MyBooks.club
Все категории

Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Кудрявцева Дарья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Кудрявцева Дарья. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Помеченная ветром или новая жизнь (СИ)
Дата добавления:
14 август 2023
Количество просмотров:
84
Читать онлайн
Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Кудрявцева Дарья

Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Кудрявцева Дарья краткое содержание

Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Кудрявцева Дарья - описание и краткое содержание, автор Кудрявцева Дарья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я жила обычной жизнью, но в один прекрасный день меня убили, а на следующий день я проснулась в довольно объёмном теле совершенно другой девушки, в другом доме и кажется, в другом мире. К тому же у меня есть жених с адским характером, стервозная мачеха с тупой дочерью, которые меня просто терпеть не могут. Остаётся только похудеть, влюбить в себя красавчика и выгнать из дома ненужных родственников. Что может быть легче?

 

Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) читать онлайн бесплатно

Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кудрявцева Дарья

Она ещё раз окинула подарки "отца" влюблённым взглядом после чего посмотрела на меня.

— Ты будешь прислуживать мне. — Сказала она и бросила взгляд на Блэр. — А ты моей дочери. Соберите наши вещи и отнесите в гардероб. Также…Как тебя зовут? — Спросила она меня.

— Дора моя госпожа. — Робко ответила.

— Дора приготовь мне ванну с добавками. Я должна выглядеть великолепно на этом приёме. — Сказала она и начала подниматься по лестнице на второй этаж.

— Какая она эгоцентричная женщина. — Шепнула мне на ухо Блэр.

— Ты о чём?

— Праздник в честь её дочери, а самые шикарные украшения и платье досталось ей, а она и рада: "Я должна выглядеть великолепно!" — Спародировала её Блэр и я подавила в себе смех.

— На этом я и играю. Её высокомерие ослепляет её и она не замечает многих моментов. Ну а сейчас нам нужно поработать. — Сказала я и взяв вещи понесла их наверх в предполагаемую комнату своей "госпожи".Я положила платье в гардеробной комнате и расставила шкатулки на столе там же, а потом отправилась в ванную комнату и начала наполнять ванну, добавляя туда масла и травы. Я быстро достала из кармашка в переднике траву и кинула в ванну. Потом позвала госпожу. Она сняла свою одежду и села в ванну. Я принялась промывать её волосы мыльным раствором.

— Где ты раньше работала? Я тебя до этого дня не видела. — Спросила она меня.

— До этого дня я работала в доме брата господина. Но не так давно меня перенаправили в дом господина для дополнительной помощи в подготовке приёма. — Ответила спокойно я и взяв мочалку начала омывать Лидию.

— Совсем скоро я уже вернусь домой, если будешь хорошо работать, то я оставлю тебя в поместье в качестве моей горничной. — Вот уж извольте.

— Госпожа, маловероятно, что господин оставит вас в поместье. — И только я договорила эту фразу, как Лидия резко повернулась ко мне лицом и вопросительно посмотрела на меня. — Перед самым отьездом я услышала, что господин хочет переехать сюда и жить здесь вместе с вами. Всё таки этот дом построил родной дед господина и этот дом более значим, чем поместье. — Сказала я и удивление на лице Лидии сменилось удовлетворением. Она решила, что отец и правда влюбился в неё и поэтому она переехала в загородный дом и именно поэтому она не сможет вернуться в поместье. Это ложь, но "матушка" об этом не догадывается.

— Откуда ты знаешь, что именно дед Дона построил этот дом? — Начала подозревать что-то неладное Лидия.

— Я работала в доме брата господина и он часто любил рассказывать о истории своей семьи. — Ответила я также спокойно и уверенно.

— Давно ты работаешь горничной?

— С самого детства. Моя мать работала у брата господина почти всю жизнь и я с малых лет помогала ей работать, а потом и вовсе стала работать на постоянной основе. — Поведала я ей свою историю. Кем я только не была в этом мире.

Мы закончили водные процедуры, я помогла Лидии одеться и мы вышли в спальню госпожи. Она приказала мне сделать ей косу и я начала заниматься этой хренью, а госпожа принялась читать газету о политике. В какой-то момент в комнату вихрем залетела Сьюзен с громкими воплями.

— Мама!!Я больше не могу здесь жить!!!Мои платья устарели, денег на новые нет, мы живём в каком-то захалустье и я не видела своих подруг уже вечность!! — Пропищала Сьюзен.

— Успокойся. Мы будем здесь жить теперь всегда. Дон после приёма в честь твоего дня рождения переедет сюда и мы будем жить здесь все вместе. У тебя вновь появятся новые платья и новые подруги, так что вытри слёзы и пойди в свою комнату, Дон подарил тебе украшения новое платье для твоего дня рождения. — Спокойно произнесла Лидия и мы вновь утонули в криках умирающей чайки, только вот теперь она умерала не от горя, а от счастья. Сьюзен убежала в свою комнату и до нашей комнаты дошли отголоски её радостных воплей.

Я заплела косу Лидии и она отпустила меня. Я встретилась с Блэр на кухне и вид у неё был ну очень уж несчастный.

— Что с тобой, душа моя?

— У тебя отвратительная сводная сестра с расстройством личности. То она плачет от несправедливости, то рыдает и вопит от счастья из-за новых шмоток, то утопает в капризах и чем-то недовольна, то болтает без умолку и всё это меняется за мгновения. — Выдала целую тираду моя незадачливая ведьма.

— Ну теперь ты меня поняла. Ты сней провела несколько часов, а я лет.

— Да тебе стоит дать титул великомученицы и денежную компенсацию за детские травмы. — Сочувственно произнесла Блэр и мы зашлись в смехе.

— Потерпи немного, ещё день и мы с тобой посмотрим занимательное представление. Думаю такие мучения окупятся сполна. — Сказала я и увидела коварную ухмылку Блэр, сразу видно ведьма с большой буквы.

Ещё немного мы поговорили и разошлись по комнатам для прислуги.

Новый день. Новая роль. Новая игра…

С самого утра начался какой-то апокалипсис. Мы с Блэр бегали по поручениям наших господ и пытались что-то сделать. Зачем? Непонятно. Но главное мы бегаем и делаем вид рабочих. Лидия попросила меня сделать ей причёску и принялась с энтузиазмом выполнять эту работу.

Для начала заплела косичку с правой стороны, которая плавно переходит в колосок. Затем с помощью раскалённого металлического прутика сделала крупные ломаные локоны на нижней части волос. Оставшуюся часть собрала на затылочной зоне и зафиксировала с помощью небольших заколок. Красиво, просто и лаконично. Лидия также оценила мои труды и я помогла ей одеться в платье купленные им в подарок. Мы спустились вниз и стали ждать Сьюзен и Блэр, ведь именно я и Блэр будем сопровождать Лидию и Сьюзен на этом "приёме".Вскоре они спустились. Платье было прекрасно, но стоит отметить, что из-за угловатости моей сестры и недостатке её форм платье сидит не так как было задумано, но это не главное.

Мы сели в подготовленную карету и отправились в поместье. Спустя почти три часа мы добрались до поместья и я поняла, что мы опоздали, но так и было задумано.

— О ужас! Мы опоздали! — Снова начала ныть Сьюзен.

— Госпожа, это приём по поводу вашего дня рождения, люди могут и подождать виновницу данного торжества. — Мягко ответила я и тем самым вселила в неё ложную уверенность.

Мы с Блэр вышли из кареты и помогли с этим Лидии и Сьюзен. Они величественно с гордо поднятыми головами вышли и направились по направлению ко входу, мы же с Блэр шли позади и они даже не заметили, как в один момент мы сошли с пути и затерялись. Нам вновь пришлось сменить наряды, но теперь это были сдержанные, простые, чёрные платья в пол и вновь выпив наше зелье мы испытали боль. Мои золотые волосы почернели и завились, кожа теперь у меня была смуглая и теперь я и Блэр были примерно на одном уровне в плане роста. Блэр кстати теперь была Блондинка со светлыми глазами и милыми веснушками. Мы улыбнулись друг другу и пошагали вперёд ко входу в поместье. перед входом стояли Лидия и Сьюзен и о чём-то говорили с охранниками у входа. Мы подошли поближе.

— Женщина, я ещё раз повторяю — без приглашения вы не войдёте. — Ответил охранник и чтобы не испортить игры мне пришлось вмешаться.

— Да как же это можно? Неужели вы не узнаёте жену вашего господина? На ней даже платье с символикой дома которому вы служите! Вам жить не хочется? — Чересчур эмоционально произнесла я и охранники немного призадумались.

— Но нам было велено впускать только тех, у кого есть пригласительные. — Невнятно сказал этот мужчина.

— Ещё одно слово и вам будет велено убираться отсюда куда подальше! — Уже гаркнула я, пожалев мысленно этого мужчинку.

— Прошу прощения у вас, моя госпожа, заходите. — Сказал он и открыл дверь перед ней и её дочерью. Я и Блэр также быстро зашли предварительно показав пригласительные.

Внутри иргала тихая и грустная мелодия, но когда Лидия и Сьюзен зашли в зал наступила оглушительная тишина. Всё внимание было направлено на два ярких пятна в лицах моей мачехи и сестры.

Мы быстро прошмыгнули за столик к каким-то высокородным господам и также сделали удивлённые и ничего непонимающие лица. Как можно заявиться в ярких, кричащих платьях и обвешанных украшениями в такой день. Ведь сегодня у всей столице горе — погиб муж бабушки нашего императора и именно по этому поводу и был организован этот приём. Но видимо никто не сообщил об этом моей названной матери и сестре. Стоит заметить, что они смогли достичь желаемого — все присутствующие смотрят только на них.


Кудрявцева Дарья читать все книги автора по порядку

Кудрявцева Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Помеченная ветром или новая жизнь (СИ), автор: Кудрявцева Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.