MyBooks.club
Все категории

Жена с секретом (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жена с секретом (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жена с секретом (СИ)
Дата добавления:
10 август 2021
Количество просмотров:
171
Читать онлайн
Жена с секретом (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна

Жена с секретом (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна краткое содержание

Жена с секретом (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна - описание и краткое содержание, автор Васильева Лариса Геннадьевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Все волшебные сказки заканчиваются свадьбой, а моя ей началась.

Закрыла глаза в своем мире и попала в другой.

Теперь я злобная мачеха, которая спит и видит, как бы отравить всем жизнь.

Супруг влюблен, но скрипит зубами, вынося мои выходки, слуги до ужаса меня боятся, а дети мечтают поскорее избавиться от ненавистной родственницы.

Жена с секретом (СИ) читать онлайн бесплатно

Жена с секретом (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Васильева Лариса Геннадьевна

Настоящая, не призрачная.

- Камилла? - голос господина Лестера звучал хрипло.

Она должна была обрадоваться, потому что время в разлуке тянулось невероятно долго, но вместо этого его любимая посмотрела на него безумными глазами и отшатнулась.

- Не подходи ко мне! - она стиснула зубы.

Мужчина хотел успокоить Камиллу, но не смог. Из горла не вырвалось ни звука. Отстранившись, девушка вмиг лишила его возможности говорить. Дэвид просто открывал и закрывал рот как рыба и смотрел на любимую.

Она была заплакана и напугана. Что же случилось в ее жизни, что так расстроило. Дэвид безумно хотел ей помочь, но боялся податься навстречу, чтобы снова не испугать.

- Дэвид?

Странное поведение мужчины не укрылось от наблюдательной Камиллы. Он не говорит, ведет себя настороженно и испуганно. Значит ли это, что сердце ошиблось, приняв любимого за злую ведьму.

Мужчина кивнул.

- Ах, Дэвид! - она кинулась в его объятия.

- Это я, - господин Лестер с силой сжал девушку в своих объятиях. - А это ты. Я не нахожу слов от счастья. Как ты здесь оказалась?

И Камилла выложила все как на духу. О зеркале, неожиданной встрече с Анной и, наконец, о своем возвращении в замок.

- Значит, Розалия - это и была ты? - вокруг глаз Дэвида заплясали веселые морщинки. Господин Лестер улыбался. - Я чувствовал какой-то подвох, но боялся поверить в чудо. Но вот ты здесь. Я могу тебя обнимать, - Дэвид крепко ее обнял, - целовать, - он коснулся губами ее губ, - и даже могу предложить выйти за меня.

- Ты женат, - напомнила Камилла отстраняясь. - У нас проблемы, Дэвид. Генриетта знает, что я здесь. Только что я ней встретилась. Она была в твоем обличии, и я вас перепутала. Вот почему я была так напугана, когда тебя увидела.

- Генриетта знает, что ты здесь? - Дэвид сжал кулаки. - Что ж, прекрасно. Ей придется смирится с моим выбором, - произнес он уверенным голосом, - или убить меня.

От его слов Камилла задрожала. Сейчас, обретя любимого, она не готова была с ним снова расстаться.

А, значит, она будет бороться с ведьмой и, если потребуется, со всем миром за свою любовь!

Пока ведьма безуспешно искала Камиллу, решив, что та надежно спряталась в доме, влюбленные встретились с детьми Дэвида в детской.

- Камилла, ты вернулась! - закричал Ричард, подбежав к девушке, и та с удовольствием его обняла.

- Здравствуй, милый! Я так соскучилась, - улыбалась она, прижимая к себе худенькое тельце ребенка. - Только у меня нет для тебя подарка, - Камилла присела на корточки перед ребенком. - Но я обещаю, что приготовлю для тебя очень вкусный пирог.

- Ты умеешь печь пироги? - удивился Дэвид.

Наверное, до сих пор помнил ее стряпню, когда гостил в мире Камиллы.

- Конечно! - заявила девушка без тени сомнения.

- Камилла, дорогая! - ее обняла Анна. - Наконец, ты призналась папе.

- Ты все знала? - удивился Дэвид, переводя взгляд по очереди с дочери на Камиллу.

- Ты можешь говорить? - в свою очередь воскликнула девочка.

- Когда держу за руку моего ангела, - Дэвид с любовью посмотрел на Камиллу, и та зарделась.

Если бы не злая ведьма, их историю можно было назвать волшебной сказкой. Удивительная встреча, когда она нашла Дэвида в башне и такое же невероятное продолжение.

- Госпожа Камилла, вы очень красивая, - старая нянечка поспешила обнять девушку. - Вы с господином Дэвидом такая красивая пара!

В это время в поместье уже начали поступать неутешительные вести. Селевые потоки спустились с гор в долину и стремительно направлялись в город. Утром они достигнут поместья и, если ничего не предпринять, большинство построек и посадок будет разрушено. Неизвестно уцелеет ли само поместье.

Альфред с опасением поглядывал на темнеющие вдали горы и мысленно молился.

- Где Дэвид? - голос Генриетты прогремел на весь двор. - И где эта мерзавка?

- Вы о ком, госпожа? - садовник склонил свою седую голову.

- Только не обманывай меня, - поморщилась колдунья, - ты прекрасно знаешь, что эта девчонка, Камилла, опять проникла в мой мир.

- Ваш мир? - удивился Альфред.

- Да, - Генриетта остановилась и топнула ногой. - Дэвид мой муж, а она обычная самозванка. Я ее найду и сотру в порошок! Она еще пожалеет, что вернулась.

- Госпожа, - голос садовника звучал глубоко, и сам он выглядел рассудительным, - сейчас не время для войны. К нам приближается беда. Если мы не остановим грязевые потоки, они все здесь уничтожат.

- Глупости! - фыркнула Генриетта.

Ей до сих пор не верилось, что поместью может угрожать опасность. Горы слишком далеко, чтобы какая-то грязь с них могла им навредить.

- Нет, не глупости!

Ведьма вздрогнула. Из двери поместья вышел Дэвид за руку с Камиллой, детьми и кучкой дворовых. Бравая команда подобралась, нечего сказать!

- Мы должны позаботиться о безопасности всех, кто здесь находится, - продолжил господин Лестер. - Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал, поэтому предлагаю на время опасности закопать топор войны и совместными усилиями решить общую проблему.

- Нет никакой проблемы, - съехидничала Генриетта.

- Нет, есть, - вперед выступила няня. - Когда я была ребенком, а господин Дэвид еще не родился, с гор сошли такие же потоки. Они уничтожили все живое на своем пути и сильно повредили господский дом.

- Поэтому я предлагаю объединиться, - продолжил Дэвид, крепко держа Камиллу за руку. Только так он мог говорить. - Давайте забудем об обидах и спасем наше поместье от разрушения. Тем более на нашей стороне могущественная колдунья, - господин Лестер хитрым взглядом посмотрел на Генриетту, - и не одна, - он перевел взгляд на Камиллу.

Глава 32 Камилла

КАМИЛЛА

Слова Дэвида произвели эффект взорвавшейся бомбы. Генриетта фыркнула и поставила руки в боки, а глаза так и метали молнии.

- Тоже мне колдунья! – усмехнулась она, окинув меня презрительным взглядом. – Эта коротышка отняла у меня часть силы, но до колдуньи ей еще очень далеко.

- Я и не спорю, - тон господина Лестера был примирительным, - с твоим могуществом никто не сравнится. Но сейчас настало время, когда для спасения пригодится любая помощь, даже Камиллы.

В его словах было рациональное зерно, поэтому Генриетта нахмурилась, но перечить не стала.

- Сними с Дэвида чары, - попросила я, не надеясь на успех. – Пожалуйста!

- Еще чего! – ухмыльнулась ведьма. – Ты тоже колдунья, сама и снимай.

- Я не могу, - от обиды за свою слабую силу у меня опустились руки. – Заклинание наложила ты, тебе и снимать.

- А если я не хочу, - упрямилась Генриетта, потирая ладони, словно готовясь вступить со мной в битву.

- Участь поместья в твоих руках, - я обвела взглядом окружающих. – Дэвид должен говорить и обладать свободой воли, в противном случае он не даст ни одного верного распоряжения, и мы все погибнем. Ты же не хочешь, чтобы поместье и его обитатели сгинули по твоей вине.

В ведьме боролись две противоположности. Одна добрая и отзывчивая, прячущаяся глубо внутри черной души колдуньи, а другая мстительная и злая, мечтавшая погубить все живое.

- Генриетта, помоги нам, - попросил Дэвид, опустившись перед колдуньей на одно колено.

И добрая сторона ведьмы победила. Подойдя к супругу, она пробормотала заклинание и исполнила несколько пассов руками.

- Чары сняты.

- Спасибо! – Дэвид встал и порывисто обнял супругу.

Никогда еще он не обнимал ее просто так, по своей воле. В день знакомства она наложила на него заклинание симпатии, и господин Лестер влюбился. В браке она поддерживала привязанность очередными заклинаниями, но сейчас Дэвид действовал сам. Он обнял Генриетту, потому что того хотел сам. По своей воле.

- Дэвид, - только и прошептала она, и из глаза колдуньи вдруг выкатилась одинокая слезинка. Впервые за очень много лет. – Отпусти меня! – она оттолкнула супруга, но лишь потому, что смутилась. Ей хотелось казаться грубой, кричать, лишь бы остальные не увидели ее слабости.


Васильева Лариса Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Васильева Лариса Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жена с секретом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена с секретом (СИ), автор: Васильева Лариса Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.