владелец изумрудного ящера, которого нагло искусала моя строптивая…
— Рррааар! — возмутилась Були.
Я погрозила ей пальцем.
— Именно так! Ты меня совсем не слушаешь!
Она повела ушами, затем отвернулась.
— То-то же.
— Вы так мило вместе смотритесь, — безо всякой задней мысли заявил Малдред.
— Слушай, я хочу извиниться. Були повела себя грубо. Луно в порядке?
— После исцеления как новенький, — улыбнулся парень, — тебе не нужно просить прощения, я все понимаю.
— Хорошо, что она не навредила ему.
— Бигсворт! Фоукс! Вы уже закрепили сёдла?! — к нам гордой и жесткой походкой приближалась профессор Роу.
Её голубые короткие волосы торчали в разные стороны, а в глазах играл хищный блеск. Я вздохнула, взглянула на седло, лежащее рядом с моей непослушной ящеркой. Вот незадача!
— Красные драконы всегда отличались сильным характером, — шепнул мне очкарик, — попробуй не приказывать, а договориться.
Профессор остановилась напротив Луно. Зеленый ящер мирно стоял, ожидая, пока его юный наездник закончит с крепежом.
— Бигсворт… — вздохнула Роу, — что это такое?
Она указала пальцем на седло, лежащее у моих ног.
— Седло… — пискнула, пряча взгляд.
— Почему оно не на драконе? — она яростно сверкнула глазами.
— Були… она…
Тем временем вокруг столпились остальные студенты. Они с любопытством наблюдали за нашим диалогом. А вот причина всех моих бед и бровью не повела. Как спала, так и продолжала сопеть в обе свои большие ноздри.
— Ваш ящер управляет вами, наездник? — она отчеканила это, словно я была ее подчиненной, а не студенткой.
Мне вдруг стало не по себе. Почему Були не слушается и подвергает меня такому позору? В чем дело? Но внезапно взгляд Роу смягчился.
— Ладно. Вешай седло на стену. Тебе нужно решить вопрос с доверием и контролем, Элина. Иначе не сможешь приступить к тренировке полетов.
О нет! От слов, произнесенных профессором, все мои надежды затрещали по швам. Я чувствовала, как они рвутся на лоскуты.
Бросив гневный взгляд на ящерку, направилась в Академию.
— Это странно, — произнесла Лу, когда мы обедали в трапезном зале после утренних и дневных занятий.
— Красные драконы всегда отличались скверным характером, — произнесла Крона, подцепляя салат и отдавая часть овощей своему Комарьку.
Существо открыло свой эфирный рот и заглотило еду. В этот раз Комарёк был ярко-зеленый.
— Оно ест? — с подозрением спросила девушку.
— Конечно! У них есть свой мир.
— Если только в твоей голове, — буркнула Лу, — не путай Элину.
Я улыбнулась. Они обе такие милые!
— Эй, Мааалддииии! — послышался знакомый голос за спиной.
За возгласом последовал звук разбивающейся посуды, а потом — мощный взрыв хохота. Лу и Крона распахнули глаза, удивленно глядя куда-то мне за спину.
— Жестоко… — выплюнула кудряшка.
Я обернулась последней. Увидела, как мой новый знакомый Малдред Фоукс собирает остатки своего обеда, а его поднос валяется под ногой у Рино. Рэк Бэйри, Гальви Кросс и его несносное высочество принц стояли над ним и довольно скалились.
— Пр-рости… те… — пробурчал парень.
Как же меня это бесит!
— Да ладно, Малди, — хохотнул Рино, — нужно смотреть по сторонам. Что же… такой слабенький, что не можешь отразить простейшую ледяную глыбу?
С меня хватит! Я вскочила и подошла к их небольшой, но безумно пафосной компании.
— Нравится издеваться над слабыми?! — выплюнула в морду Рино. — А? Высочество? Глумиться?
Вокруг повисла тишина.
— Лина, уйди, — сказал принц, — не лезь!
— А то что?! — я вскинула подбородок, заглядывая ему в глаза.
И тут, как назло, мой шарфик, одолженный Лу, съехал, открывая взору Рино ожоги на шее.
— Что это? — прорычал он, подходя ближе.
Девчонки, которые оставили на мне свой «след» после травоведения, быстренько скрылись за дверью. Но я молчала.
— Не твоё дело! — выпалила, быстро закрывая кожу мягким шелком.
— А вот и моё! — гаркнул принц так громко, что аж стены задребезжали.
Затем схватил меня за руку. Я вырвала её, делая шаг назад. Мы сцепились в очередной зрительной схватке.
— Мои дела тебя не касаются, — произнесла тихо, затем опустилась на колени и стала помогать Малдреду собирать остатки его еды.
Рино выругался себе под нос и направился к своему столу. Вокруг уже хлопотали магички. Среди них я увидела Сирну. Вся пунцовая, она сидела в компании нашей «элиты» и сверлила взглядом свою тарелку.
— Спасибо, — сказал Малдред.
— Ничего. Почему они тебя задирают? — я проводила парня к столам с блюдами.
— Ну…
Он взял себе новую порцию. Что-что, а еды здесь было предостаточно.
— Пойдем к нам! Заодно познакомишься с моими подругами, — улыбнулась ему, и парень покраснел.
— Ваше Высочество! Вилка! — послышался писк какой-то девчонки.
Я обернулась и встретилась взглядом с ледяной изумрудной яростью. Рино так сильно сжал вилку, что дорогое серебро просто погнулось.
И как назло, бабочки в животе восстали из мертвых, начиная порхать с удвоенной силой.
Схватив Фоукса за рукав мантии, потянула его к нашему столу. Щеки пылали от такого явного внимания Рино.
— Привет! — весело пропела кудряшка. — Я Лу!
— Крона, — спокойно произнесла ее темноволосая копия.
— Малдред, — парень смутился еще сильнее.
— И всё-таки. Почему они так себя ведут? — спросила я.
Парень вздохнул. Его и так узкие плечи опустились. Он был худенький. Явно не ровня физической мощи Рино и его компании.
— Я застенчивый, — сказал Малдред, — но моя семья хорошо общается с родителями Кросса. Так что Гальви издевается надо мной с самого детства.
— Вот же гад! — воскликнула я.
— Да ладно, — потупился он.
— Ты ешь, ешь! — подбодрила его Лу.
Парень наконец-то приступил к обеду.
— А когда часы определили меня на нулевой магический уровень…
— Догадываюсь, — вздохнула.
— В общем, вот. А сегодня я задумался над вашей проблемой, мисс Бигсворт.
— Какой?
— С драконом. И, кажется, у меня есть решение.
Слова Малдреда меня воодушевили. Он посоветовал получше изучить психологию драконов, прежде чем начинать объезжать Були.
После обеда девочки направились на магические занятия. А у меня была пара часов, чтобы отдохнуть и подготовиться к тренировке. Ректор Кросс поставил мне два занятия по физической подготовке подряд.
Интересно, выживу ли я после них?
— Эй, выскочка! — Рино догнал меня прямо у входа в женское общежитие.
— Чего тебе, высочество? — ощетинилась я.
— Ты почему такая колючая?
— Ты меня раздражаешь. Такой ответ устраивает? — сложила руки на груди.
— Нет, — нагло заявил он.
— Твои беды. Мне пора отдыхать! И так по твоей вине сегодня чуть не получила выговор!
— Лина! — выдохнул Рино, подцепляя мою руку. — Расскажи мне, кто тебя обидел?
В процессе этой небольшой перепалки мы как-то внезапно оказались напротив моей комнаты.
— Да из-за тебя меня все ненавидят! — вспыхнула я.
— Чего? — не понял этот беловласый олух.
— Того! — гаркнула на Рино. — Прекрати меня преследовать! Твое внимание превращает меня в