– Вы гомофоб?
– Нет, что Вы, Принцесса. Я уважительно отношусь ко всем представителям нашего общества. Просто, когда мьер, скажем, женат и у него есть дети, а вдруг оказывается, что он любит подставить зад какому-нибудь несерьезному молодому мьеру из эскорта, вот это интересно! Дамы, кстати, более щепетильны в этом вопросе: замужних лесбиянок я могу по пальцам пересчитать.
– И часто вы… …наблюдали?
– О, дорогая, – Дебуа тяжело вздохнул. – Когда вокруг тебя так много соблазнов, ты понимаешь одно: либо они завладеют тобой, либо ты обуздаешь их и завладеешь всем, чем захочешь.
– Вы шантажировали мьеров, за которыми наблюдали, – сделала вывод Эйлин.
– Нет, что вы! – Дебуа прижал ладонь к груди. – Я никого не шантажировал!
– Значит, другие это делали за вас, – Эйлин покачала головой. – Мистер Дебуа, мы немного отклонились от темы. Я сказала, что выполнила домашнее задание, – Эйлин испытующе смотрела на него.
– Я всегда держу слово, милая Принцесса. Тильда Свен проживет еще один день, – улыбнулся Дебуа.
– Вы издеваетесь? – Эйлин зашипела в экран перегородки. – Пятый номер – это Тильда Свен?!
– Но если Тильда проживет еще один день, – задумчиво произнес он – то ее мать, Лауме Свен, нет.
– Лауме Свен давно мертва, – Эйлин снова была в шаге от того, чтобы вылететь из этой комнаты и больше никогда в нее не возвращаться.
– Чему вы удивляетесь? – засмеялся Дебуа. – Габриэль Норама тоже мертва. И ваша матушка мертва.
– Причем здесь они? – прошептала Эйлин.
– Спросите у своего бывшего жениха: он должен был уже выяснить, причем здесь они.
– Это вы? – голос Эйлин внезапно осип. – Вы убили всех тех женщин?
– Нет-нет, – покачал головой Дебуа. – Я уже об этом Вам говорил.
– Тогда, чего вы добиваетесь? – Эйлин обреченно смотрела на него.
– Мести, – ответил Дебуа.
– Кому вы мстите?
– Виновным, – улыбнулся он.
– А в чем были виноваты четыре мьерки, которые уже погибли? – повысила тон Эйлин.
– Они знали, в чем были виноваты.
– Вы их убили?
– Нет.
– Но вы знаете того, кто это сделал, – Эйлин с силой сжала ручку, которую держала в руке. – Кто это, мистер Дебуа? Кто ваш сообщник?
– Как думаете, чем отличаются преступники, которым есть, что терять, от тех, которым терять уже нечего? – спросил Дебуа.
– Вторые не боятся? – предположила Эйлин.
– Верно. Вы имеете дело с тем, кто ничего не боится.
– Кто это, мистер Дебуа? – Эйлин смотрела ему прямо в глаза.
– Мы не закончили, – он улыбнулся. – Игра продолжается.
– Я не хочу играть в эту игру.
– Я не заставляю, – он пожал плечами. – Дверь там! – Дебуа указал на выход. – Вы уже подарили Тильде Свен целый день! Неужели не хотите подарить еще один?
Эйлин молчала.
– Я знаю, что у стражей есть образцы моего ДНК, которое я так любезно сдал для подтверждения своего отцовства. Посмотрим, выявятся ли совпадения.
– Если выявятся, вам предъявят обвинение, – Эйлин медленно выдохнула.
– Не понимаю, чему вы удивляетесь? – засмеялся Дебуа. – Я в первый же день моего задержания сказал вам, что обвинение мне предъявят. Надо внимательней слушать, Эйлин.
– Зачем вы попросили меня найти оригинал родословной книги? – спросила она.
– Потому что позже он вам понадобится.
– Вчера я сообщила Фреду Баро о том, что вы угрожали появлением пятой жертвы. Сейчас вы вправе отказаться от моих услуг адвоката и попросить себе нового защитника. Мой брат Райлих согласен занять мое место.
– Нет, – улыбнулся Дебуа. – Я буду играть с вами и ни с кем другим. А о том, что вы распустите язык, как только немного испугаетесь, было ясно с самого начала. Не подготовил вас приемный папаша к взрослой жизни. Ну ничего, – Дебуа кивнул, – я с удовольствием сделаю эту работу за него. Мы ведь все-таки родственники, пусть и дальние, – он ей подмигнул.
– Вы осознаете, что для вас все это может закончится смертной казнью? – спросила Эйлин.
– Безусловно.
– Не хотите начать сотрудничать со следствием?
– Нет, – отрезал Дебуа.
– Тогда ждем результатов до пяти вечера: либо вам предъявят обвинение, либо нет.
– Согласен, – Дебуа сложил руки на груди. – Но вы же не думаете, что я отпущу вас без домашнего задания? День для Тильды Свен вы выиграли. Посмотрим, сможете ли выиграть еще двадцать четыре часа.
– Я вся во внимании, – Эйлин приготовилась слушать.
– До десяти утра завтрашнего дня вам необходимо собрать документы по делу о гибели моих родителей и подать заявление с просьбой о его пересмотре в Службу Стражей. Основанием будут мои показания, которые я вчера записал. Вам передадут их, как только Фред Баро все прочтет. Если дело возобновят к указанному сроку, Тильда Свен получит еще сутки отсрочки.
– Вы жаждете справедливости? – Эйлин покачала головой.
– Справедливость в нашем мире стала понятием абстрактным. Я хочу отомстить. И я отомщу! – Дебуа встал и повернулся лицом к охраннику, стоящему поодаль. – Разговор окончен. Проводите меня в камеру, пожалуйста.
Глава 2. «Сплетница».
– Это абсурд! – кричал Фред Баро, размахивая листом, исписанным мелким почерком Дебуа. – Одни голословные заявления! Готовьте его к допросу! Немедленно!
Эйлин сидела на стуле и спокойно ждала, когда ей дадут ознакомиться с письменными показаниями ее клиента.
– Слова трех уважаемых мьеров, двоих из которых уже нет в живых, против бредней этого психа! – Фред бросил лист на стол и припечатал его рукой. – Закажите ему судебно-психиатрическую экспертизу! Прежде, чем дело отправлять на пересмотр, я хочу знать: он вменяемый или нет!
– Дебуа сказал, что, если я не смогу добиться возобновления расследования до десяти утра завтрашнего дня, будет новая жертва, – в очередной раз напомнила Эйлин, хотя, видит Бог, она произнесла это в течение последнего часа не менее пяти раз.
– Сначала экспертиза, а затем я попрошу «поднять» то дело из архива, – настаивал Фред. – Хотя, подождите, – Фред взял телефон и кому-то позвонил.
Ответили практически сразу.
– Далий, ты смотрел дело о гибели Клэр Дебуа?! – повышенным тоном спросил Фред.
Райлих, Лой и Эйлин переглянулись.
– И? Оно в сейфе в твоем кабинете? Какого хрена ты не сдал его в архив? Да, я достану его из твоего сейфа! Да! Нет, не все! Этот мудак заявил, что пятая жертва – Тильда, а шестая – Лауме Свен! Идеи есть, что он имеет в виду?! Восстановить тебя?! Сейчас об этом не может быть и речи! Нет! Так ты скажешь, причем здесь Тильда и Лауме?! Я и без тебя понял, что они «проекции» пятой и шестой жертв! Почему они?! Дело посмотреть? Я не понял, мне что, на допрос тебя вызвать, чтобы ты говорить начал? Хорошо, я вызову! – Фред отключил телефон и швырнул его на стол.
– Ищите номер шесть, – произнесла Эйлин. – Она может быть еще жива.
– При всем уважении, Принцесса, но я и без Вас знаю, что мне делать! – ответил Фред. – Мы закончили! Допрос Дебуа состоится через час.
Эйлин даже не шелохнулась.
– Я требую, чтобы вы позволили мне ознакомиться с письменными показаниями моего клиента, которые, в нарушение протокола, сразу были переданы вам без моего ведома, – монотонно проговорила она.
– Прошу! – Фред схватил со стола лист в файле и передал его Эйлин.
Райлих и Лой склонились над ней, вместе читая текст. Эйлин поняла, что Дебуа просто передал содержание их вчерашнего разговора, упомянув имя Габриэль Норамы в одном предложении со словом «морфин». Дальше были обвинения в адрес трех стражей, которые, со слов Дебуа, сфальсифицировали дело, чтобы убить Роджера Дебуа по приказу третьего лица, которого следствию предстояло найти.
– Психиатрическая экспертиза! – произнес Фред, как только Эйлин, Райлих и Лой оторвали взгляды от текста.
– Я оформлю и подам прошение о пересмотре дела, – ответила Эйлин. – Если не дадите ему ход – завтра тоже кто-то умрет, – она передала лист Лой, встала, забрала сумку и вышла.