MyBooks.club
Все категории

Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Трудности иммиграции в волшебный край (СИ)
Дата добавления:
13 декабрь 2021
Количество просмотров:
110
Читать онлайн
Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса

Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса краткое содержание

Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса - описание и краткое содержание, автор Жданова Алиса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мэделин приезжает в другую страну, чтобы осуществить свою мечту и стать ученицей мага. Он соглашается обучать ее, но все ли так прекрасно, как кажется? Может ли Мэделин доверять своему наставнику? Что стало с его предыдущей ученицей? И кем на самом деле является лучший друг мага, да и друг ли он вообще?

Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) читать онлайн бесплатно

Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жданова Алиса

Маг, наверное, вспомнив, как он относился ко мне в первые дни после моего приезда, протянул руку, чтобы щелкнуть меня по носу — но вместо этого его рука вдруг упала, и я почувствовала, что он берет мою ладонь.

— Через два месяца все будет хорошо, — мягко отозвался он, — не переживай.

Я невольно замерла. Мы были все еще в повозке, в полумраке, но, тем не менее, я могла ясно видеть глаза мага, устремленные на меня, а его лицо было совсем близко. До меня доносился запах его парфюма и — едва заметно — легкая примесь дыма и сандала от дворцовых курительниц, запахом которых пропитались все гости, придающая окружающему его сложному пряному аромату легкую горчинку.

—Иди спать, Мэй, — мягко произнес он и, отпустив мою руку, выбрался из повозки, — сегодня был тяжелый день.

У меня почему-то сбилось дыхание, и, ступив на гальку двора следом за ним, я спросила неверным, прерывающимся голосом:

— А вы?

— А я сегодня солгал императору, — внезапно признался маг, — и не нужно хорошенько об этом подумать.

Солгал императору? Он? Когда — тогда, когда они разговаривали? Или он имеет ввиду то, что он привел меня во дворец под иллюзией?

— Спокойной ночи, — отозвалась я, потому что маг молчал и просто смотрел на меня, и скрылась в коридоре под его пристальным взглядом.

— Спокойной ночи, — донеслось мне в спину, и я улыбнулась. Если он сказал, что все будет хорошо, значит, так и будет.

34

На следующее утро я проснулась в прекрасном настроении, и, открыв глаза, первым делом наткнулась взглядом на вчерашнее платье, усыпанное цветами вишни. Оно вызывало смешанные чувства: с одной стороны, мне было радостно оттого, что прием позади и больше такие мероприятия мне, скорее всего, посещать не придется — хотя бы до следующего ритуала погоды; а с другой, мне как-то резко вспомнилось, что скрытое под плотным слоем цветов, которые, кстати, еще не отвалились и даже не завяли, платье принадлежит императрице, которая хотела подставить меня совершено ни за что. Наверное, все-таки оно вызывает больше неприятных воспоминаний, чем приятных, — решила я, и, поднявшись, подхватила платье и высунулась в окно чуть ли не наполовину. Теперь стоит забрать свою энергию — и крупные розовые цветы полетят на клумбу под моим окном. Вот, а само платье Мори пусть куда-нибудь уберет, чтобы ничего не напоминало мне о вчерашнем приеме, едва не стоившем мне жизни или свободы.

Хотя, стоило признать, это цветочное платье получилось великолепным — вчера, вернувшись и взглянув на себя в зеркало, я не могла поверить, что это действительно я — бледно-розовый цвет платья выгодно оттенял лицо, отчего оно выглядело необычайно свежим, а легкий макияж делал меня чуточку ярче и ...наверное, взрослее. Все-таки мне стоит приобрести какую-нибудь косметику, — решила я. Если уж я живу в империи и одеваюсь, как местные женщины, то почему бы и не накраситься, как они? Совсем чуть-чуть. В империи все знатные женщины наносили макияж, а я вот до сих пор хожу без пудры и помады.

Может, если я начну чуть-чуть краситься, мастер Рэн взглянет на меня по-новому, а не как на надоедливую мелкую ученицу? Хотя — тут я вспомнила, как он взял мою руку вчера в повозке — вроде бы он уже итак не стремится покупать мне детские тренировочные палочки. И смотрел он на меня как-то ... по-особенному. Наверное, это потому, что я была накрашена. И в эффектном цветочном платье, от которого исходил упоительный аромат цветущей вишни.

Уверившись в чудодейственной силе макияжа и платья, я преисполнилась решимости сегодня же попасть в магазин и, одевшись, спустилась вниз, где нашла своего наставника. Настроение у него было не менее прекрасное, чем у меня, и он писал что-то, сидя за своим столом.

— Доброе утро,— присев в книксене, я вспомнила, что должна делать местный поклон, о котором я постоянно забывала, отчего-то смутилась и быстро прошла к своему столу.

—Мэй, — выведя последнюю черту, маг подул на бумагу, чтобы чернила высохли, и поднялся, — не усаживайся, сегодня мы займемся твоим общим образованием. Пойдем гулять, — пояснил он, потому что я подняла на него непонимающий взгляд, — и я буду рассказывать тебе про все наши обычаи и традиции, какие вспомню, чтобы ты больше не попадала в опасные ситуации и знала, какое платье можно носить, а какое нет, какой черепицей можно крыть крышу и какую коновязь установить у дома.

— А что, любую нельзя? — шокировано переспросила я, поднимаясь.

— За желтую черепицу можно угодить в тюрьму, потому что желтый — цвет императора,

— пояснил маг, направляясь к двери, — а коновязь должна соответствовать профессии хозяина дома, у которого она установлена. Например, коновязь в виде львов ставят себе высокопоставленные военные и чиновники, коновязь с обезьяной, поедающей персик — лекари, а вот обезьян верхом на лошади можно увидеть перед домами мелких чиновников, потому что этот символ означает быструю карьеру, которую они надеются сделать.

— Как все сложно, — заинтересованно пробормотала я, выходя из дома вслед за магом, — ой, я не взяла зонтик, — взглянув на небо, я не обнаружила ни облачка. В такую погоду без зонтика от солнца или шляпы лучше из дома не выходить, а то мигом покроюсь веснушками. — Я быстро, подождите одну минутку, — попросила я и под укоризненным взглядом мага понеслась наверх, в свою комнату. Меня переполняло воодушевление: мы отправляемся гулять по городу! Мы будем бродить, рассматривать парки и сады, и мастер Рэн будет рассказывать мне разные интересные вещи! Ах, меня ждет просто восхитительный день!

Однако, стоило мне схватить расписной бумажный зонтик от солнца и, придерживая юбки, сбежать вниз, то я поняла, что восхитительный день отменяется — потому что маг стоял у порога со свитком в руках, и его лицо было озабоченным.

— Мэй, планы придется изменить, — скороговоркой проговорил он, сворачивая послание,

— у меня появились срочные дела.

— Да? — огорченно отозвалась я, —хорошо...

При виде моего разочарованного лица он едва заметно улыбнулся и отозвался:

—Меня целый день не будет дома. Наверное, не стоит терять время, тебе все-таки нужно изучать местную культуру. Хесо с тобой прогуляется и все расскажет. Подожди его в беседке, он скоро придет.

— Хесо? — повторила я, сбитая с толку. — Он собирался пойти с нами?

Откуда маг знает, что он согласится гулять со мной? Наверное, лучше сначала послать ему записку, а потом уже идти в беседку, а то так я могу просидеть там полдня, ожидая дракона.

— Не собирался, но он будет рад с тобой прогуляться, — без тени сомнений заявил маг, — И ходит он быстро. Иди в беседку, скоро он будет.

—Да, хорошо, мастер Рэн,— я решила больше не спорить и, неуверенно ответив на прощальную улыбку мага, направилась в беседку. Ладно, посижу пока тут, помечтаю.

Вчерашний злополучный прием имел одно явно хорошее последствие: с мага слетела вся холодность, и он снова улыбался и разговаривал со мной с явной теплотой, а не отстранялся без какой-либо видимой причины. Точно, сегодня нужно купить косметики, и побольше. И платье такого же цвета, как мое цветочное, отдельные части которого сейчас украшали мою клумбу.

— Мэй?— прохладный, чистый, как воды ручья, голос ворвался в мои мысли, и я недоуменно оглянулась:

— Господин Хесо? Как вы быстро!

Дракон, облаченный в серебристое ханьфу, стоял прямо передо мной, и я поспешно поднялась. Как он смог так быстро добраться? Неужели летел?

—Я живу совсем рядом, — его лицо было спокойно, как гладь пруда за его спиной, и отраженное от воды солнце, попадая в его серебристые глаза, подсвечивало их так, что, казалось, они испускают собственный свет.

— Господин Хесо, мне так неудобно...

— Можно просто Хесо, — перебил он меня и добавил:

— Оставим уже эти церемонии, зови меня просто по имени и на ты.

Я на миг замешкалась и, решив, что как мой спаситель, он имеет право на определенные привилегии, и если такой стиль общения ему более удобен, мне следует уступить, и с трудом продолжила:


Жданова Алиса читать все книги автора по порядку

Жданова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трудности иммиграции в волшебный край (СИ), автор: Жданова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.