MyBooks.club
Все категории

Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дар королю пламени (СИ)
Дата добавления:
25 апрель 2022
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна

Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна краткое содержание

Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - описание и краткое содержание, автор Минаева Анна Валерьевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Будучи бастардом, рассчитываешь только на себя и ждешь нового удара судьбы. Но не подножки в лице проклятия и звания собственности самого страшного человека — короля пламени!

И теперь, если кто-то узнает правду, меня ждет неизвестность, которая пугает порой страшнее правды.

Кто же он, этот король пламени?

Кажется, мне придется это узнать самой.

Дар королю пламени (СИ) читать онлайн бесплатно

Дар королю пламени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Минаева Анна Валерьевна

Близнецы переглянулись и одновременно предложили поднять к ним. Это было самое безопасное место для беседы. А я в то мгновение даже не подумала, что столь простое решение может ударить по моей репутации.

Слуг близнецов не было, мне никто не предложил чаю. Но я и не планировала устраивать дружеское чаепитие.

— Кассандра, что стряслось? — Тил не выдержал первым, задал вопрос, стоило мне закрыть за собой дверь в просторную светлую гостиную, в два раза больше той, что король пламени выделили мне.

— Олафа казнят завтра на рассвете, — выдохнула я, повернувшись к мужчинам лицом и найдя опору у двери. — Король его не помилует. Нам нужно дать ему бежать.

Слова повисли в воздухе звоном. А я прикрыла глаза, не в силах вздохнуть. Тьма сгущалась. Я уже чувствовала ее прикосновения кожей. И ничего не могла с этим поделать.

— И как мы можем это сделать? — удивленный шепот Гила всего на мгновение развеял обступивший меня мрак. — Мы просто гости.

— Я не знаю, — так же тихо ответила ему. — Но нельзя сидеть сложа руки. Он виноват только в том, что боялся будущего. И хотел знать больше. А казнят его за предательство…

— Может, и поделом ему, — неожиданно резко произнес Тил.

А тот мрак, который ощущала только я, липким щупальцем стянул удавкой горло.

— О чем ты говоришь?! — ошарашенно выдохнул Гил.

— Олаф ведь перешагнул черту…

— Но казнь!

— Простите, Кассандра, — Тил повернулся ко мне, — мы с братом ничем помочь не можем. Олаф не был нам другом, чтобы рисковать ради него головой. Мы понимаем, почему он так важен вам…

Я прикрыла глаза, делая вдох и стараясь успокоить стихию, которая опять начала захватывать контроль.

Хватит мне и одного всплеска за день.

— …но это ваша война.

— Я поняла, — резко отозвалась, открывая дверь. — Благодарю за беседу.

— Кассандра! — Гил нагнал меня в коридоре и поймал за плечо. — Не воспринимайте слова моего брата на свой счет, прошу вас.

— Не буду, — бросила я и прожгла взглядом чужую руку.

— Нет, вы не понимаете, — один из близнецов не спешил отпускать меня. — Олаф не так прост, как пытался казаться. Мы не стали друзьями, ведь его слова часто шли в разлад с действиями. И если бы вы знали, что он о вас говорил…

— И что же он обо мне говорил? — я вскинула брови, а тьма стала еще гуще.

— Приличной девушке незачем это знать, поверьте мне, — Гил медленно убрал руку. — Просто поверьте нам с братом. Он недостойный человек.

— Даже если и так, — отозвалась я, — казнь — это высшая мера наказания. Подлецов наказывают иначе.

Гил на это ничего не ответил, только отступил назад, позволяя мне продолжить свой путь. Путь в неизвестность.

Последний шанс помочь был потерян. Я надеялась, что близнецы хоть как-то смогут пролить свет на ситуацию, но этого не случилось. И у меня закончились варианты.

Занятие, которое сегодня проводили Берт и Эвилия, я провела в какой-то прострации. Повторяла заклинания, вступала в спарринги, но особо не участвовала в занятии.

И меня никто не трогал, будто все вокруг чувствовали мое состояние. Если бы они еще могли объяснить, что со мной происходит…

Даже ночью, когда я наконец смогла уснуть после нескольких часов метаний по кровати в попытках найти спокойствие, удушающее чувство не отступило.

А потом стало еще сильнее, когда затемно меня разбудила служанка.

— Кассандра, прошу вас, просыпайтесь, — ее беспокойный шепот заставил меня открыть глаза. — Приказ его величества. Все гости должны присутствовать на казни. Она будет открытой.

Я смяла в руках подушку, но все же встала.

Главным моим заданием на это утро было просто дышать. А когда тебя душит несуществующая тьма — это не так уж и просто.

Вдох и выдох, пока горничная шнуровала корсет темно-коричневого платья.

Вдох и выдох, пока расчесывала волосы.

Вдох и выдох, пока я шла к выходу из комнаты.

Вдох и выдох, когда до холла, в котором нас ждал открытый портал, оставалось несколько шагов.

Короля пламени тут не было. Только Гилберт и другие ученики монарха стихии. Опаздывала только Ливетта. Но вскоре и ее шаги раздались за поворотом.

— Это правда, что Олафа казнят? — раздался испуганный шепот за спиной.

— Правда, — вместо учеников Цинте ответил Гилберт. — Олаф приговорен к смертной казни самим королем пламени и заклеймен предателем.

Слабость толкнула меня в плечо, но я каким-то чудом устояла на ногах.

— Можете пройти, — Гилберт отошел в сторону от портала, открывая нам проход.

Тил шагнул внутрь первым. За ним последовал Гил. Я пропустила перед собой почти всех девушек и чуть ли не последней сделала шаг в подсвечивающуюся арку.

Мгновение беспомощности усилилось, когда пропали зрение и слух.

Мы все стояли на высоком деревянном помосте в небольшом внутреннем дворике серой башни. Каменные стены поднимались к пасмурному небу, а в центре двора стояли два человека: Олаф в грязной одежде и палач с топором в руках.

Перед седьмым сыном графа высился небольшой брус дерева с углублением для шеи. И корзина рядом.

У меня в глазах потемнело, я схватилась за невысокие перила и постаралась восстановить дыхание.

Нет! Нет… все не может закончиться вот так…

— Ну что, Кассандра, вы приняли решение? — голос раздался за спиной. Тихо, как шипение змеи.

Я нашла силы, чтобы обернуться и присесть в реверансе перед королем пламени. Самым ужасным человеком современности. И пусть он был человеком лишь внешне.

— Ваше величество…

— Вы приняли решение? — Торрин фон Асфен был непреклонен.

— Приняла, — рвано выдохнула я ответ.

— Мне интересно, — мужчина опасно сузил глаза и посмотрел мне за спину, туда, где порывы ветра толкали в спины приговоренного и его палача, — как этот человек смог добиться вашего расположения, Кассандра? Что он сделал такого, что вы были готовы совершить еще одно преступление?

Он… он узнал о том, что я хотела помочь ему бежать?!

Тогда почему я сейчас стою по эту сторону, а не спускаюсь к палачу, как еще одна предательница?

— Я не услышал вашего ответа ни на один вопрос, — с угрозой в голосе напомнил мужчина.

— Он ничем этого не заслужил, — выдохнула я правду, будто на меня только что повлияли ментально. Но это было невозможно хотя бы потому, что я не смотрела королю пламени в глаза. — Но я чувствую, что это неправильно.

— Чувствуете? — неприкрытая насмешка послышалась в голосе Торрина фон Асфена.

— Да, чувствую, — я подняла глаза на мужчину, всем нутром ощущая, как мрак отступает. — Я чувствую, ваше величество, что ваш приговор несправедлив. Чувствую всю ту тьму, что может рухнуть на вас и всех нас, если Олаф лишится сегодня головы. Я не могу объяснить, как это. Но я знаю, что все это вернется мраком, который всех поглотит.

Собственная речь мне напоминала бред сумасшедшего. Но я не могла остановиться, должна была донести свои мысли человеку, от которого сейчас зависели наши жизни.

— Вот оно, значит, как, — ни один мускул не дрогнул на лице монарха стихии.

Шум в ушах усилился.

Или смерть Олафа. Или моя. Чья повлечет больше тьмы.

— Я согласна на ваши условия, ваше величество. Я стану его женой.

Глава 22

— …И за это вы приговариваетесь к смерти…

— Гилберт! — громкий голос короля пламени оборвал слугу на полуслове.

— Ваше величество, — мужчина, склонив голову, поспешил к Торрину фон Асфену, чтобы получить новые указания. А когда выслушал их, отступил с удивлением на лице, кашлянул и громко объявил:

— Его величество проявил милосердие. Наказание смертью отменено. Клеймо предателя с Олафа снимается. Но иные прегрешения остаются. И наказание за них будет вынесено через два дня. Верните заключенного в темницу!

Я рвано выдохнула, чувствуя, как тьма отступает. Развеивается.

— Что произошло? — испуганной голос Цинты вернул меня в реальность. — Почему его помиловали?


Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку

Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дар королю пламени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар королю пламени (СИ), автор: Минаева Анна Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.