MyBooks.club
Все категории

Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сын Войны, Дочь Хаоса
Дата добавления:
4 октябрь 2022
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон

Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон краткое содержание

Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон - описание и краткое содержание, автор Джанетт Рэллисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Эйслинн привыкла ждать врагов. Её родители с детства научили её искать знаки в людях: необычайная сила, глаза, которые иногда светятся зелёным, способность прыгать на большие расстояния. Все эти годы Эйслинн считала страхи родителей странными и безосновательными. Они думают, что жизнь — это фильм ужасов, где страшные существа прячутся по углам. Но у Эйслинн обычная жизнь школьницы, и может быть, в ней есть даже немного романтики.
Когда при подозрительных обстоятельствах умирает мать Эйслинн, её отец удваивает меры предосторожности. Но все его старания не могут остановить парня с горящими зелёными глазами от того, чтобы найти Эйслинн. Она слишком поздно понимает, что оказалась в Древнем Египте, где Гор и Сет всё ещё борются за власть, а люди — не те, кем кажутся. Опасность её найдёт, неважно, готова она к этому или нет.
Действие романа происходит по всему миру: от Аризоны до Оксфорда, с остановками на заснеженных пиках Арктики и древних египетских руинах.

Сын Войны, Дочь Хаоса читать онлайн бесплатно

Сын Войны, Дочь Хаоса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанетт Рэллисон
насекомых на коже. Женщины с отвращением вытирали их. У меня, наверное, тоже были какие-то раздавленные жучки на рубашке. Мне была ненавистна мысль о том, что они прикасаются к моей коже, но я не хотела снимать одежду, чтобы проверить.

Бомани стоял у диванов. Его щеки распухли, и два злых красных следа от укусов окрасили его лицо. Он наблюдал за мной, скрестив руки на груди, его глаза были темнее, чем когда-либо.

— Эйслинн, — сказал папа, протягивая мне тюбик с мазью, — помоги Джун и Марте покрыть рубцы на спине, — он, вероятно, думал, что женщинам будет удобнее, если я буду прикасаться к ним. — Используй его экономно, — добавил он и пошёл, чтобы помочь Рорку и Биллу с их ранами.

Я подошла к Марте, сняла перчатки и промокнула рубцы на её спине. Она не обращала на меня никакого внимания; она изучала моего отца.

— То лекарство, которое ты мне дал, — сказала она ему. — Это спасло мне жизнь, не так ли? Ты всегда носишь его с собой?

Он пожал плечами, не глядя на неё.

— Когда ты живёшь так долго, как я, учишься быть осторожным.

Марта фыркнула.

— Но тебя не укусили. Как тебе это удалось? Твоя жена дала тебе противоядие?

Папа бросил на неё острый взгляд.

— У меня был факел для защиты. Моя жена не следила за хорусианскими делами.

Мне даже не пришло в голову удивиться тому факту, что у моего отца не было никаких видимых рубцов.

Люсинда подошла к Рорку, разглядывая укусы на его спине.

— Тебе тоже нужна мазь? — спросил её папа.

— Я уже кое-что приложила.

Обращаясь к Марте, Люсинда добавила:

— Некоторые из нас достаточно взрослые, чтобы не только помнить последнюю волну скарабеев, но и иметь шрамы, напоминающие нам, что лекарство — хорошая идея.

Я посмотрела на Люсинду, снова заметив оспины, которые портили её красоту. Она презрительно посмотрела на меня в ответ. Я закончила накладывать мазь на раны Марты и перешла к Джун. Мои пальцы горели от холода, и мои движения были неуклюжими. Я дрожала до глубины души. Мне казалось, что холод сковал мои кости и никогда не отпустит. Я сжала губы, пытаясь сдержать стук зубов.

Папа закончил с Рорком и перешёл к Биллу. Рорк стянул рубашку через голову и снова надел куртку.

— Как люди избавились от скарабеев в прошлый раз?

Люсинда беспокойно расхаживала по комнате, её ботинки стучали по ледяному полу.

— Мы с твоим отцом обсуждали это, когда на нас напали. Мы можем закончить разговор об этом, когда вокруг не будет посторонних, — она многозначительно посмотрела на меня. — Ты дрожишь, Эйслинн. Тебе холодно?

Папа положил мазь в свою сумку.

— Она через многое прошла. Она, наверное, в шоке, — он взял мои перчатки с кофейного столика и протянул их мне. Я не могла их надеть. Мои пальцы были слишком негнущимися.

— Рорк, — сказал папа. — Возьми спальный мешок, чтобы завернуть Эйслинн, а затем отведи её в палатку, чтобы наблюдать за самолётами. Если вы увидите кого-нибудь, спуститесь и убедитесь, что вы заперли за собой двери.

Папа пытался избавиться от меня, чтобы другие могли поговорить. Мне было всё равно. Мне всё равно хотелось поскорее выбраться из этой мрачной, полутёмной комнаты. Не говоря больше ни слова, мы с Рорком поднялись по лестнице и вошли в палатку.

Мы нашли пару складных стульев и вытащили их наружу. Как только я завернулась в спальный мешок и села на солнышке, меня перестало трясти. Рорк только что получил больше травм, чем я, но он не дрожал. Я поплотнее закуталась в спальный мешок.

— Означает ли тот факт, что я замерзаю, а остальные нет, что я не Сетит?

Рорк откинулся на спинку стула.

— Не позволяй Люсинде добраться до тебя. Она всегда была ведьмой.

Я медленно выдохнула, белое облачко воздуха улетучилось.

— Что если я не Сетит?

— Сетит. Папа проверил твои зубы.

— Мои зубы?

— У Сетитов есть дополнительный набор, который появляется в подростковом возрасте.

— Это зубы мудрости. У всех есть они.

Рорк усмехнулся и покачал головой.

— У нас всё по-другому.

Мне показалось странным, что у нас с Рорком зубы мудрости выросли рано и без каких-либо проблем. Папа всегда шутил, что это потому, что мы были всезнайками. Я провела языком по зубам. Я не могла отличить свои зубы мудрости от других. Я не была уверена, что Рорк был прав, но я не стала ему противоречить. Может быть, я хотела ему поверить.

— Что ещё со мной случится? Какие ещё изменения произойдут?

Мгновение Рорк ничего не говорил.

— Папа хочет сам поговорить с тобой об этом.

— Ну, он этого не сделал, — огрызнулась я. — И я хочу знать.

Рорк оглянулся через полог палатки на лестницу, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, затем понизил голос.

— Сначала ты почувствуешь прилив сил. Я заметил, что их больше, потому что занимался футболом. Ты должна будешь быть осторожна, чтобы обуздать это и не сломать что-нибудь. Я думаю, что у тебя, возможно, это уже началось.

— Нет, это не так.

— Ты только что тащила тяжелый рюкзак больше часа и не отставала от остальных. Мы прошли больше двадцати миль.

Я позволила этой мысли поселиться у себя в голове. Поход не казался таким уж дальним, а рюкзак — таким тяжёлым. Может быть, я была Сетитом. Но, с другой стороны, у Хорусиан тоже была дополнительная сила.

— Твои мышцы станут плотнее, компактнее, так что у тебя будет дополнительная защита от огнестрельного оружия и ножевых ранений, от подобных вещей.

Бицепсы Рорка были огромными. Я всегда предполагала, что это потому, что он так много тренировался.

— Я буду выглядеть как какой-нибудь бодибилдер?

— Нет, ты будешь выглядеть так же. Ты просто будешь более защищена от ударов, — он коснулся одного из рубцов на своём лице. — Я хотел бы, чтобы наша кожа была сильнее. Она немного толще, но недостаточно, так что тебе нужно быть осторожной, чтобы не порезаться во время сражения.

Во время сражения. Ещё одно напоминание о том, что меня призвали на эту войну, хотела я того или нет.

— Твои глаза будут ощущаться по-другому, — он наклонился ближе. — Это самая крутая вещь. Когда обычный человек смотрит нам в глаза, мы можем послать импульс в его мозг, который временно оглушает его. Они даже не понимают, что происходит. Они просто стоят там, загипнотизированные, — Рорк снова откинулся назад. — Это самый быстрый способ обезоружить кого-нибудь. Хотя на Хорусиан это не действует.

Я попыталась представить, как сражаюсь с Дейном, но видела только


Джанетт Рэллисон читать все книги автора по порядку

Джанетт Рэллисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сын Войны, Дочь Хаоса отзывы

Отзывы читателей о книге Сын Войны, Дочь Хаоса, автор: Джанетт Рэллисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.