взбила как следует. Добавила столовую ложку масла и смешала обе жидкости. Молоко к этому времени остыло. Я все тщательно перемешала и снова взбила. Осталось просеять муку и добавить в жидкость. Карл понял, что мне надо и помог в просеивании. Я понемногу всыпала муку и перемешивала. Смотрела по консистенции получаемого теста. Когда тесто было готово, я раскалила сковороду и начала печь блины. Попросила принести масло и перемазывала их маслом. Карл внимательно смотрел и, уверена, запоминал все до мельчайших подробностей. Когда блины были готовы, а на это ушло больше часа, Карл уже сварил грибной суп, самостоятельно испек хлеб и поставил в печь пирог. У него остался кусочек теста. По тому, как он несколько раз примерялся к этому кусочку теста, я поняла, что он был лишним.
— Оставьте тесто, мне оно пригодится, — попросила я мужчину. — Мне еще понадобится: сыр, томаты, лук, перец, зелень. А и не могли бы вы сделать соус, что вчера я показывала для салата? — Карл кивнул и принялся помогать. Я начистила яблоки и на соседней глубокой сковороде начала их томить, добавив буквально ложку воды, а еще две ложки меда. Когда яблоки стали мягкие, мед растворился и все принялось консистенцию довольно густого джема, я слегка присыпала это дело корицей. Отставила полученное варенье в сторону, чтобы оно немного загустело, и принялась за тесто. Раскатала его и смазала полученный корж майонезным соусом, который сделал Карл. Он повторил его до мельчайших подробностей. Я нарезала томаты, перец и выложила на корж. Взгляд упал на запеченное мясо, что Карл уже вынул из печи и оно стояло и манило меня ароматами. Я попросила отрезать несколько тонких кусочков. Карл сперва сомневался, но затем, решившись, отрезал несколько платов мяса, которые я мелко порезала и использовала вместо колбасы. Посыпала нарезанным мясом все и натерла сыр. Сыра я не пожалела, в палец толщиной, наверное, уложила поверх всего. У Карла чуть глаза не выпали от удивления, когда я сунула это все дело в печь рядом с его пирогом. Он начал ожесточенно жестикулировать и показывать, что пирог не мешало бы чем-то покрыть, типа слоя теста сверху. Я отрицательно покачала головой. Пока пицца выпекалась, я начала делать конвертики из блинов и выкладывать внутрь яблочное варенье с корицей. Часть блинов я оставила без начинки, часть с вареньем. Вынула пиццу и положила на блюдо. Из оставшихся перца, зелени, помидоров, чеснока и майонеза, который я не весь израсходовала, сделала салат.
Стоило нам закончить с приготовлением, как в холле послышались шаги, и Карл выскочил навстречу хозяину.
Я вышла следом и успела поймать удивленный взгляд инквизитора, когда Карл ему что-то на пальцах объяснил. Сомневаюсь, конечно, что это был язык жестов, но мужчина вопросительно посмотрел на меня.
— Что вы узнали? — мне не терпелось узнать новости.
— Сперва завтрак. А то я от этих ароматов сойду с ума, — покачал отрицательно головой мужчина.
Карл вернулся и быстро накрыл на стол. Я как могла помогала, но он старательно отказывался, качая головой и размахивая руками.
— Не обижайте его, — попросил мужчина улыбнувшись. — Я ему вчера еле объяснил, что мне нравится его стряпня, и вы моя особая гостья, — объяснил мне Винченцо.
— Спасибо, конечно, но что значит особая? — я во всем искала подвох, и по тому, как старательно мужчина перевел тему, я таки его и нашла. Только не поняла, а выудить из мужчины информацию не смогла. Он обстоятельно обедал, а я себе места не могла найти. Лишь когда мы принялись за блины, мужчина начал рассказ.
— Как я и думал, сестры все помнили эту историю. Они в красках рассказали о событиях двадцатилетней давности, словно они произошли вчера, — начал инквизитор. — Мальчик вырос, но был слаб рассудком. Он боялся замкнутых помещений, особенно кирпичных стен в домах. Он не прожил и десяти лет, как его нашли мертвым с широко распахнутыми от ужаса глазами, — закончил рассказ мужчина.
— А он так и не начал говорить? — я расстроилась. Честно, теплилась надежда, что у нас появилась зацепка. Свидетель, который может привести к месту, где могут прятать Сабрину.
— Нет, не начал. Но я заехал в церковный архив и в архив палаццо, где взял архивные документы за те года. Предлагаю изучить и поискать подсказки, — предложил мужчина. Ну чем черт не шутит, может, мы действительно чего-то не видим в упор.
Мы уселись в кабинете и принялись читать. Я пробегала глазами новости о том, что два соседа делили корову, о том, что два других соседа делили клочок земли, переставляя по ночам забор. Очень полезная информация. А потом я наткнулась на запись о смерти мелкого дворянина вместе с семьей. Я начала вчитываться и поняла, что это то, что мы ищем.
– Винченцо, смотрите, что я нашла! – передала ему книгу. Когда я назвала мужчину по имени, он как-то странно посмотрел на меня. Но я ткнула пальцем на то, что меня заинтересовало, и инквизитор перевел взгляд в книгу, вчитываясь.
– Дворянин и его семья умерли при загадочных обстоятельствах, – прочитал вслух мужчина. – Их нашли умершими с открытыми глазами и искаженными ужасом лицами в своих постелях в их доме. – Я, кажется, тоже читал про это происшествие, – и начал листать книгу, что взял себе для изучения. – Вот! При отпевании тела начали светиться, и падре испугался, что души не покинули тела. Он уведомил об этом прежнего инквизитора. Сейчас найду данные по расследованию, – мужчина вскочил и начал рыться на стеллаже. Немного поисков и перед нами легла папка. – Вот отчет. Итак, – он пролистывает папку и находит нужную информацию, – семья из трех человек найдена в своем доме мертвыми. Лица искажены от ужаса, на телах нет признаков насильственной смерти. Лекарь не обнаружил признаков принятия яда. Дом был закрыт изнутри, слуги отпущены на выходные. В ту ночь была гроза, – медленно произнес мужчина. – При отпевании тела засветились и из них начала выходить парообразная субстанция, которая развеивалась. Падре провел отпевание лишь с третьего раза, и все трое суток тела пребывали в церкви. Виновные были не найдены. Были задержаны три горожанки, но они не