MyBooks.club
Все категории

Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невеста напрокат (СИ)
Дата добавления:
27 июнь 2021
Количество просмотров:
2 220
Читать онлайн
Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна краткое содержание

Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна - описание и краткое содержание, автор Завгородняя Анна Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.

Невеста напрокат (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста напрокат (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Завгородняя Анна Александровна

Третий этаж занимали два пустующих зала и несколько просторных жилых комнат, одна из которых выходила окнами во двор. Я не сразу поняла, почему слуга провел меня именно сюда. А затем, разглядев туалетный столик, овальное зеркало которого держали когтистыми лапами жуткие существа, похожие на демонов, поняла, что нахожусь в комнате хозяйки дома.

Здесь же была широкая кровать, скрытая балдахином, и пышный ковер в котором ноги утопали по щиколотку. Но в распахнутом зеве камина не горел огонь. И лишь часы отмеряли бег времени тихим покачиванием маятника.

— Что это за комната? — спросила я и невольно поежилась. Отчего-то решила, что вряд ли жизнерадостная леди Элиса будет жить в подобной обстановке.

— Это хозяйская спальня, — ответил Майерз. — Прежний лорд Дерри, прадед сэра Эдриана, занимал эту комнату вместе со своей супругой, леди Шарлоттой.

Еще раз бегло оглядев спальню, мысленно пожелала Элеоноре и Эдриану спокойных снов под этим балдахином. Хотя, признаюсь, почему-то совсем не представляла их вместе. Впрочем, это меня не касалось. Я прибыла в Стормхилл, чтобы выполнить свою работу. Но никто не запрещал мне проявить интерес к старинному замку, полному темной магии и, полагаю, тайн.

— Здесь у нас старый музыкальный салон, — продолжил демонстрировать комнаты третьего этажа лакей. — Прежде здесь собиралась вся семья. Но затем лорд Дерри приказал перенести салон на первый этаж. Так как это более удобно. Но здесь остались старые инструменты и мебель.

Он говорил, а я уже шагала вперед. Толкнув дверь, вошла в комнату, имевшую овальную форму. Различила в полумраке застывший треугольник рояля и кресла у черного камина. Здесь было холодно. Одно из окон оказалось открытым. Видимо, помещение проветривал кто-то из слуг и забыл закрыть окно. Указав на него Майерзу, я попятилась к выходу. И, пока старший лакей закрывал окно, сражаясь с взметнувшимися на ветру, будто крылья, шторами, направилась дальше, оказавшись в длинной картинной галерее, исчезавшей в темноте. Скорее всего, это портреты...

Сделав несколько шагов, удивленно посмотрела на картины. Каждая была накрыта тканью, да так плотно, что и не разглядеть, кто скрывается под серым бархатом.

— Мисс Вандерберг! — раздалось за спиной. Судя по интонации лакея, он спешил за мной и был явно недоволен тем, что я зашла сюда.

— Прошу, давайте уйдем. Галерея закрыта для посещения.

Удивленно подняв взгляд на Майерза, спросила:

— Но по какой причине?

— Дело в том, что замок достаточно старый и именно в этой галерее начал сыпаться потолок. Именно потому временно картины закрыли, чтобы не повредить полотна.

— Это портретная галерея? — уточнила тихо.

— Да, мисс. — Слуга попятился назад, не сводя с меня настороженного взгляда. — Позвольте, я провожу вас к миссис Вандерберг. Скоро время ужина.

— Конечно, — кивнула я.

Но прежде чем покинуть холодный коридор, невольно обернулась назад, чтобы еще раз взглянуть на портреты, скрытые от посторонних глаз.

* * *

Эдриан злился. Причем, злился он на себя самого. За то, что нарядился, словно последний дурак. Забылся, пока камердинер суетился рядом, предлагая то один костюм, то другой. И вот, как итог, надел самый лучший, хотя изначально не собирался этого делать. И все же...

Маг бросил на себя оценивающий взгляд. Зеркало сказало ему, что выглядит он отлично. Вот только терпеть за ужином двух леди из семейства Вандерберг было выше его сил.

За время, проведенное в Стормхилле, он успел написать два письма. Одно из них предназначалось поверенному с просьбой поторопиться в имение. А второе он, не удержавшись, написал другу, решив, что две дамы для него одного — это слишком. А так будет повод исчезать из дома на прогулки и охоту. Пусть даже зимой она не вызывала у него особого интереса. Оставалось надеяться, что Леонард прибудет как можно скорее. Стоило раньше пригласить его. Но тогда Эдриан не знал, что будет иметь дело сразу с двумя Вандерберг вместо одной положенной невесты.

— Запонки. — Камердинер открыл бархатную коробку, демонстрируя выбор украшений. Дерри было взглянул на них, но почти сразу отмахнулся.

— Уберите, — приказал холодно и, еще раз бросив взгляд на свое отражение, вышел из спальни.

Спускаясь к ужину, он уже представлял себе будущих родственниц, рассевшихся за столом. А потому был немного удивлен, когда увидел в маленькой столовой только младшую леди.

— Мисс Вандерберг! — чинно поклонился Эдриан.

Она обернулась и смерила его быстрым взглядом. По глазам невесты маг понял, что его вечерний костюм ей пришелся по душе.

— Добрый вечер, лорд Дерри, — произнесла она.

— Надеюсь, вы успели немного отдохнуть после дороги? — Эдриан поймал себя на мысли, что с интересом наблюдает за девицей Вандерберг. Сейчас она казалась ему немного другой. Возможно, виноваты были освещение и игра теней. Но лицо Элеоноры казалось более возвышенным и будто потеряло тот налет вульгарности, который он замечал прежде.

— Да. Благодарю, — быстро ответила девушка. — Более того, я даже немного посмотрела дом.

Он приподнял брови в удивлении.

— Старший лакей был так любезен, что показал мне некоторые комнаты в Стормхилле. — Она смерила его взглядом. Дерри невольно ощутил, как внутри у него что-то сжалось.

— А где ваша матушка? — спросил он, меняя тему.

Девушка улыбнулась.

— Полагаю, она готовится к ужину и надевает свое лучшее платье.

Дерри бегло огляделся. Заметил у стены одного из лакеев и, наклонившись к невесте, тихо, так, чтобы его смогла услышать только она, произнес:

— Я уже сообщил своему поверенному. Так что стоит ждать его скорого приезда. Вы же не передумали подписывать договор?

— Конечно же нет. — Она ответила слишком быстро, как ему показалось. Будто не была уверена. Впрочем, он знал ее слишком плохо, чтобы утверждать что-то очевидное.

— Хорошо. — Дерри отпрянул, встав в шаге от Элеоноры. — Вы же понимаете, что эти две недели ничего не изменят? — спросил он. — То, чего желает моя матушка, не совпадает с моими собственными планами.

— Не беспокойтесь, милорд. — Она улыбнулась, на этот раз спокойно и сдержанно. — Все остается в силе. Я найду, чем занять себя в вашем доме. Можете не переживать по этому поводу. Занимайтесь своими делами.

Эдриан коротко кивнул и хотел сказать что-то еще, когда в наступившей тишине прозвучал голос миссис Вандерберг:

— Прошу прощения за опоздание! — Дама вплыла в зал в облаке голубых лент и кружев. — Это все усталость и дорога. Я едва успела привести себя в должный вид.

— Можете не переживать. Здесь все свои, — хмыкнул Эдриан и почти сразу поймал взгляд невесты. — Я надеюсь, вам понравится пребывание в Стормхилле, — добавил он, мысленно смеясь над тем, что понятия не имеет, что обе дамы будут делать в этой глуши, лишенные столичных магазинов и общества.

— Как все прошло? — спросила Виктория, помогая мне справиться со шнуровкой на платье, которая упорно не хотела распускаться. Кажется, я слишком сильно потянула и сделала узел, над которым теперь и возилась Тори.

— Прошло? — уточнила я. — Нормально. Мы просто поужинали. У Дерри хватило такта поговорить с нами о погоде, и более ничего. Полагаю, я напрасно переживала из-за этой поездки. У лорда Эдриана нет ни малейшего желания узнавать меня, то есть Элеонору, ближе. Так что все, что мне остается, это просто найти себе достойное занятие на ближайшие десять дней. А еще терпеть постоянно рядом миссис Вандерберг.

Тори кивнула и, наконец, справилась со своей задачей, а я смогла вдохнуть полной грудью, освободившись от тугого корсажа.

— Миссис Вандерберг одевается крайне безвкусно, — продолжила я. — А еще у нее плохая речь. Видела бы ты, как Дерри смотрел на нее на протяжении всего ужина. Ему явно претит сама мысль о том, чтобы породниться с подобной особой. Даже интересно, как Вандерберги сумели заполучить такого жениха.

— А как он отнесся к тебе? — спросила Тори, подавая мне сорочку для сна.


Завгородняя Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невеста напрокат (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста напрокат (СИ), автор: Завгородняя Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.