— Все нормально, — та тряхнула головой, прогоняя сладостные грезы.
— Обещай, что не будешь принимать необдуманных решений.
Соланж нахмурилась, а потом поняла, что речь об отказе от магии, поэтому расслабилась и кивнула:
— Договорились.
— Ладно, — Кароль плюхнулась в кресло и улыбнулась: — Расскажи, как это, быть влюбленной.
Радуясь, что подруга закрыла неприятную тему, Соланж поведала о всепоглощающей радости, о тоске по любимому, о желании сделать его счастливым и о многом другом. Попутно она наряжалась. Полчаса спустя уже была готова и, не удержавшись, еще раз взглянула в зеркало. Оттуда на нее смотрела высокая, стройная брюнетка с волосами, собранными в элегантный пучок, созданный трудами заботливой подруги. Синее платье — облегающее сверху, но с пышной юбкой — являло соблазн и загадку в одном флаконе.
Но под этой красивой упаковкой платья и макияжа она настоящая. И все же Соланж не могла отвернуться: было что-то в глазах этой зеркальной красотки — таинственное, настораживающее, интригующее.
Соланж склонила голову на бок — отражение сделало то же самое, когда улыбнулась — увидела ответную улыбку, довольную, искреннюю. А потом прочитала ответ, но не в зеленых глазах отражения, а в собственном сердце: сегодня изменится ее жизнь, и она была готова принять эти перемены.
— Удачи, подруга.
— Спасибо, Каро.
Соланж обняла ту, что за четыре с половиной месяца стала ближе, чем единокровная сестра. И отправилась навстречу судьбе.
Обычно Зейн заезжал за ней, и они вместе отправлялись в кино, или в парк, или на набережную, перекусывали на ходу или в уютном кафе, пару раз ходили в ресторан. Так должно было быть и сегодня, но три часа назад Зейн позвонил и сказал, что появилась срочная работа, поэтому лучше встретиться на месте, однако Соланж считала, что это не более чем уловка. И уже предвкушала сюрприз.
Расплатившись с таксистом, она выпорхнула из машины, но, сделав несколько шагов, замерла перед массивной деревянной дверью ресторана, услышав вымученное «Помоги мне!» Невозмутимый швейцар и беспечно прогуливавшиеся по улице люди никак не отреагировали. Неужели показалось? Или этот призыв слышала только она?
А голос продолжал звучать — все тише и тише, а потом и вовсе замолк.
Нужно было отмахнуться от него и идти, куда шла, но неясное предчувствие гнало совсем в другом направлении. Будто во сне, Соланж развернулась и устремилась вверх по улице, шагая все быстрей и быстрей. Вскоре она почти бежала. Нет, не от того, кто ждал в ресторане, а к той, которая молила о помощи.
Соланж свернула на другую улицу, потом еще, и еще, пока на всех парах не влетела в темный переулок.
— Что здесь происходит?
Нет бы затаиться и вызвать полицию, пусть разбираются. Вместо этого она выдала свое присутствие. Однако этот неосторожный вопрос остановил кинжал, направленный прямо в сердце женщины. Двое мужчин держали ее за руки, а третий занес смертоносное орудие над жертвой. И сейчас все взгляды устремились на неожиданную свидетельницу.
Никто не двигался, но Соланж понимала, что это лишь секундная задержка.
— Я разберусь, — заявил вооруженный кинжалом мужчина, оглядев своих товарищей, и бросился к ней.
Он двигался быстро и был уже в футе от Соланж, когда она сообразила воспользоваться своим тайным орудием: махнула рукой. Мужчина отлетел к стене и в беспамятстве рухнул на землю.
— Кто будет следующим? — зло поинтересовалась Соланж, ощутив, что шансы на победу неоспоримо выросли.
Мужчины переглянулись, отпустили женщину, тут же осевшую на землю, и вдвоем двинулись на новоявленную защитницу. Подождав, когда они приблизятся, Соланж вложила всю силу в энергетический удар — преступников ждала судьба их товарища. Когда нападавшие были повержены, она бросилась к жертве. Присев рядом, погладила ее по плечу и спросила:
— Как вы?
Но женщина не спешила отвечать: она пыталась снять с левой руки широкий металлический браслет, на котором были выгравированы эльфийские иероглифы. Когда же ей это удалось, с отвращением бросила лишающее магической силы украшение на землю. Взглянув на спасительницу, дрожащим голосом произнесла:
— Спасибо, большое спасибо.
Она провела рукой по щеке и с ужасом уставилась на капельки крови на пальцах.
— Все будет хорошо, — пообещала Соланж, надеясь, что кроме царапины на щеке и шока от произошедшего, иных последствий нападения нет. — Я вызову полицию и скорую, а вы пока посидите.
Но женщину оказалось не так легко успокоить.
— Меня зовут Мейо. Я…
— Ш-ш-ш! — произнесла Соланж. — Вы мне все обязательно расскажете, но потом.
— Это важно, — настаивала Мейо, схватив спасительницу за руку.
— Успеется, — мягко произнесла Соланж. Освободившись, встала и машинально отступила на несколько шагов, когда женщина потянулась следом.
С опаской наблюдая за Мейо, она достала из сумочки телефон, набрала нужный номер. Услышав короткие гудки, означавшие, что абонент разговаривает, недовольно прищелкнула языком и принялась заново набирать номер.
— Полиция. Говорите, — раздалось в трубке.
— Тут напали на женщину. Адрес… — Краем глаза Соланж заметила, что первый нападавший очнулся, достал откуда-то пистолет и теперь целится в Мейо. — Берегись! — Она оттолкнула женщину за мусорные баки за секунду до того, как раздался выстрел, позабыв, что есть более действенное средство.
По телу разлилась боль. Оно и неудивительно: мало того, что на асфальт рухнула, а не на пуховую перину, так еще и подстрелили. Последнее, что заметила Соланж, это испуганный взгляд Мейо. Голова кружилась, мысли путались, жизнь покидало тело…
3.
Трезвонил будильник. Вставать не хотелось, и Соланж, не глядя, протянула руку, чтобы выключить его, но пальцы изо всей силы ударились о стену. Зашипев от боли, девушка потрясла рукой, надеясь уменьшить боль, и огляделась. Она лежала на земле в грязном переулке. Сидящая рядом незнакомка неуверенно поглядывала на лежащую в отдалении сумочку, из которой доносилась неприятная трель телефонного звонка, которую Соланж и приняла за будильник.
Память услужливо напомнила о недавних событиях.
— Ты жива?! — удивленный голос соседки ворвался в воспоминания.
— А разве я умирала? — беспечно поинтересовалась Соланж, не желая раскрывать свою самую большую тайну.
— У тебя не было пульса. Я проверяла, — не отступала Мейо. — У тебя есть Альтер-эго, да?
— Не знаю, о чем ты говоришь
Одна из шпилек с болью впивалась в кожу, и Соланж принялась разбирать с таким трудом созданную прическу. Едва лишь волосы свободно заструились по плечам, головная боль тут же притихла.