— А если Диану похитил кто-то из Академии? — Дрожащим голосом уточнила девушка, стараясь по всем приличиям удержать дистанцию и вжимаясь в спинку кресла. — Он тогда сразу выведет меня на чистую воду!
— И этим выдаст себя. Нет, я бы не надеялся на такой простой исход дела. Вам придется улыбаться, подслушивать и подглядывать. И, конечно же, не нарушать маскировку. Ничего такого, с чем вы бы не справились, милая Анаис. Вам же не привыкать быть незаметной?
Маг прищурился, и девушка похолодела, сообразив, что он каким-то образом узнал о ее мелком воровстве из лаборатории. Неужели прочитал мысли? Как она могла расслабиться в присутствии менталиста!
— И нет, милая Анаис, мне нет нужды читать ваши мысли, — усмехнулся Виктор и снова коснулся виска, — достаточно было прочитать ваше досье. Ваши опыты весьма интересны и могут сослужить добрую службу стране и монархии. Жаль, что вам пока приходится заниматься ими незаконно.
Девушка покраснела. Ей нравилось иметь маленький темный секрет, и его разоблачение оказалось похоже на щелчок по носу нашкодившему котенку.
— Итак, ваше решение?
Анаис вскинула на Виктора глаза и отчетливо произнесла:
— Я согласна.
Ее голос не дрогнул. Маг на мгновение опустил веки, словно переводя дыхание. Он волновался не меньше нее, он все поставил на этот разговор, толком уже ни на что не надеясь. Анаис оказалась даже не запасным планом, а последним шансом, настолько безумным замыслом, что только он и мог бы сработать.
— Хорошо. Сеньорина Лессар, Лимьер проводит вас домой. Возьмите только самое необходимое и возвращайтесь. Ритуал проведем сразу же, как только вы придете. Он занимает не мало времени, так что постарайтесь не задерживаться — вы должны успеть на вечерний поезд в Сен-Амьен.
Похоже, отдохнуть ей сегодня не удастся.
***
Анаис казалось, что она провела среди толстых и ледяных стен Канцелярии всю ночь и большую часть утра, но на улице едва начало сереть небо, затянутое плотной пеленой смога и облаков. Спустившись с высокого крыльца, девушка прикрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, пока сырой и холодный воздух не вытеснил из легких пыль и затхлость маленьких кабинетов и неуютных коридоров. В голове было пугающе и восхитительно пусто, не осталось ни страхов, ни сомнений. Она уже шагнула с обрыва, осталось только выяснить, сумеет ли она расправить крылья, или несколько мгновений упоительного полета станут ее последним воспоминанием в жизни.
Лимьер молчаливо стоял за ее спиной, ждал, когда же она придет в себя и прекратит тратить драгоценное время попросту. Его неодобрение ощущалось физически, давило на плечи, а тяжелый и неподвижный взгляд холодил спину. Анаис передернула плечами и быстро направилась в сторону Скворечников, квартала бедняков, которым едва удавалось наскрести денег на ренту.
Утренний Ротреан, столица Аквилии, был обманчиво тих, если не знать, куда смотреть. Анаис, не раз и не два возвращавшаяся с дежурства под утро, прекрасно умела замечать обитателей улиц, подворотен и канализаций, жителей городского дна, невидимых в ярком и безжалостном дневном свете. Вот что-то влажно блестит на истертой брусчатке, вот в подворотне кто-то копошится и скулит, значит, лучше обогнуть место по параллельной улице.
Тонкое и старое пальто почти не защищало от утренней промозглой сырости, и Анаис тихо радовалась, что привычный ветер, выбивающий воздух из легких, бушует сейчас где-то в другом месте. И все же она нервно поправляла шарф и одной рукой плотнее прижимала ворот. Другой же сжимала в кармане тонкий скальпель, сначала бесцеремонно отобранный, а после — любезно возвращенный сотрудниками Канцелярии. Без него Анаис, пожалуй, не рискнула бы сунуться в трущобы, даже в сопровождении Лимьера.
Утренняя тягучая тишина изредка разрывалась далекими криками, с окраин уже слышался приглушенный шум мануфактур. Вяло плескалась вода в каналах, затхлая и пахнущая тиной. Когда молчать стало совершенно невыносимо, Анаис вполголоса обратилась к Лимьеру:
— Мне необходимо будет заглянуть в Муниципальную Лабораторию, сеньор. Я должна предупредить заведующего о своем отсутствии. Не знаю, правда, как смогу это объяснить…
— Выбросьте из головы. Сеньор д’Альбре уже отправил посыльного с распоряжениями для вашего начальника. Для всех вы отбыли в провинциальный город Лаваль-сюр-Тарн, на похороны любимой тетушки, — совершенно равнодушно ответил жандарм, даже не обернувшись к девушке. Что-то привлекло его внимание в одной из подворотен, и он внимательно вглядывался сквозь рассветный сумрак, особенно густой в лабиринте тесных и грязных улочек.
Анаис невесело улыбнулась. Действительно, такое просто объяснение устроит ее коллег, а друзей, которые бы знали, что уже несколько лет Анаис круглая сирота, у нее не было. Конечно, за время обучения в университете девушка завела себе и милых подруг, и веселых приятелей, с которыми легко и весело было куролесить в спокойные дни между экзаменами, но которые моментально исчезали, едва у девушки возникали проблемы с оплатой обучения или жилья. Так что Муниципальный Университет обучил ее не столько смешивать в верной пропорции реагенты, сколько полагаться исключительно на себя. Потому и с коллегами в лаборатории Анаис всегда держалась прохладно и отстраненно, не желая никого впускать в свою жизнь, пока еще слишком хрупкую и неустойчивую, чтобы вынести чужие тяжелые сапоги и грязные руки.
Они уже миновали Горбатый мост, негласно отделяющий благополучные и зажиточные кварталы от глухих трущоб и прибрежных рыбацких халуп, когда в воздухе повисло неощутимое напряжение, словно запах крови — неопределимый в воздухе, но мерзко кислящий на языке. До Скворечников было рукой подать, и Анаис погрузилась в размышления, что из вещей стоит забрать с собой, в жизнь сеньорины Одетт Нуаре, и потому совсем не заметила, как наперерез ей вышли несколько бандитов.
А может, всему виной была безумно длинная ночь.
Не было ни угроз, ни требований — двое отморозков с ножами наперевес бросились на Лимьера, сочтя его единственным опасным противником. Третий медленно вытащил револьвер. Анаис на мгновение застыла, окаменев от шока, и только толчок в плечо и резкий окрик Лимьера привел ее в чувство:
— К стене!
Жандарм ловко увернулся от одного из бандитов, перехватил руку с занесенным ножом и резко дернул ее, выворачивая. Тот вскрикнул и упал, ухватившись за безжизненно обвисшую кисть, и, прежде чем успел подняться, получил сильный удар в лицо окованным сапогом. Второй, видя бесславный провал товарища, подходил медленнее и осторожнее, не сводя с Лимьера испытующего взгляда. Анаис, сжавшаяся у стены, его словно и не интересовала; он только мельком глянул в ее сторону, чтобы убедиться, что бежать ей некуда.
Перепуганная девушка совсем забыла о скальпеле в кармане. Одно дело носить его для собственного успокоения, убеждая себя, что в случае нападения шпаны она не беззащитна, а совсем другое — набраться смелости и воткнуть острую железку в человека.
Третий из бандитов, одетый приличнее всех, наконец, взвел курок револьвера. Он не спешил целиться, словно развлекался, наблюдая за избиением своих товарищей, но Анаис не сомневалась — если этот захочет, попадет, даже не целясь.
И откуда в бедных трущобах настолько серьезно вооруженные грабители? Револьвер-то немалых денег стоит, с ним можно и публику посерьезнее грабить: с бедняков-то зачастую и взять нечего, кроме пары дырявых башмаков.
Лимьер медленно отступал от второго бандита, внимательно следя за его руками. Жандарм оставался все так же спокоен, словно находился не на сырых и темных улочках, даже названия не имевших, а в тренировочном зале Канцелярии. Когда на мгновение бандит заслонил Лимьера от стрелка, жандарм быстро схватился за застежки форменного камзола, пытаясь добраться до скрытого одеждой пистолета.
Но он не успел — в воздухе повис неестественный, едва слышимый звон, и Лимьер, покачнувшись, упал. Из носа у него хлынула кровь, заливая шерстяную ткань камзола.