MyBooks.club
Все категории

Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Служанка для лорда (СИ)
Дата добавления:
2 апрель 2022
Количество просмотров:
383
Читать онлайн
Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия

Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия краткое содержание

Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия - описание и краткое содержание, автор Эллисон Юлия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда ни родителей, ни образования, зато надо прокормить толпу детей, выбор невелик. Не воровать же? Но лорд, купивший мою первую ночь, оказался не только красив и богат, но еще и добр — предложил мне стать служанкой в его доме! Конечно, между нами пропасть и я ни за что не влюблюсь в этого мужчину… Ни за что!

Что делать, если не открываются главы?

Служанка для лорда (СИ) читать онлайн бесплатно

Служанка для лорда (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллисон Юлия

Молча смотрел на красивую Лисси, когда пришла моя очередь поздравлять жениха и невесту. Лиан даже напрягся.

— Рик? — тихо уточнил он, поглядывая на перешептывавшихся гостей. — Она моя жена!

Я резко проснулся, тут же сморгнув вставший перед глазами образ. Проклятье. Неужели я это серьезно? И кто… служанка!

— Прости, — покаялся перед лучшим другом. — Я не претендую. Твоя Лисси замечательная, и я безумно рад за вас, — широко улыбнулся, понимая, что должен был, наверное, сказать более обширную и полагающуюся приему и моему положению речь, но ничего не хотелось. — Прошу меня простить…

Домой! Срочно домой! Я, должно быть, перегрелся на солнце!

Но ни дома тем же вечером, ни еще следующим утром легче не стало. Мысли, что теперь постоянно крутились в голове об одном и том же, давили. Я пытался отогнать их, но они как назло постоянно крутились вокруг одной конкретной служанки. Наконец, не выдержал, решив развеяться с лучшим другом.

В этот раз вытащить его из дома оказалось еще более трудно, но не невозможно.

— Вот скажи мне, как ты на это решился? — Я пространно дернул рукой, указывая на самого Максимилиана. Тот понял меня с первых слов. Все же мы с детства были вместе и знали друг друга как никто другой.

— На брак? Ты знаешь, просто. В один какой-то момент понял, что если сейчас не сделаю что-то, то Лисси у меня рано или поздно уведут. Так и решился.

Я устало потер руками лицо.

— И что, даже не мелькало сомнений? — запустил руку в волосы, портя тщательно уложенную при дворе прическу. Сегодня был один важный прием и пришлось быть «при параде».

— Ну почему же… были. Но стоило представить свою жизнь без Лисси, как они сразу же исчезли. — Лиан невозмутимо пожал плечами. — Кто она? Я ее знаю? — В голосе друга слышалось беспокойство.

Я же скривился.

— Тебе нравится Бета… — Максимилиана было сложно обмануть.

— Не то чтобы нравится… — Вот кому я вру! Было в этой девушке что-то… эта робость, страх и вместе с ним противоречивая смелость, когда что-то затрагивало ее семейство, упрямство это. Ведь копала же она этот чертов фонтан больше недели и не пожаловалась никому ни разу! Подумать только! И это с утра до ночи, без завтраков, обедов и ужинов…

Друг покачал головой, участливо похлопав меня по плечу.

— Тебя смущает ее положение? — спросил Лиан.

— Положение, дети… — скрывать не стал.

— Но ведь она же сестра им, а не мать…

И вот надо ему говорить такие правильные вещи? Без него знаю, но что это меняет? Сестра, мать… все равно в ее случае. Берешь девушку — придется брать и всю ее семью, а я не совсем уверен, что готов к подобному шагу, тем более что Пит ее все же мамой называет. А я кем буду, если мы сойдемся? Папой?

Меня даже передернуло от этой мысли…

А если не сойдемся, что тогда? Надоедим друг другу… Что делать? Вернуть все ее семейство на место, где взял? Заставить их забыть о себе? Сделать вид, что не знаю? Бред… какой же бред… Устало потер глаза.

— Не знаю, Лиан. Все слишком сложно, — покачал головой, сам не веря, что серьезно сейчас размышляю об этом.

— Не попробуешь — не узнаешь.

Тоже мне, умная мысль! Вот мне бы его проблемы! Коза у Лисси беременная, и та от нее уже второй день не отходит, надо же…

Глава 28

Новая прислуга

Бета

Через пару дней к вечеру мне стало гораздо лучше, я переделала всю домашние дела, а затем с утра засобиралась на работу. Первый раз такое тревожное чувство… Я что, соскучилась по своим обязанностям или по кому-то другому? Деньги у нас еще немного оставались, чему я была несказанно рада. Но тоска моя была не о заработке, а о нем…

Галантный, вежливый, красивый… У нас в округе таких и не сыщешь. Хотя я не пробовала, может, и есть. Ну и что, что я обычная служанка? Помечтать теперь нельзя?

Было даже как-то тоскливо оставлять ребят после нескольких совместно проведенных дней. Зато я была несказанно рада, что наконец вернусь на работу к своему принцу, хоть и понимала, что он далеко не мой.

Подъезжая к воротам поместья, заметила еще несколько таких же шикарных карет, которые были у принца. То же оформление, те же вензеля. Его брат-король, что ли, приехал? Ой, как неловко будет…

Аккуратно слезла с повозки, где меня уже шел встречать дворецкий.

— Доброе утро, мисс Бета, как себя чувствуете? — вежливо поинтересовался дворецкий.

— Доброе утро, мистер Гебс. Спасибо, хорошо, — расправляя складки платья, ответила мужчине.

— Лорд Фредерик говорил, что у вас некоторые сложности. Мы все переживали. Но теперь рады видеть вас снова! — чуть ли не с искренней радостью сказал дворецкий.

— Спасибо. Кстати, мистер Гебс, а чья это карета? Приехал брат лорда Фредерика? — поинтересовалась я.

— Нет, что вы, король Даниэль редко здесь бывает. Это приехали родители нашего хозяина.

— Родители? — изумленно распахнула глаза, не скрывая своего удивления. — Этого еще не хватало… — пробормотала себе под нос. Почему-то видеть его родных было боязно и неловко.

— Ну что вы, — успокаивал меня Гебс, — они довольно милые люди. Уверен, что они вам понравятся. Как мне известно, еще ни разу они повысили голос даже на прислугу!

— Будем надеяться, — испуганно посмотрела на дворецкого. — Спасибо, до вечера, — и ушла раскладывать вещи в комнату.

По коридорам поместья шла украдкой, стараясь избегать любого шума. Не знаю почему, но старшее поколение вызывало во мне некоторое беспокойство. Может быть, потому, что я была зависима от других взрослых, когда еще не зарабатывала самостоятельно, может, потому что боялась, что другие придут и заберут ребят, а может, и потому, что мы рано остались без родителей…

Разложив вещи и переодевшись в рабочее платье, я решила сегодня не ходить на кухню за завтраком, чтобы лишний раз не светиться. Наверняка все заняты приготовлением блюд и комнат для бывших короля и королевы, совсем не до меня будет. Хотя все равно надо будет мне прийти показаться принцу, чтобы тот дал задания на день. Я ведь не могу на своей же работе сидеть, сложа руки.

Выйдя из своего угла в этом доме, так же тихо, словно мышка, побрела по коридорам в сторону апартаментов принца. Не дойдя несколько шагов до его комнаты, увидела, как из-за угла вышла пожилая женщина в простом сером платье. Я аж вздрогнула, тут же выдыхая. До этого я ее здесь не видела, но, может, пока болела лорд нанял новых людей.

— Простите, я приняла вас за… — оторопело сказала женщине, выдыхая. — Неважно. Вы новенькая здесь?

— Что, простите? — удивленно посмотрела на меня она.

— Я Бета, служанка у принца, то есть лорда Фредерика. А вы, наверное, замещаете меня? — поинтересовалась у дамы, но та лишь вопросительно повела бровями. — Я ухаживала за младшим братом, он приболел, и лорд дал мне выходной.

— А, так вы та самая Бета? Интересно… — Женщина тут же цепко осмотрела меня с ног до головы, но кроме этого ничего не сказала.

— Да, но что тут интересного? — Пробежалась глазами по своему наряду. — Я просто думала, что лорд найдет мне замену на время моего незапланированного отпуска, если это так можно назвать. А вы не в курсе, где он?

Пожилая женщина неожиданно тепло мне улыбнулась.

— Не в курсе. Кстати, как насчет пройтись по саду? Слуги говорили, что он сегодня там прячется от родителей. Можно пойти и поискать.

— Ой, что вы, работать ведь надо. В комнате у лорда прибрать, полы помыть, проветрить, много дел! А потом уже можно пройтись и поискать, чтобы новые указания дал.

Дама покачала головой.

— Я там уже все убрала. Никто не знал, что ты сегодня приедешь, так что можно идти и сразу искать. Так как, идем?

Я замешкалась, растерянно глядя на женщину. Не знаю почему, но, кажется, где-то уже могла ее видеть.

— Если все прибрано, то да, пойдемте искать. Только я еще не знаю вашего имени.

— Можете называть меня Норой, Бета. — Она легко коснулась моей спины, рукой указывая в конец коридора, где виднелась лестница на первый этаж, откуда уже можно было выйти в сад.


Эллисон Юлия читать все книги автора по порядку

Эллисон Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Служанка для лорда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка для лорда (СИ), автор: Эллисон Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.