Такеши. С тех пор, как я ему по роже дала и почти удушила, он вообще со мной разговаривает только с налетом подобных тональностей. Видать, больше не хочет, чтобы я ему в нос кулаком плюхнула.
— Зачем? — недовольно отмахиваюсь.
— Отойди.
Такеши мигом заныривает куда-то назад. А я даже сердитости в голос не добавила. Похоже, не только Виви умеет чужие нервные системы ломать. Во мне еще столько нераскрытого потенциала.
Пока размышляю, на стоянку влетает черный автомобиль. Водитель выскакивает наружу и стремглав летит к нам. Не успеваю его толком рассмотреть — так быстро он передвигается. Двери распахиваются, и водитель в один прыжок добирается до середины помещения, и только потом позволяет себе шумно выдохнуть.
— Прошу прощения! — восклицает парень. — Припозднился.
Прищуриваюсь.
Похоже, я смогу сделать это противостояние интересным.
ГЛАВА 15. БУМЕРАНГОМ К СМЯТЕНИЮ
Нейтральное сегодня...
Прибывший парень ненамного старше меня. В смысле восемнадцатилетней меня, а не полудохлой развалины, у которой украли ее жизнь. Высокий и стройный, да и темно-бордовые брюки с пиджаком на нем неплохо сидят. Кудрявящиеся каштановые волосы собраны в короткий хвост, уложенный на правое плечо, а верхние пряди находятся в некотором беспорядке ‒ скорее всего, из-за его безумной беготни ‒ и свисают по бокам, открывая вид на широкий лоб. Кожа парня слегка смуглая, а карие глаза горят живым огнем. Он до смешного напоминает восторженного ребенка, который не устает радоваться каждой мелочи.
Вот и сейчас молодой водитель косится на меня, и в его взгляде проскальзывают огоньки. Он непринужденно и приветливо улыбается мне.
‒ Эй. ‒ Тео встает перед парнем, загораживая меня собой. ‒ Ты еще кто такой?
‒ Я…
Но Тео не дает ему договорить.
‒ Учти, парень, охранная система не распознала в тебе лицо из штата, так что объясняйся или проваливай. Пока вон те крошки не приняли меры.
Юрист указывает себе за спину и куда-то вверх.
Тоже гляжу туда.
В углу помещения и у самого потолка начинает что-то шевелиться. Скопище белых устройств, похожих на бумеранги размером с детскую ладошку. Несколько опускается на уровень наших глаз и начинает кружить вокруг.
Особая охранная система? А я все гадала, почему при таком уровне власти и влияния Виви не позаботился о собственной безопасности и безопасности своего детеныша. Проще говоря, меня удивило, что здесь, на каждом углу, не стоят какие-нибудь здоровые детины с электрошокерами и огнестрелами.
‒ Боевой режим, ‒ предупреждает Тео, дергая подбородком в сторону ближайшего бумеранга. ‒ Уходишь?
‒ Не-е-ет, погодите. ‒ Парень дергается, но, заметив, что «бумерангов» вокруг становится все больше, с кротким видом замирает. ‒ Я работаю водителем. Мне нужно доставить вас в поместье.
Такеши переминается с ноги на ногу и обеспокоенно посматривает на элементы системы охраны. Тео с подозрением приглядывается к незнакомцу. А я отрешенно наблюдаю то за допросом, то за парящим прямо перед моим носом бумерангом. Его поверхность такая гладкая и чистая, что напоминает зеркальную гладь. Интересно, насколько эта охранная система эффективна?
Помещение пропитывается всеобщей нервозностью. А я замечаю, что ничего не чувствую. Даже летающее чудо технологий не вызывает у меня и толики обеспокоенности.
Пожалуй, мои проблемы связаны не только с работой конечностей. С нервной деятельностью тоже что-то не так.
‒ Где Джерри? ‒ Тео сосредоточен и в меру сердит. Он из тех людей, кому не по нраву отсутствие порядка в делах.
‒ У него осложнения со здоровьем. ‒ Паренек на всякий случай поднимает руки, безмолвно уверяя, что сдается. Хотя в него вроде как никто пока не целится. ‒ Я его племянник. Мое имя Рашель. Рашель Роуз. Дядя Джерри попросил меня его заменить. Он на хорошем счету, так что ему не хотелось подводить работодателя в последний момент. Но форс-мажор, что поделать.
‒ Хм-м… ‒ Тео прищуривается. ‒ Побудь-ка пока снаружи, мальчик. И лучше присядь в автомобиль. Не маячь тут.
‒ Хорошо, сэр. ‒ Рашель кивает и, мельком бросив на меня взгляд, выходит наружу.
Смотрю, как он быстро идет к автомобилю, то и дело оглядываясь через плечо.
Забавный.
Ловлю себя на этой мысли и понимаю, что омертвение чувств на время отступило. Я снова полноценно владею эмоциями.
Тем временем Тео погружается в работу. Юрист, не глядя, манит кого-то пальцами. Один из бумерангов подлетает к нему и зависает перед лицом.
‒ Теоте Стар. Доступ к базе, ‒ четко произносит он и сильно оттягивает ворот, демонстрируя клеймо рода.
От летающего устройства отделяются малюсенькие частички, мигающие раз в три секунды, и пристраиваются на подставленную Тео ладонь. Тот принимается водить пальцами по возникшему прямо над его рукой экрану.
Технологии явно не стояли на месте, пока я отсыпалась в гробу.
‒ И что теперь делать? ‒ хрипло спрашивает Такеши, приваливаясь к стене. ‒ Все идет не по плану, да? Все плохо, да?
‒ Помолчи, ‒ бросает Тео.
Врачишка умолкает. Я внимательно слежу за всеми телодвижениям Тео.
Несколько минут мы проводим в полной тишине. Наконец Тео шумно выдыхает.
‒ Чисто, ‒ бормочет он. ‒ Похоже, с этим мальчишкой все в порядке.
‒ «Похоже» ‒ это не стопроцентная уверенность, не так ли? ‒ Наклоняю голову к плечу, безотрывно глядя на юриста. Внутри меня застывает нечто ледяное и бездушное. Узнаю это состояние холодной отрешенности. Только в нем я и жила в Клоаке. По крайней мере, до того, как в моей жизни появилась Четыреста пятая.
‒ Конечно. ‒ Тео цыкает. ‒ В нынешнее время я и носкам своим не доверяю. Чего уж о другом говорить.
Он делает пару пасов руками.
‒ Что теперь? ‒ не выдерживает напряженки Такеши.
‒ Лично я собираюсь получить прямые указания. ‒ Тео вытаскивает из середины бумеранга наушник