MyBooks.club
Все категории

Лизетта ищет мужа (СИ) - Свон Берта

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лизетта ищет мужа (СИ) - Свон Берта. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лизетта ищет мужа (СИ)
Автор
Дата добавления:
16 август 2023
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Лизетта ищет мужа (СИ) - Свон Берта

Лизетта ищет мужа (СИ) - Свон Берта краткое содержание

Лизетта ищет мужа (СИ) - Свон Берта - описание и краткое содержание, автор Свон Берта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вот попала, так попала: с Земли в магический мир, из своего тела в тело юной глупышки. Ей уже восемнадцать. Пора замуж выдавать. Я туда особо не желаю. Ну, и что делать? Правильно: попытаться послать и родителей, и женихов в далекое путешествие. Но получится ли?..

Лизетта ищет мужа (СИ) читать онлайн бесплатно

Лизетта ищет мужа (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свон Берта

Там до ночки погожу.

Как завижу свою черноокую.

Все товары разложу.

Эх, как завижу свою черноокую,

Все товары разложу.

«Коробочка» 28

Вся эта истерика, мое больное состояние, мои рыдания заняли прилично времени. И я не спала если не полночи, то часть точно. Соответственно проснулась поздно, немного повалялась в постели и встала еще позже, за час до обеда.

Родители, забравшие меня до свадьбы во дворец императора демонов, прислали служанку. Та с поклонами сообщила, что матушка моя все же примет сегодня у себя, во время обеда, и мою будущую свекровь, и моего будущего мужа. Так что мне обязательно следовало присутствовать за столом. А для этого нужно было привести себя в порядок, переодеться и к нужному времени пожаловать в гостиную императрицы.

Мне было все равно. Я устала и решила плыть по течению. Надо замуж? Пойду замуж. Хоть за Дариуса, хоть за кого. Плевать уже на все. Будет время – проведу тот конкурс красоты, что хотела. И все. На этом моя активность закончена. Меня тут как мячик от пинг-понга гоняют от одного дома к другому. Достали. Все достали. Хоть бы кто проявил настоящее, не поддельное, сочувствие и понимание. Я уже о руке помощи и не говорю. Но нет. Не дождешься от них.

С таким настроем я с помощью служанки тщательно вымылась в чане, полном горячей воды, затем вытерлась, ну и переоделась в присланное матерью платье. Относительно строгое, ярко-красного цвета, оно тем не менее привлекало мужское внимание небольшим треугольным вырезом на груди. Прилагавшийся к платью золотой кулончик в виде расправившей крылья летучей мыши как раз отлично ложился в этот вырез. И тоже был призван не дать угаснуть вниманию мужчин.

Я натянула все это на себя, побрызгалась местными духами, с приторным фруктово-цветочным запахом, относительно ярко накрасилась, тоже с помощью служанки, и обула туфли под цвет платья, на высоком каблуке.

Теперь из зеркала на меня смотрела странная девушка. Типаж был необычным. Что-то среднее между монашкой и развратницей. А запах духов, терпкий и сладковатый, только усиливал это ощущение. Похоже, родители вознамерились как можно быстрей сплавить меня замуж.

Ходить на каблуках надо уметь. Я умела, но на Земле. Здешнее же тело к каблукам было не приспособлено. Не удивлюсь, если до сегодняшнего дня на него каблуки ни разу не надевались. А потому я шла медленно, аккуратно переставляла ноги и больше всего боялась упасть и сломать себе шею.

Хорошо, что служанка шагала рядом и готова была в любой момент протянуть мне руку помощи и ухватить меня за любую часть тела, лишь бы не дать растянуться на полу.

В таком виде я кое-как доползла до гостиной мамы. Именно там устраивалась встреча двух сторон. К тому времени как я постучала в дверь, все остальные были на месте, каждый – в своем кресле. И меня встретили изумленно-недоуменными взглядами. Все. Даже Дариус.

– Добрый день, – буркнула я, кое-как опускаясь в кресло. – Лилия, я прошу прощения за разрушенный дом.

«Это у меня надо просить прощения!» – прочитала я негодующее во взгляде Дариуса. Фигу. Вот уж у кого я точно не собираюсь ничего просить, даже прощения.

– Ой, детка, не бери в голову, – искренне улыбнулась Лилия. – Я все понимаю. Когда у Дариуса проснулась демоническая кровь, нам с его отцом пришлось отстраивать не только свой дом, но и два соседних.

Дариус вспыхнул, но промолчал. Моя мама тонко улыбнулась. Она, похоже, знала эту историю, причем довольно хорошо. Угу, они ж здесь все намного старше меня. Даже ненаглядный женишок. Я по их меркам вообще «детка».

Эта мысль только ухудшила мое и так отвратное настроение. Но я промолчала. Не хотелось начинать выяснение отношений из-за пустяков.

Разговор между тем зачах сам собой. И мы вчетвером обратили свое внимание на обеденный стол. Накрытый по всем правилам этикета, он предлагал на выбор сразу около десятка блюд. И я понятия не имела, зачем выставили все и сразу, если можно было, например, отделаться двумя видами салата, парой пирогов и дичью на блюде. Нет, надо было сюда присовокупить три разных вида каш, мясную нарезку, овощи, тушенные с грибами. Ну и, конечно же, первое, что-то типа рыбного супа. То, что я терпеть не могла.

Пришлось кое-как впихнуть в себя пару ложек и ждать, пока первое само исчезнет со стола, чтобы можно было приступать ко второму.

– Пока идут приготовления к свадьбе, наша девочка поживет во дворце, – заявила мама, когда мы переключились на салаты и дичь. – Сейчас у нее проснулся только один вид магии. А может тут же проснуться и второй. За ней нужен постоянный присмотр.

Дариус открыл было рот, чтобы возразить, наткнулся на внимательный взгляд Лилии, скривился и промолчал.

Глава 36

Вот и пала ночь туманная,

Ждёт удалый молодец.

Чу, идёт, пришла моя желанная,

Продаёт товар купец.

Эх, вот идёт, пришла моя желанная,

Продаёт товар купец.

Катя бережно торгуется,

Всё боится передать.

Парень с девицей целуется,

Просит цену набавлять.

Эх, парень с девицей целуется,

Просит цену набавлять.

«Коробочка»

– Конечно, конечно, – между тем улыбнулась Лилия. – У молодых будет полно времени, чтобы узнать друг друга получше. Я уверена, что потом, после свадьбы, они поймут и полюбят друг друга.

Я бы не была в этом так уверена. Но не видела смысла доказывать что-то будущей свекрови. Лучше потом выскажу все самому Дариусу. Уж с ним я точно церемониться не стану и не пощажу его чувства. А Лилия… Она, уверена, хочет как лучше для нас обоих.

– Мам, мне нужно будет на несколько часов отлучиться из дворца, в дом Дариуса, – я вспомнила о показе мод. – Вы ведь с папой не против?

Мама взглянула в мое невозмутимое лицо, видимо, о чем-то догадалась, повернулась к Дариусу и ласково спросила:

– Вы завещание успели составить?

Лилия расхохоталась, оценив юмор. Дариус проворчал что-то, что при желании можно было принять и за «да», и за «нет», и за «отстань, глупая женщина, не лезь ко мне со своими идиотскими вопросами».

В остальном обед прошел спокойно. И, набив желудки, Лилия с Дариусом удалились. А мы с мамой остались. Вдвоем. В ее комнате. Наедине, блин!

– Рассказывай! – велела она, когда дверь за гостями закрылась с другой стороны. – Ты же не из-за любви к жениху хочешь вернуться в тот дом?

– Нет, конечно, – пожала я плечами. Скажет еще. Какая нафиг любовь-то? – Мы с его сестрами планировали устроить показ мод.

Мама месть оценила и покачала головой.

– Говорят, у инкубов не бывает инфарктов. Искренне надеюсь, что так оно и есть.

– Добрая ты, – вздохнула я. – И за кого мне потом выходить, если он окочурится?

– Я очень сильно сомневаюсь, что ты спишь и видишь эту свадьбу, – поддела меня мама.

– Нет, конечно. Но мне уже успели все уши прожужжать о том, что другого жениха у меня теперь не будет. Мол, раз бабушка высказала свое благословение, то пора выходить за этого…

Я красноречиво промолчала.

Мама хмыкнула, догадавшись, что именно я хотела сказать.

– Они правы, – заявила она, не щадя моих чувств. – У тебя действительно не может быть другой пары.

– Ну спасибо, – выдала я недовольно.

Успокоила, блин.

В свою комнату я вернулась в том же поганом настроении, что и была. Встреча с Дариусом успокоения не принесла. Наоборот, мне хотелось прибить этого наглого инкуба. Вообразил себя великим правителем и шикарным любовником и смотрит на всех женщин теперь сверху вниз. Сволочной сексист.

«Говорят, у инкубов не бывает инфарктов», – вспомнила я слова мамы и вздохнула. Меньше всего мне нужен был инфаркт у этого идиота. Мне хотелось побесить его, заставить вызвериться на всех вокруг, потыкать палочкой его больное самолюбие. А инфаркт… Нет, такого пункта в моем плане не было. Слишком это быстро и просто.


Свон Берта читать все книги автора по порядку

Свон Берта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лизетта ищет мужа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лизетта ищет мужа (СИ), автор: Свон Берта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.