MyBooks.club
Все категории

Альфа-злодей (ЛП) - Карлайл Лилиана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Альфа-злодей (ЛП) - Карлайл Лилиана. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Альфа-злодей (ЛП)
Дата добавления:
17 декабрь 2023
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Альфа-злодей (ЛП) - Карлайл Лилиана

Альфа-злодей (ЛП) - Карлайл Лилиана краткое содержание

Альфа-злодей (ЛП) - Карлайл Лилиана - описание и краткое содержание, автор Карлайл Лилиана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Никогда не искушай дьявола…

Это должно быть легко.

Отомсти за свою семью, уничтожив дочь человека, который разрушил его жизнь.

Лилит.

Красивая, избалованная Омега, дочь монстра.

Он хочет забрать ее. Сломать ее.

Покончить с ней.

Но она угрожает разорвать его сердце и растопить лед, сковавший его душу.

Месть должна быть простой.

И все же его одержимость ею совсем не такая.

 

Альфа-злодей (ЛП) читать онлайн бесплатно

Альфа-злодей (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карлайл Лилиана

Он жаждет насилия и боли.

Удар попадает ему в глазницу, но он быстро отвечает взаимностью, опрокидывая поклонника Лилит на пол. Они обмениваются ударами, пока у него не появляется вкус крови во рту. Костяшки пальцев болят, но адреналин захлестывает его, когда он выплескивает свой гнев в лицо Альфе. Его внутренний Альфа рычит, отчаянно желая наказать мужчину за прикосновение к тому, что принадлежит ему.

Когда он устает от борьбы, он затягивает его в удушающий захват, готовый оборвать его жизнь.

— Пошел ты. — прохрипел Альфа. — Это будет моя империя.

Он посмеивается над тем, как он ошибается.

— Нет, но она будет моей императрицей, — обещает он.

Он ломает шею; кости хрустят под его руками. Альфа безвольно падает на землю, его лицо ударяется о мраморный пол. Встав, он обходит тело и направляется по коридору на запах Лилит, держа пистолет направленным перед собой. В итоге он возвращается к тому, с чего начал, — к дверям лифта, на этот раз Тэтч наставляет на него пистолет.

А рядом с ним, одетая в потрясающее черное платье и босиком, стоит Лилит, выглядящая так, словно увидела привидение. Ее лицо в синяках, и ему требуются все силы, чтобы не потерять контроль. Он хочет сжечь это гребаное здание дотла вместе с соломенной крышей.

— Ноа? — недоверчиво шепчет она.

— Эшфорд, — рявкает Тэтч. — Ты приехал сюда, чтобы встретить ту же участь, что и твой брат?

Эти слова ошеломляют его, но еще больше ранят Лилит. Ее запах пропитан отчаянием, и она зажмуривает глаза, словно от боли.

— Я пришел за ней, — выплевывает он, продолжая целиться. — Но зная то, что я знаю сейчас, я пришел сюда, чтобы убить и тебя тоже.

Лилит пятится от них обоих.

Она все еще не доверяет ему, и осознание этого разрывает ему грудь.

— Правда? Ты пришел за моей дочерью? — Тэтч хихикает. — Когда Итана больше нет с нами из-за нее? — Его взгляд метнулся к Лилит, которая была явно потрясена. — Никогда не забывай всех людей, которым ты причинил боль только потому, что ты хотел быть трудным.

Слова отца явно потрясают ее.

— Она никогда не была виновата, — огрызается он. — И ты это знаешь. Она пыталась выжить.

Он чувствует ее потрясение и печаль, когда говорит. — Ты худший монстр. Кто так поступает со своим собственным ребенком?

Он делает еще один шаг к Тэтчу, который взводит курок пистолета.

— СТОЙ! — Лилит кричит, бросаясь перед ним. Раскинув руки, она поворачивается лицом к отцу, глядя в дуло его оружия.

Она встала между ним и своим отцом.

— Если он тебе нужен, сначала пройди через меня, — рычит она, и Тэтч опускает пистолет и поднимает брови.

— А. Так вот чем ты занималась, пока тебя не было? — спрашивает он. — Трахалась с бесполезным преступником? Он даже не смог сохранить жизнь своему собственному брату, Лилит. Он подонок.

Но он игнорирует слова Тэтча, чтобы тихо поговорить со своим Омегой. — Лилит, — бормочет он. — Не подвергай себя опасности из-за меня, милая.

Но они остановились. Хотя пистолет Тэтча опущен, его глаза прищурены и сосредоточены на нем, когда он разговаривает со своей дочерью. — У нас с Тидусом сделка. Он позаботится о тебе и будет вести бизнес.

— Он мертв, — просто говорит он.

Тэтч вздыхает, но не выглядит удивленным.

— У тебя есть около минуты, прежде чем прибудет остальная часть моей охраны, Эшфорд. Ты хочешь, чтобы я убил тебя, или хочешь подождать их?

Затем Лилит совершает нечто очень глупое.

Она бросается к отцу и тянется за его пистолетом.

ЛИЛИТ

Ноа не может умереть.

Он просто не может.

Независимо от того, что он сделал, их история еще не закончена.

Возможно, он и поместил ее сюда, но вернулся за ней.

На данный момент этого достаточно.

Она бросается к отцу, надеясь вырвать у него оружие.

Это одна из ее худших идей.

Сжимая кулак, пытаясь оттолкнуть пистолет, пуля выстреливает в воздух, оглушая ее.

У нее звенит в ушах, когда Ноа хватает ее, оттаскивая от отца, в то время как раздается еще один выстрел.

Раздается булькающий звук, за которым следует вой боли.

Роджер Тэтч, прихрамывая, приближается к ним, на его белой рубашке расплывается кровавый круг.

Его оружие обнажено, но он целится в нее.

Он целится из пистолета в собственную дочь.

— Ты не уничтожишь мое наследие, — шипит он. — Ты неблагодарная маленькая сучка.

Слишком поздно убираться с дороги, но Ноа делает шаг вперед, обнимая ее.

Прикрывая ее.

Раздается выстрел, за которым следует рев.

Ноа вздрагивает и прижимается к ней, когда она кричит, его вес внезапно наваливается ей на грудь.

— Черт, — шипит он, его запах острый от ярости.

Обняв ее одной рукой, он открывает ответный огонь, заставляя ее затаить дыхание.

Внезапно становится тихо, если не считать затрудненного дыхания Ноа. Что-то мокрое пропитывает край ее платья, когда Ноа крепко сжимает ее, постанывая в шею.

Он принял пулю за нее.

— Нам нужно идти, — шепчет он напряженным голосом. — Нам нужно добраться до лифта.

Альфа ранен, Альфа ранен

— Хорошо, — шепчет она, ее тело онемело.

Теплая жидкость капает на мраморный пол, когда Ноа ведет ее обратно по коридору, слегка прихрамывая. — Продолжай идти вперед и не смотри вниз, Лилит, — приказывает он мрачным голосом. — Ты должна сделать это для меня.

Не смотри на мертвое тело своего отца.

— Хорошо. — Это слово едва слетает с ее губ.

В пентхаусе тишина, если не считать их тихих шагов, когда Ноа нажимает кнопку лифта.

— Посмотри на меня, — шепчет он. — Смотри на меня, Лилит. Не смотри ни на что другое.

Она наступает на что-то — или на кого-то. Но она сосредотачивает всю свою энергию на Ноа, ее разум плывет в тумане.

Ноа только что убил ее отца.

Шок. Она в шоке.

Лифт звякает, и он ведет ее внутрь, ее босые ноги скользят по жидкости.

Она говорит себе, что это вода.

Когда двери закрываются, Ноа заключает ее в объятия, мурлыкая, пока она пытается дышать.

— Ты ранен, — выдыхает она.

— Только один раз. Это еще один шрам в коллекцию, — ворчит он. Гул в его груди продолжается, успокаивая ее.

Лифт останавливается и ведет на первый этаж. Взяв ее за руку, он ведет ее через пустой вестибюль.

— Где охрана? — Шепчет она.

Если их там нет, он…

О.

— Я же говорил тебе, что я хорош в своей работе, — говорит он. — Но нам нужно уходить до прибытия подкрепления. Я отключил систему безопасности Тэтча, но уверен, что он пользовался своим телефоном.

Когда они выходят из парадных дверей, в воздухе раздается вой сирен.

Она не может унять дрожь, когда они подходят к тонированному черному внедорожнику.

— Ты в порядке, милая. Ты так хорошо справилась. — Бормочет он, открывая дверцу и помогая ей забраться на заднее сиденье. Он заходит с другой стороны, захлопывая за собой дверь, и они уезжают в ночь.

— Черт возьми. Насколько там было плохо? — Спрашивает водитель, когда они едут по улицам города.

— Достаточно плохо, — ворчит Ноа. — Мне нужно привести себя в порядок, когда мы доберемся до твоего дома.

— Да. У нас около часа до моего дома.

— Куда мы идем? — Спрашивает она.

— Где-нибудь в безопасное месте, — обещает ей Ноа.

Вопросы проносятся у нее в голове, но она не может найти свой голос.

Почему ты спас меня?

Ты все еще винишь меня в том, что случилось с Итаном?

— Извините, у нас не было времени представиться, — говорит водитель. — Кстати, меня зовут Джексон. Я полагаю, Итан дал тебе мою контактную информацию, Лилит.

Джексон и Ноа знают друг друга?

— Да, он это сделал, — шепчет она. Она кладет руки на колени и опускает взгляд на свое платье.

Здесь так много крови.

Это окрашивает ее тело в ужасный багровый цвет, и она проглатывает тошноту.

— Нам нужно отвезти тебя в больницу, — говорит она, глядя на рану Ноа, на его рубашку, влажную от крови.


Карлайл Лилиана читать все книги автора по порядку

Карлайл Лилиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Альфа-злодей (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Альфа-злодей (ЛП), автор: Карлайл Лилиана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.