MyBooks.club
Все категории

Некрасавица и чудовище - Анна Бруша

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Некрасавица и чудовище - Анна Бруша. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Некрасавица и чудовище
Автор
Дата добавления:
20 февраль 2023
Количество просмотров:
110
Читать онлайн
Некрасавица и чудовище - Анна Бруша

Некрасавица и чудовище - Анна Бруша краткое содержание

Некрасавица и чудовище - Анна Бруша - описание и краткое содержание, автор Анна Бруша, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жила-была некрасавица. Мать ее умерла, и дочку отец сослал в строгий закрытый пансион, где постигала она магическую науку и всякие полезные умения. А потом некрасавица узнала, что ее сосватали. И жених уже ждет. Он молод, хорош собой, да к тому же боевой маг – мечта каждой девушки. Но они не понравились друг другу с первого взгляда, и со второго, и даже с третьего… И некрасавица решила бороться: ведь у каждого человека должно быть свое «Жили они долго и счастливо…».

Некрасавица и чудовище читать онлайн бесплатно

Некрасавица и чудовище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бруша
уже ищут… с факелами. Силан Дрейн рассвирепел и запер меня в комнате. Грозился не выпустить до большого бала. Никто не поверил, что я была с тобой и завтракала с правителем. Но пришел Эдмунд и снял боевое заклинание с моей двери.

– Нет, – выдохнула Клеа. Слезы высохли. – Они не смеют тебя запирать! Я же специально послала одну из дам… Это что ж получается, мое слово ничего не значит? Какой-то боевой маг так себя ведет по отношению к моей подруге? Не бывать этому!

Мне оставалось только слушать.

– Я поговорю с отцом, Магда. Обещаю, все будет хорошо.

Дамы возникли в дверях с пугающей бесшумностью призраков. С ними вошел старик в черной шапочке и длинном халате целителя. Узловатые пальцы сжимали ручку кожаного короба. По комнате поплыл резкий запах трав. Так обычно пахнет в больнице.

– Ваше светлейшество, вы расстроены, – голос был трескучим, как рвущаяся бумага. – Я принес вам капли. Вы же не хотите огорчать отца и ваших подданных? Столько людей придет сегодня на праздник…

Клеа упрямо вскинула подбородок.

– Вы же не плакали, когда пропороли ладонь кинжалом, – продолжал он. – А тут ревете, как маленькая. Это же всего лишь праздник. Один из многих.

Целитель открыл сумку и достал флакончик из рубинового стекла. Отточенным движением отмерил нужное количество капель в маленький стаканчик, после чего добавил немного воды.

– Не надо капли, – слабо возразила Клеа, – я уже успокоилась.

– Выпейте, ваше светлейшество, в вашем состоянии это не повредит. Дамы сообщили, что вы швырялись туфлями. А это совершенно никуда не годится.

Дамы и целитель наступали на Клеа, окружая со всех сторон. В ее руку вложили стаканчик.

– Вот так, замечательно. Сейчас все пройдет. А теперь полежите немного, и можно одеваться. Ну-ка, улыбнитесь, ваше светлейшество.

Я смотрела на все это, и сердце защемило от безысходности. Стены комнаты, обшитые литурийским шелком, показались стенами темницы.

Клеа лежала на кровати. Она словно тонула в голубом покрывале.

– Магда, – позвала принцесса слабым голосом, – холодно. Внутри все замерзло. Я ничего не чувствую.

Я села рядом и взяла ее за руку. Клеа смотрела на меня с надеждой.

– Это же пройдет?

– Конечно, пройдет, – сказала я и одобряюще пожала ладонь, хотя не имела ни малейшего представления, какое зелье ее заставили выпить.

Утешала мысль, что вряд ли целитель и придворные дамы решили отравить дочь правителя.

– Ты же будешь рядом со мной?

– Конечно.

* * *

Клеа с заледеневшим взглядом, в церемониальном платье, в искристой бриллиантовой тиаре на голове шла впереди. Я среди придворных дам следовала за ней точно тень. Как ни странно, мое присутствие в комнате дочери правителя было воспринято как нечто само собой разумеющееся.

– Как тебя зовут, дитя? – поинтересовалась одна из дам, споро зашнуровывая платье Клеа.

– Магда Кас, – вежливо поклонилась я.

– Запоминай: это Кристин Дарс и Лиана Корн, камеристки инфанты. А я старшая метресса, зови меня леди Клара Серена. Это большая честь – быть приглашенной сюда.

Видно, дамы сочли, что знакомство состоялось, и на меня обрушились мелкие поручения. Но так как я не знала, где что находится, то вносила больше суеты, чем пользы.

Мы шли в театр. Двери распахивались перед нашей процессией сами собой.

– В ложе сядешь с краю, – шепнула Клара Серена. – Если предложат вино – можешь только пригубить. Много не пей. И молчи. Будь незаметной.

Это я умею.

Правитель с женой уже были там. Навстречу Клеа поднялся высокий мужчина – орлиный профиль, виски чуть тронуты сединой.

– Ваше светлейшество, – вежливо поклонился он.

– Советник…

Капли подействовали сильно, в голосе Клеа не слышалось ни одной эмоции. Принцесса кивнула с достоинством и откровенной холодностью.

– Мы же условились, что вы будете называть меня Орин, – пожурил он. – Но главное, вы пришли. Мы уже опасались, что вы не появитесь. А без вас праздник – не праздник. Надеюсь, ваша головная боль прошла?

– Да, благодарю вас. Мне лучше, – ответила Клеа.

– Перед тем как начнется представление, хочу сделать вам маленький подарок, – сказал Орин и быстрым движением достал кинжал с черным лезвием. В мужской руке тот выглядел игрушечным. – Я слышал, вы любите фехтовать.

Клеа с интересом рассматривала кинжал. Я не могла видеть ее лицо, но была уверена: подарок пришелся ей по душе.

– Спасибо, – сказала принцесса. – Необычная работа.

Советник ухмыльнулся.

– Давайте начинать наше маленькое представление.

Я украдкой оглянулась. Внизу все места были заняты. Из ложи казалось, что я смотрю на разноцветное море, которое слегка волнуется. Дамы перешептывались. Сколько же народу съехалось во дворец! А вот и леди Алисана, Дари, Ари, маги и Лотта с Силаном. Сидят рядом и о чем-то мило беседуют.

В ложу скользнул Эдмунд. Он переоделся, камзол был расшит драгоценными камнями и украшен сложной вышивкой. Маг с шумом плюхнулся в кресло позади меня. Ножки неприятно скрипнули по полу. Правитель едва повернул голову.

Никогда не предполагала, что окажусь в такой компании. Знали бы леди Алисана, Силан Дрейн и Лотта, они… Не знаю. Просто попадали со своих мест? А Лотта позеленела бы.

– Вы любите театр, Магда? – прошептали мне на ухо.

Я пожала плечами. Раздался смешок, от которого у меня по коже пробежали мурашки. Грянули фанфары, заиграл гимн, все встали со своих мест. Советник кивнул, и по его сигналу вокруг сцены поднялась сетка.

Неужели будут дикие звери?

– Сегодня нас ждет необычное зрелище, – довольно громко заметил Эдмунд.

– Небольшая встряска не помешает, – тихо ответил правитель. – Полезно для поднятия… м-м-м… духа.

На сцену вышли боевые маги. Они подняли посохи, и колдовство заструилось на сетку, которая начала слегка светиться и исчезла, чтобы не мешать обзору. Но невидимая глазу защитная преграда была мощной. Зал притих: никаких перешептываний и покашливаний. Что же это за звери, для которых нужны такие серьезные меры предосторожности? Я подалась вперед, стараясь не пропустить самое интересное.

Советник поднялся.

– Светлейшие, небольшое представление в честь моей прекрасной невесты. Начнем!

Раздались хлопки, которые переросли в бурные аплодисменты.

На сцену вывели двух мужчин, закованных в кандалы.

– Не может быть, – прошептала я. – Темные!

– Темные, темные, темные…

Слово прокатилось по театру. Некоторые вскочили со своих мест. Советник наклонился к Клеа.

– Это не актеры, а настоящие темные маги, недавно захваченные нашими воинами, – пояснил он, хотя в этом и не было необходимости. Конечно, черную форму можно надеть на любого, но эти двое являли собой ожившую иллюстрацию из учебника о различии света и тьмы. Глаза – абсолютно черные бездны. С руки одного длинными неаккуратными нитями свисали остатки какого-то заклинания.

– Советник щедр, обеспечил нам такое развлечение. Маги-то – не из последних.

Я совсем забыла


Анна Бруша читать все книги автора по порядку

Анна Бруша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Некрасавица и чудовище отзывы

Отзывы читателей о книге Некрасавица и чудовище, автор: Анна Бруша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.