Искаженные испугом лица девушек погрузились во тьму. Однако вскоре их глаза, ослепленные ярким огнем Пламени, привыкли к приглушенному мерцанию факелов в центральном коридоре, к которому и примыкал спасительный тупик. Затянувшееся оцепенение стало отпускать замершие в испуге тела, и девушки неловко и осторожно начали приходить в себя.
Первая опомнилась Маргарет. Повернувшись к Элизабет, она молча обняла её. Слезы страха вышли наружу и увлажнили плечо Элизабет.
— Спасибо! — только и смогла сказать Маргарет.
— Да, тебя бы точно уже не было с нами, если бы Тэолана не задержала тебя — заметила Линда, стуча от страха зубами.
К Элизабет вернулась её немота и она, молча и по-дружески, похлопала Маргарет по руке. Барбара, которой повезло в свалке меньше всех, всхлипывала и потирала ушибленное колено. На лбу у неё красовалась шишка внушительных размеров, но этого никто не заметил — было слишком темно, да и никто не старался разглядывать кого-либо.
Девушки в нерешительности жались в своем убежище, трепеща и изливая слезы. Берта то истерически хохотала, то рыдала. Сильное психическое потрясение сказалось на всех девушках, которые не стеснялись своей слабости.
Тамрэта первая овладела чувствами и стала приводить в себя Берту. Нахлопав девушку по щекам, она с удовлетворением заметила, что та перестала смеяться и плакать, и тихие всхлипывания свидетельствовали о том, что она успокаивается.
— Нам надо покинуть этот коридор, — властно заявила Тамрэта. — Пламя может вернуться, и тогда неизвестно, не захочет ли оно заглянуть сюда.
Спорить с этими аргументами было невозможно, и, стараясь пропустить вперед самых смелых, девушки потянулись к центральному проходу.
Отблески факелов осветили проход, и им стало ясно, что спасения в этом коридоре они не найдут. Там не было ни дверей, ни ниш.
— Я видела, что мы проходили какие-то двери, — сказала Берта. — Они остались в предыдущем коридоре за поворотом.
Девушки, боязливо огладываясь в сторону ушедшего Пламени, что есть духу, рванули в ту сторону, откуда совсем недавно они и пришли. Выскочив в другой коридор, мало чем отличающийся от предыдущего, они огляделись. Дверей и здесь не было. Видимо они были в следующем коридоре. Так оно и оказалось. Добежав до него, девушки с облегчением вздохнули, так как вдоль этого коридора был целый ряд дверей.
Однако радоваться было рано — в какую бы дверь они не сунулись, везде было закрыто. Отчаяние охватывало девушек.
— Как вы думаете, что будет, если мы применим колдовство? — поинтересовалась Анн, прикидывая в уме, чем ей грозит использование колдовства.
— Любое наказание будет лучше встречи с Шальным Пламенем! — ответила Джуди и, вытащив из складок одежды волшебный карандаш, ткнула им в закрытую дверь и покричала:
— Именем Всемогущего Повелителя откройся!
В воздухе раздался легкий треск и дверь со щелчком открывшегося замка, отворилась. Девушки тут же навалились на неё и оказались в темной комнате. Но в тот момент никакая темнота, даже самой жуткой комнаты, не могла остановить беглянок. Они захлопнули дверь и навалились на неё спинами.
Отдышавшись можно было подумать и об освещении.
— Именем Всемогущего Повелителя, свет зажгись! — продолжала колдовать Джуди.
Висящая под потолком люстра сразу же осветила комнату мягким светом свечей.
— И зачем было запирать пустую комнату? — удивилась Тамрэта.
Действительно, в комнате абсолютно ничего не было. Только голые стены и такой же голый пол. Однако девушки были безумно рады оказаться в этой пустынной комнате. Только здесь они, наконец, смогли вздохнуть свободно.
— А разве Господин не запрещает колдовать? — осторожно спросила Тамрэта.
— Конечно, запрещает, но в исключительных случаях это дозволенно, — ответила Анн. — А почему ты об этом спрашиваешь?
— Просто я бы не рискнула браться за колдовство, чтобы не навлечь на себя гнев Владыки, — нашлась Тамрэта, проклиная себя за любопытство.
— Именем Всемогущего Повелителя закройся! — скомандовала Берта, и прикрытая дверь щелкнула, закрывая свой замок.
Глядя на Барбару, девушки забеспокоились. Её лоб венчала громадная шишка, левая скула припухла, нос был разбит в кровь, а на руках красовались синяки и глубокие царапины. Видно не сладко ей пришлось при встрече со стеной. Да и нагромождение на ней тел не прошло бесследно. Она имела очень жалкий вид. Хоть Элизабет не отличалась вредным нравом, она все же была благодарна Барбаре, что та оттолкнула её и побежала вперед, иначе сейчас так выглядела бы ни Барбара, а Элизабет. Общее горе сплотило девушек, и, если бы в другой раз они бы посмеялись над бедой девушки, то теперь сочувственно осматривали её травмы. Барбара, ощупывая себя, горько плакала:
— Какая теперь из меня танцовщица? Даже на глаза Повелителю показаться стыдно.
— Не переживай! — успокоила её Маргарет. — Сейчас что-нибудь придумаем.
Всхлипывания прекратились и взгляд пострадавшей оживился.
За решение проблемы со знанием дела взялась Берта. Она тыкала карандашом в ссадины, синяки и шишки, бормоча под нос «Именем Всемогущего Повелителя…». Телесные повреждения моментально исчезали, как будто их и не было вовсе. Подлечив таким образом Барбару, Берта взялась за Элизабет, Тамрэту и Мэри, пострадавших больше остальных, оказавшись под кучей-малой. Оставшись довольной своим колдовством, Берта убрала карандаш.
Элизабет отметила про себя, что колдовство в Ибворке не отличается особой затейливостью. Именем Всемогущего Повелителя можно было добиться всего. Она решила попробовать когда-нибудь это заклинание. Может, что-то получится? А то без колдовства совсем было туго. Помимо этого Элизабет поняла, что Грэкхэм не столь пристально следит за применением волшебства в Ибворке. В противном случае он бы уже определил, что в одной из забытых им комнатах замка кто-то колдует.
Однако никто не спешил к девушкам, что говорило об отсутствии бдительности Великого Злого Мага. Подобные рассуждения ободрили Элизабет: значит ни каждый шаг жильцов под неустанным наблюдением. Это радовало и давало возможность передвигаться по замку. Танцы танцами, но не эта цель привела её в Норемэт. Возможно, Книгу охраняли более тщательно, чем эту пустую комнату, но это нужно было проверить.
Девушки долго обсуждали как скоро их должны найти, но особых предположений на этот счет ни у кого не было. Вскоре все рассуждения сошли на нет, и девушки попробовали поболтать о чем-то другом.
Однако у них ничего не вышло. То ли сказывалось недавнее переживание, то ли усталость одолела молодые тела. Они бесцельно бродили из угла в угол, ожидая спасения. Разговор у девушек не клеился, и вскоре, сгрудившись в одном углу, они сели на пол и притихли, ожидая изволения.
Глава 26
Знакомство с Повелителем
Неизвестно сколько времени просидели девушки в этой комнате, но, видимо, ни один час, так как за это время они успели замерзнуть на холодном полу и даже проголодаться. Наконец за дверью послышались чья-то невнятная речь. Девушки насторожились и воспрянули духом. Они подскочили к дверям и забарабанили в неё кулачками.
Однако дверь и не подумала открыться. Вместо этого сквозь неё просочился полупрозрачный призрак колдуньи, а за ней еще двое магов. Выражения их лиц были настолько свирепые, что девушки в ужасе шарахнулись от них.
— Ах вы, маленькие дряни, чего вы забыли в этом крыле дворца? — злобно уставившись на девушек, зашипел призрак колдуньи.
— Мы убегали от Шального Пламени, и нам ничего не оставалось, как спрятаться здесь, — объяснила Анн.
— А чего вы вообще здесь делаете, ведь ваша комната далеко отсюда!
— Мы заблудились, — виновато призналась Мэри.
— Ладно, свои оправдания можете оставить для Повелителя! — выдохнул другой призрак и добавил: — Надо посидеть здесь еще немного, так как Шальное Пламя опять бродит где-то здесь. Потом мы вас проводим к Повелителю! Он ждет вас.