно ни при чем. А третье. Вы не спросили у меня, хочу ли я искать мужа таким способом.
На последнем слове я прикусила язык, потому что карета вдруг дернулась. И почему я не прикусила язык чуть раньше, а?! Примерно месяц назад. Най и Ная заметно притихли. Видимо, наконец-то сообразили, что сделали что-то, чего делать не стоило.
— А как вы определите, достойный ли муж? — поинтересовался Рэйвен на полном серьезе, когда тишина в дилижансе стала слишком гнетущей.
— Он должен быть умным, сильным, добрым, небедным, хорошо готовить — иначе с готовкой Лери они долго не проживут. Он должен обязательно понравиться Лери. И, конечно же, нам и Мику, — деловито перечисляла Ная, загибая пальцы. — Най, что еще?
— У него должна быть уникальная способность отвлекать Лери от работы, когда она перерабатывает, — дополнил Най.
— И отгонять от нее странных покупателей, — тут же подхватила Ная. — И...
Чем дольше я слушала детей, тем больше понимала, что дело швах. Для Рэйвена.
— Лери, ты уж извини меня за вопрос, а сколько тебе лет? Чтобы я понимал, стоит ли мне пытаться что-то сделать или сразу вести тебя под венец? — Рэйвен держался молодцом, задавал толковые вопросы, только время от времени тихо смеялся.
Надеюсь, это не нервное. Все оставшиеся бутылки с настойкой валерианы я выставила около порога дома, чтобы порадовать крыску-алкоголика — единственное существо, которое совершенно точно будет искренне тосковать по мне в прежнем городке.
— Двадцать девять исполнилось три месяца назад.
— Значит, у нас целых девять месяцев? — задумчиво сказал Рэйвен.
— Только девять месяцев, чтобы найти человека, которого, вероятно, попросту не существует. Потому что у меня в голове не укладывается, как можно найти того, кто соответствует всем перечисленным требованиям, при этом еще понравится всем нам: и мне, и детям.
— О, у меня уже есть человек на примете, — подмигнул Рэйвен. — Познакомлю тебя с принцами темных земель.
Только принцев мне для полного счастья не хватало. А насчет темных земель...
— Нам еще долго ехать? — спросила я.
— Минут через десять уже будем на месте, разве ты не заметила, что уже появляются дома, а дорога давно не из песка?
Я выглянула в окно и с удивлением заметила, что пустынный пейзаж сменился на редкие дома с полями и рощицами. И впереди я даже заметила какие-то ворота. Это город темных?
А потом сверху на наш дилижанс что-то упало с громким звуком: весь дилижанс тряхануло так, что мы подпрыгнули на своем сидении.
— Это что? — растерянно спросила я.
— Гости, — сказал Рэйвен, хмурясь. — Будем надеяться, что хорошие. Но если нет...
— То что? — спросил Най, мигом подлетевший ко мне.
Ная уже давно жалась к моему боку. Мик тоже оказался рядом с детьми и вытащил из-за пазухи кинжал. Я сглотнула, пожалев, что сама не додумалась прихватить что-нибудь колюще-режущие или хотя бы больно бьющее.
— То ничего страшного, — улыбнулся нам Рэйвен. — Мы готовы к любым гостям, беспокоиться не о чем.
В руке у Рэйвена вспыхнул черный огонь. И моя интуиция, отточенная годами работы с людьми, подсказала, что этот маленький огонек очень и очень опасен.
Глава 12
Дверь дилижанса открылась, и внутрь вошел мужчина. На его лице было такое спокойное и равнодушное выражение, словно он заходил в идущие на полной скорости дилижансы ежедневно, а то и дважды в день!
Пока я выбирала, закричать ли погромче или же подбежать и выпихнуть незваного гостя обратно, что было куда логичнее, но страшнее, мужчина подошел к нам ближе и уставился на Рэйвена. Минута тишины — и глаза незнакомца наполнились слезами.
— Ваше Темнейшество, вы вернулись! Я рад вам в той же степени, в которой успел возненавидеть за время вашего отсутствия! — всхлипнул мужчина, передернув кошачьими ушами. — Как вы могли так поступить?!
— Шорсейн, — произнес Рэйвен, гася пламя в своей руке, после чего посмотрел на приоткрытую дверь дилижанса и тяжело вздохнул. — Как так?
Незнакомец отреагировал моментально: подскочил к двери, закрыл ее, а потом снова подошел к Рэйвену, не обращая на нас с детьми ни малейшего внимания.
Я понятия не имела, что тут происходит, зато четко знала: никакой опасности нет, раз Рэйвен убрал пламя. Всего лишь какой-то человек прыгнул на крышу нашего дилижанса, вошел внутрь, а теперь болтает с Рэйвеном и дергает ушами. Звучит абсурдно, конечно. Но после народных рецептов лечения геморроя кирпичами, гайморита — молитвами, а ангины — жабами, рассказанных во всех подробностях и даже заботливо записанных прямо в жалобной книге (а где еще бумагу взять, чтобы поделиться со мной таким важным знанием?!), я легко приняла мысль, что какие-то человеко-коты прыгают тут по крышам дилижансов.
— Так! Вы обещали! Вы клялись, что отлучитесь всего на денек! Я обещал всего один день выполнять вашу работу, вашу, — последнее слово Шорсейн особенно подчеркнул.
— И заработную плату, заметь, — вставил Рэйвен.
— Да светлые с ней, с заработной платой! Я на лекарей и травников все потрачу, чтобы восстановить свое душевное здоровье, если в минус не уйду! — взвыл Шорсейн. — День! Я согласился всего лишь на день подменить вас, а вы пропали на сколько-о-о-о!
Выл он, кстати, почти как волк, даром, что уши кошачьи и даже с кисточками наверху дергались. Значит, один из тех, кому не нашлось места на светлых землях? Оборотень?
— Ну, ну, не расстраивайся, я верю, что ты со всем справился, — сочувственно произнес Рэйвен, похлопав рядом с собой. — Справился ведь?
Шорсейн тут же воспользовался приглашением и присел, махнув хвостом. Нормальный человек, наверное, должен был удивляться тому, что перед ним сидит человек с кошачьими ушами и кошачьим хвостом, но я сейчас думала лишь об одном: есть ли у этого Шорсейна дырка в штанах для хвоста или он как-то иначе его высунул?
— Справился, но какой ценой, — обиженно сказал Шорсейн, после чего вздрогнул и спросил: — А это кто с тобой?
— О, неужели тебя впервые заинтересовали другие люди? — искренне удивился Рэйвен. — Обычно ты не обращаешь на окружающих никакого внимания.
— Очень трудно не обратить внимание на тех, кто хватает за самое дорогое, — сказал Шорсейн, выразительно глянув на Наю, которая сидела рядом с ним и щупала его хвост.
И когда она там очутилась?!
— Ная! — строго сказала я. — Ты что творишь?
-Изучаю. Пушистенький, — зачарованно сказала девчушка, осторожно погладив чужой хвост. — Нельзя?
— Нельзя! — шикнули на Наю втроем: я, Мик и, собственно, сам Шорсейн.
— Больно надо, — сказала Ная, пересаживаясь обратно ко мне.
— Извинись, — строго сказала я.
— Извините, — буркнула Ная, явно ни капли не раскаиваясь в содеянном.
Я покачала головой, но сейчас было совсем не подходящее для нотаций время.
— Кхм, Шорсейн, познакомься. Это Лери и ее семья. Она попаданка с навыками изготовления лекарств, — сказал Рэйвен. — Очень хорошими навыками.
— Травник? — деловито уточнил Шорсейн.