MyBooks.club
Все категории

Хранительница Хаоса - Sandra Hartly

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хранительница Хаоса - Sandra Hartly. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хранительница Хаоса
Автор
Дата добавления:
13 март 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Хранительница Хаоса - Sandra Hartly

Хранительница Хаоса - Sandra Hartly краткое содержание

Хранительница Хаоса - Sandra Hartly - описание и краткое содержание, автор Sandra Hartly, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Алекс становится первой наследницей семьи Савояр, обладающей силой Хранителя. Теперь перед ней стоит задача раскрыть тайны Разлома и узнать то, чему не учат молодых женщин в этом мире, где сильные и хитрые мужчины правят положением. История разворачивается, когда Алекс взрослеет и переживает свою первую любовь к принцу Себастьяну. Их отношения полны сложностей и двусмысленностей. Себастьян — опытный и умный принц из соседнего Королевства Лесов. Алекс задается вопросом, играет ли принц с ней или на самом деле питает искренние чувства к этой необычной девушке. Сложившийся любовный треугольник и дворцовые интриги добавляют остроты сюжету.

Хранительница Хаоса читать онлайн бесплатно

Хранительница Хаоса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sandra Hartly
Леди?"

Его взгляд на Леди Прайс был настолько угрожающим, будто он готов был атаковать женщину за малейшее движение в мою сторону.

Страх охватил меня, но, увидев, как Граф смотрит на Леди Прайс, я сделала глубокий вдох и резким движением встала, игнорируя протянутую руку, выскочила из экипажа, став прямо между Леди Прайс и Графом.

"В чем именно заключается воля Его Величества Фредерика, Граф?" — не соблюдая светских приличий, точно так, как это делал граф в отношении леди Прайс, я стояла прямо, высоко подняв подбородок и смотрела ему прямо в глаза, подчеркивая, что я выше статусом.

Граф несколько секунд смерил меня взглядом, потом все же опустил глаза и поклонился: "Герцогиня де Савояр, я рад видеть вас в добром здравии."

Я подняла бровь от такого приветствия, но все же проявлять учтивость была не намерена: "Граф Линдвуд, еще раз смею уточнить, цель вашего визита? А также напоминаю Вам, вы находитесь на территории Королевства Морей, чьей подданной я являюсь, поэтому рекомендую очень тщательно выбирать слова, объявляя волю Вашего короля" — я специально подчеркнула слово "Вашего", ведь исполнять приказы короля Лесов я не обязана.

Мои слова вызвали искажение лица Графа в гримасу гнева. Разумеется, как смеет какая-то девчонка так обращаться к первому советнику? По его взгляду было ясно, что он собирается дать мне отпор за мою дерзость.

Однако, через несколько секунд он собрался с силами и произнес: "Его Величество Фредерик де Форест приглашает герцогиню Алесандру де Савояр посетить замок де Форест. В связи с объявлением о вашей пропаже несколько месяцев назад, король был обеспокоен и, получив информацию о вашем местонахождении, отправил меня сопровождать вас в замок для обсуждения некоторых конфиденциальных вопросов лично."

Его слова заставили меня задуматься. С такой формулировкой отвертеться от визита будет сложно, да и сопровождение вполне логично, он боится, что меня перехватит Кристоф.

Все же, натянув маску приличной леди, я улыбнулась Графу: “Я принимаю приглашение Его Величества, это честь для меня.”

Похоже, граф ожидал большего сопротивления, так как в его глазах промелькнуло удивление.

Леди Прайс все это время казалось и не дышала, она молча переводила взгляд с меня на графа и казалось, боялась пошевелиться. После моей улыбки Графу, она выдохнула, поняв, что конфликт исчерпан.

Она подошла к нам с графом и с натянутой улыбкой произнесла: “Пройдемте в дом, Граф Линдвуд. Я угощу вас мятным отваром. Герцогине необходимо время привести себя в порядок и собрать вещи перед визитом к Его Величеству” — после этих слов она положила руку на сгиб локтя графа, показывая, что не приемлет отказа, и посмотрела на меня, показав глазами, что мне следует подняться в свою комнату.

Оказавшись в комнате, я старательно начала собираться для предстоящего визита к Его Величеству. Мой разум был окутан волнами размышлений о том, какие сюрпризы мне приготовили. Не просто так король послал первого советника. К тому же Себастьян также уехал по вызову короля, но судя по времени, когда он получил письмо и тому, что нас уже ожидали у леди Прайс, информацию передали раньше, чем он уехал.

Переодеваясь, я выбрала наряд, соответствующий официальному приему у короля. Изящное платье глубокого синего цвета подчеркивало мое благородство и достоинство. Волосы я аккуратно уложила в прическу, придающую моему облику изящность и величие.

Взглянув на себя в зеркало, я увидела герцогиню Алесандру де Савояр, готовую предстать перед королем и отстоять свои интересы.

Время поджимало, и я вышла из комнаты, направляясь в гостиную, где уже ожидали леди Прайс и граф Линдвуд.

“Спасибо за все, леди Прайс. Надеюсь, мы еще встретимся,” — я улыбнулась хозяйке дома и подала руку графу.

Леди Прайс прощально поклонилась нам и проводила до экипажа, где граф галантно открыл дверь и помог мне войти, затем сам сел напротив меня. Мы направились в сторону границы с Королевством Лесов, следуя пути к замку де Форест.

Долгие часы мы с графом провели в молчании, лишь изредка я ощущала его проницательные взгляды, направленные на меня. Весь путь, простирающийся до вечера, был наполнен напряженной тишиной, прерываемой лишь шорохом колес и позвякиванием упряжи.

Взглядом устремленным в окно, я наблюдала за пейзажем, который медленно проплывал мимо. Лесные дороги, покрытые золотистым сиянием заката, создавали мистическую атмосферу вокруг нас. Вдали уже виднелся замок де Форест, его монументальные башни возвышались над окружающей природой, будто охраняя тайны, которые скрывались в его стенах.

Мои мысли были полны ожиданий и волнения. Что ждет меня в этом месте? Какие вопросы предстоит обсудить с Его Величеством?

_______________________________________________________

Часть 2.

Когда наконец мы прибыли к замку де Форест, солнце уже село за горизонт, окутывая окрестности в полумрак. Граф Линдвуд помог мне выйти из экипажа, и мы направились к входу в замок.

У входа нас встретил дворецкий, который поклонился и сообщил, что меня ожидают в кабинете короля. Граф Линдвуд сопровождал меня туда. Кабинет был великолепным, украшенным обитыми деревом и наполненным атмосферой власти.

За массивным столом в своем красивом и торжественном кресле сидел серьезный мужчина, король Фредерик де Форест. Взгляд его был проницательным, отражая его решительность и властность. Немного в стороне, погрузившись в какие-то бумаги, сидел Себастьян. Мое сердце сжалось при виде его, но я не могла уделить этому много внимания, так как король уже встал и подал мне знак подойти.

Сделав реверанс, я произнесла с почтением: "Приветствую Вас, Ваше Величество," затем склонила голову и застыла, ожидая пока мне разрешат подняться и приступить к разговору. Все внимание было обращено на короля, и я чувствовала накатывающую волну нервозности.

Король, выждав несколько мгновений, велел мне подняться, отпустив Графа Линдвуда со словами: "Граф, оставьте нас". Махнув рукой, он указал Линдвуду покинуть кабинет.

Затем он обратился ко мне, говоря: "Полагаю, вы знакомы с принцем Себастьяном". Граф указал рукой на Себастьяна, который отложил бумаги и встал со своего кресла.

От имени нас обоих ответил Себастьян: "Знакомы, Ваше Величество, леди де Савояр". Он взял мою руку и легко прикоснулся губами к ней, вызвав у меня мурашки по всему телу.

Склонив голову и сделав легкий реверанс, я ответила: "Ваше Высочество". Волнение смешивалось со страхом и ожиданием.

Король внимательно наблюдал за нами, его глаза скользили с моего лица на Себастьяна и обратно. В его взгляде я уловила смесь любопытства и ожидания.

"Себастьян, оставь нас с герцогиней," — сказал Король, обращаясь к принцу. Себастьян кивнул в знак согласия. Он осторожно провел большим пальцем, поглаживая мою руку, прежде чем


Sandra Hartly читать все книги автора по порядку

Sandra Hartly - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хранительница Хаоса отзывы

Отзывы читателей о книге Хранительница Хаоса, автор: Sandra Hartly. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.