Перед переездом в дом по рекомендации одного из клиентов господина Риста наняли служанку, недавно приехавшую к родственникам в столицу в поисках "лучшей доли" молодую девушку. Лей только исполнилось восемнадцать, она так и фонтанировала энергией и жизнерадостностью и оказалась незаменимым помощником в деле добывания всех и всяческих слухов и сплетен, да и просто радовала меня добрым нравом и улыбчивостью.
Итак, я обустроилась! Лей устроили в маленькой комнатушке, прилегающей к моим двум комнатам - гостиной и спальне, а охранника - на первом этаже, в свободной комнате на половине слуг. Теперь мне следовало, как образцовой провинциалке, пойти смотреть город, поохать и поахать, поудивляться и повосторгаться столицей.
Вообще Рио я не могла даже назвать городом в привычном мне значении этого слова - тесное пространство, ограниченное городской стеной и имеющее какие-то свои правила. Рио раскинулся, иначе и не сказать, - от моря с его отмелями и пирсами, до предгорий и, если смотреть на него с набережной, казался рассыпанной в траве ниткой бус. Блестящие разноцветные крыши терялись где-то вдали, переходя в туманную дымку гор. С одной стороны побережья гомонил и шумел порт, качая выбеленными солнцем мачтами кораблей, наполняя ветер вездесущим запахом рыбы и водорослей, и пронзительными криками чаек, выхватывающими мелкую рыбешку у зазевавшихся рыбаков.
С другой стороны, за набережной с толпами отдыхающих, над узким глубоким заливом, затененном скалами, казалось прямо в воздухе, парил изящный королевский замок. Под стенами замка начиналась извилистая, в три ряда, единственная в Рио оборонительная стена. И вот, когда взгляд снова спускался вдоль стены, там-то, в ухоженной тени платанов и магнолий, на выложенных камнем дорожках обустроенных лавочками, беседками и фонтанчиками парков, прятался аристократический центр города, где гуляли прекрасные дамы, элегантные кавалеры и очаровательные молодые леди и лорды. Там я впервые увидела маскарад и выступающих прямо на улице артистов, попробовала жареные каштаны и дыни. Это место было для меня связано с семьей и детством и, конечно, я не могла его не любить.
А теперь заканчиваем ностальгировать и вспоминаем, что идем мы к центру города с противоположной стороны - оттуда, где находится мое временное прибежище, место, где аристократический квартал смешивается с торговым. Но разделение сохраняется и небогатые аристократы, чтобы придерживаться своей "близости" к королевскому замку, забрались довольно далеко к предгорьям, так что дома многих купцов оказались в намного более привлекательных местах города. Хотя, надо отдать купцам должное - привести свой столь близкий к порту район в процветающее состояние стоило им немалых усилий.
Да, далековато мне придется прогуливаться до моря. Зато лавки, магазины и приличные портные были рядом. Я хотела подготовиться к встрече с подругой опекунши моей героини и заранее заказать платье. Хитрость была в том, чтобы никто не помешал мне сшить платье, в котором я продолжала бы смотреться "бледной немочью". Но все же, как любому приехавшему первый раз в столицу человеку, сначала нужно было "изучить" город, чтобы вечером поделиться впечатлениями со своими хозяевами. Мы с Лей и молчаливо следовавшим за нами Орсом прогулялись по лавкам, я купила необходимые травы для лекарства госпожи Райлы, но готовить его я собиралась в лавке господина Риста, мне не хотелось объяснять хозяевам или Лей, - почему необразованная девушка вдруг берется готовить рецепт как опытная травница.
Я попросила господина Риста посоветовать мне портниху, работающую достаточно хорошо для пошива бального платья, но при этом недорогую. Вечером за ужином, после излияния всех восторгов моих "первых" впечатлений от Рио, я посетовала, что у меня нет ни одного приличного платья, и спросила того же совета у хозяев. Из трех предложенных ими имен и двух, рекомендованных господином Ристом обнаружилось одно общее, к ней-то я и отправилась на следующий день с утра, в сопровождении моего неизменного спутника.
Модистка оказалась молодой женщиной, лет примерно двадцати пяти, с очень приятным мягким лицом и спокойным голосом. На мой вопрос - сколько будет стоить сшить платье для приема во дворце, недорогое, но приличное незамужней девушке, я получила в ответ:
- А что бы Вы хотели?
- Простое строгое платье.
- Кружева, вышивка, оборки, буфы?
- Нет, спасибо. Без ярких деталей, хотелось бы, чтобы его можно было носить и потом, дома, в праздники. И оно должно быть бледно-серого, серо-зеленого или бледно-зеленого цвета.
- Но ведь эти цвета Вам совершенно не идут! - Первый раз на моей памяти портниха заявила мне подобное сразу и открытым текстом. Я даже сперва растерялась. Но не зря же я продумывала свою легенду дома! Я молча достала "причину" своего желания пошить платье такого неприличного для меня цвета. Причиной был гарнитур из колье и серег, выполненный из черненого темно-серого серебра и гранатов трех цветов - темно-красного, нежно-зеленого и почти черного. Очень красивое и старинное, мы с Ари с трудом разыскали в сокровищнице старую вещь столь явно риорской работы. Но к такому украшению платье должно было быть либо светло-серым, либо светло-зеленым, либо гранатово-красным. Последнее не подходило мне по статусу как молодой девушке.
- Больше у меня достойных украшений нет, - грустно вздохнув пожала плечами я.
- Можно посмотреть?
- Конечно.
- Удивительно. Мне кажется, я где-то видела похожий рисунок. Очень красиво.
- Строгое платье будет стоить примерно пять-шесть серебряных, в зависимости от кроя юбки и цены ткани. Когда Вам оно нужно?
- Не раньше, чем через неделю, насколько я успела услышать, ближайший прием во дворце будет дней через двенадцать.
- Тогда я рискну Вам предложить сделать очень бледно-розовое платье со светло-серой окантовкой и гладкой вышивкой темно-серой и бледно-зеленой нитью. За неделю я могу Вам его сделать. Стоить будет десять серебряных. Я очень не люблю делать вещи, которые мне не нравятся. А серое или зеленое платье Вам не подходит!
- Хорошо, - помявшись, пришлось согласиться мне. Уловка с украшением все же не сработала, придется выглядеть приличнее, чем я рассчитывала. Да и цена оказалась очень недорогой, особенно для Рио, это должна была понимать даже такая провинциалка как я...так что причин отказываться у меня не осталось. Я согласилась с предложенным фасоном и оставила оговоренную предоплату.
Следующие два дня я посвятила прогулкам и приготовлению рецепта для госпожи Райлы, который готовила во время сиесты в служебной комнатке лавки господина Риста. Официально же я выбирала там подарок для тетушки. И мне, такая досада, все никак не удавалось ничего подобрать.