Драка продолжалась, все набирая темп. Вот, уже Дар Ветер под негодующий рев толпы пропустил атаку вожака. Его голова дернулась назад от силы удара, послышался угрожающий хруст шейных позвонков. Белый волк отпрянул, чуть замешкавшись, оглушенный, помотал головой, восстанавливая четкость восприятия, и снова бросился на противника.
Мужчины не торопились сокращать дистанцию боя, но после каждого удара оба норовили вцепиться в соперника, заломить его, придушить и лишить подвижности. Дар Ветру первому удалось обойти Нортона сзади и зажать его голову в железный захват. Вожак захрипел, пытаясь оторвать от себя цепкие пальцы Белого волка и, воспользовавшись преимуществом в весе, он поднял того от земли и, натужно закряхтев, перекинул через плечо, швырнув наземь перед собой. Белый волк тут же подскочил на ноги, развернувшись к нападавшему лицом.
Оборотни замерли друг перед другом, чуть согнув ноги в коленях и наклонив головы…
Кто-то из обитателей оборотничьей деревни спешил оттащить прочь ярящихся собратьев, для которых вид и запах крови оказался слишком большим соблазном. Если кто-нибудь из них вмешался бы в ход поединка, результат его не был бы засчитан. Один из молодых оборотней тоскливо взвыл, словно, дав отмашку для бойцов.
…Дар Ветер и Леший бросились друг на друга. Они сшиблись с глухим тяжелым стуком. Нортон был тяжелее, и его прыжок оказался весомее. Он повалил Дар Ветра наземь и попытался его оседлать, но Белый Волк вывернулся, скинув с себя противника. Не успел подняться на ноги, когда Нортон снова прыгнул, придавив его своим телом.
Оборотни катались по земле, вспахивая ее пятками, глухо рыча и пытаясь достать до горла соперника. Из-под них вылетали комья земли с ошметками выдранной травы. Тая испуганно всхлипывала от каждого удара, пропущенного Дар Ветром, словно это она сама получала его. Девушка очень хотела помочь, но не могла придти на помощь любимому и лишь заламывала руки в беспомощном страхе за его жизнь.
В очередной раз Нортон подмял под себя Дар Ветра. Вожак принялся душить противника предплечьем, запрокидывая его голову все сильнее. Дар Ветер пытался сопротивляться, удерживая душащую его руку, но он был измотан пытками, и силы стремительно покидали его.
В какой-то момент взгляды Таи и Дар Ветра встретились. И в глазах своей суженой оборотень увидел то, что придало ему сил. Он глухо зарычал и рывком скинул с себя агрессора, поменявшись с ним местами. Нортон, уже считавший себя победителем, со страхом и удивлением уставился на Белого волка.
— Боишься меня, Леший? — Дар Ветер прошипел в самое ухо своему противнику.
Нортон нервно сглотнул и промолчал. Он попытался вырваться, но на сей раз Белый волк держал его достаточно крепко. А Дар Ветер продолжал:
— Помнишь, совсем недавно я обещал, что вырву твое сердце? — он кровожадно ухмыльнулся, глядя на поверженного врага, и в его глазах Нортон прочел свой приговор.
С клокочущим рычанием Дар Ветер ударил Нортона в грудь, ломая ему ребра. Леший взвыл, попытавшись увернуться от смертельного проникновения, но быстро обмяк. Разбрызгивая вокруг горячую волчью кровь, Дар Ветер с влажным хрустом выдрал из груди побежденного соперника еще живое трепещущее сердце. И показал его Нортону. Леший смотрел на собственное сердце, бьющееся в руке Белого волка, полными ужаса, быстро меркнущими глазами. А Белый волк слегка сдавил пульсирующую плоть в руке, выжимая из нее поток крови. Он смотрел на умирающего вожака до тех пор, пока взгляд его не потух окончательно, хотя его сердце в руке Дар Ветра все еще продолжало биться. Тогда Дар Ветер поднял голову и тяжелым взглядом обвел затихших соплеменников.
— Гай! — он позвал охрипшим голосом.
Вперед вышел молодой крепкий оборотень, исподлобья глядевший на победителя.
— Дарю тебе право вкусить от плоти проигравшего вожака… Если хватит смелости, — добавил он, презрительно скривив губы, бросил оборотню окровавленное сердце Нортона и отшвырнул от себя его еще теплый труп.
Глава 14
Жертва
Белый волк поднялся на ноги в гробовой тишине. Даже принявшие звериный вид оборотни притихли, следя за вожаком настороженным взглядом. Дар Ветер протянул руку в сторону перепуганной Таи:
— Тая! — он позвал ее довольно резко, и девушка вздрогнула от его окрика. Досадливо нахмурившись, Белый волк прочистил горло и уже мягче позвал снова, — Иди ко мне. Мы уходим. — Повернул голову к Никайе, — Отдайте мои вещи. Если они еще, конечно, целы, — брезгливо скривился, обведя присутствующих презрительным взглядом.
— Разве ты не останешься? — Никайя не шелохнулась. — Ты теперь наш вожак. Ты был им все это время, ты им остаешься впредь.
— Гай теперь ваш вожак! — Дар Ветер прорычал с такой злостью, что даже Никайя отшатнулась от него. — Я обещал Нортону, что скормлю его сердце шакалу, так пусть его верный прихлебатель отведает плоти вожака и займет его место. Не стесняйся, Гай, — он повернулся к молодому оборотню, державшему в руке замершее сердце Нортона так, словно оно могло его укусить. — Совсем недавно ты был гораздо смелее. Или ты отважен только в сражении с беззащитной женщиной?
Гай глухо зарычал в ответ на оскорбление, но перечить победителю поединка не решился.
— И куда же ты пойдешь? — Никайя спросила уже совсем с другой интонацией.
— А это никого из вас не касается, — Белый волк ненавидящим взглядом обвел толпу соплеменников, и каждый из мужчин, на кого падал его пламенеющий взор, опускал глаза. — Не хочу иметь с вашим племенем ничего общего.
— Но это ведь и твое племя тоже, — оборотница проговорила с еще меньшей уверенностью, почти спросила.
— Ты так считаешь? — Дар Ветер смерил ее тяжелым взглядом, и Никайя опустила глаза.
Дар Ветер дождался, пока ему принесут его сумку и перевязь с ножнами, в полной тишине подпоясался и, закинув рюкзак на плечо, снова позвал Таю:
— Идем, пока они не сильно осмелели от вида крови.
— Но, как же так, Дар? — в голосе суровой Никайи вдруг послышалось что-то совсем неожиданное: просьба, мольба?
— Пусть убирается и не смеет показываться мне на глаза! — в спину Дар Ветра раздался рык осмелевшего Гая.
— Помолчал бы ты, молокосос, — нежданного вожака одернул тот самый пожилой оборотень, что прежде разговаривал с Нортоном.
— Нортонов подхалим! — раздалось из толпы.
— Шакал…
Дар Ветер и Тая уже не слышали звуков разгорающейся ссоры. Рука об руку два оборотня скрылись в ночной чаще…
… Дар Ветер не выпускал Таю из виду, то и дело касаясь ее плеча, словно желая убедиться в ее реальности или в том, что она не сбежит от него теперь. Но Тая не собиралась никуда бежать. После всего случившегося она точно знала, что ее место рядом с этим мужчиной, куда бы он ни пошел.
— Дар, а куда мы идем? — наконец, когда поселение оборотней осталось далеко позади, а небо высветлилось близким рассветом, она решилась задать вопрос.
Дар Ветер сверкнул на нее ярко-желтыми волчьими глазами:
— Для начала к ручью помыться, — он продемонстрировал девушке руки, по локоть испачканные в крови Нортона. — А после отведу тебя обратно в пансион Илларх, под пригляд Нирины.
— Что?!! — Тая остановилась, как вкопанная. — Но мне нельзя возвращаться в пансион.
— Это почему еще? — Дар Ветер так сердито посмотрел на нее исподлобья, что Тая испугалась. Он никогда не смотрел так раньше. Оборотень отдал ей свой колдовской ошейник, и теперь зверь в его душе настойчиво пробивал себе дорогу к свету. Или, вернее, к тьме.
— Милхард во всеуслышание назвал меня ведьмой, меня на костре сожгут, если я вернусь.
— Что ты такое говоришь? Ерунда какая. У него есть доказательства? — Дар Ветер продолжал буравить девушку тяжелым взглядом.
Тая помотала головой:
— Разве кому-то требуются доказательства, когда власть имущие справляют твои нужды? — проговорила с горечью.
Белый волк зарычал и, схватив Таю за плечо, подтащил вплотную к себе, нависнув над ней угрожающей громадой: