MyBooks.club
Все категории

Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хижина в лесу (СИ)
Дата добавления:
27 август 2022
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна

Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна краткое содержание

Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна - описание и краткое содержание, автор Аксент Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я всего лишь дочь опального лорда, вздумавшего выступить против своего жестокого короля, он — наследный принц и будущий король. На мне клеймо предателя, на его голове корона, что мне делать если его жизнь окажется в моих руках, как поступить правильно…

 

Хижина в лесу (СИ) читать онлайн бесплатно

Хижина в лесу (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аксент Анна

— Ах как я благодарна вам, — воскликнула девушка, — когда можно будет забрать зелье?

— Завтра к вечеру, в это же время.

Весь следующий день Литара провела на кухне, приблизительный рецепт зелья конечно же был ей известен, но вот выверить ингредиенты более точно, нужно было самой. К вечеру, зелье было готово. Литара сама вышла в зал когда пришла Брия Менсого и передала бутылочку девушке в руки. Брия не скрывала своего счастья, она оплатила покупку и выпорхнула из магазина. На улице ее ждал закрытый экипаж, за приоткрытой дверцей которого мелькнуло желтое платье. Литару неприятно кольнуло странное предчувствие, но девушка отогнала от себя тревожные мысли.

Вечер во дворце прошел как обычно, короля и его друзей привычно не было, придворные были предоставлены сами себе. Выдержав необходимое время, Литара наконец, отправилась в свои покои, где еще несколько часов занималась бухгалтерией, в которой стала сносно разбираться. Спать она отправилась за полночь. Кристин помогла снять шпильки и платье, помогла переодеться ко сну. Уснула Литара практически сразу, едва голова коснулась подушки.

В второй половине ночи в дверь раздался громкий стук. Литара поднялась с подушки и непонимающе огляделась, со сна не понимая где находится, но затем пришла в себя, встала и набросила на плечи халат. Она подошла к двери, и через дверь спросила:

— Кто там? В чем дело?

— Леди Литара это Юстас Деай, нам нужна ваша помощь!

— Кому «вам»? — Недоверчиво спросила девушка.

— Королю леди Литара! Помощь нужна королю! — с нажимом ответил мужчина за дверью.

Литара открыла дверь и увидела Юстаса, мужчина был явно сильно взволнован.

— У меня есть время, чтобы одеться? — спросила Литара, но увидев сомнение на лице Юстаса продолжила, — погодите, я только обую туфли.

Вместе с Юстасом, Литара прошла по темным коридорам дворца, пока они не добрались до дверей ведущих в покои короля.

— Погодите, — придержала Литара Юстаса за руку, — что с королем?

— Ему плохо, сейчас вы увидите все сами.

Когда они вошли в покои короля Литара увидела, что в комнатах горит яркий свет. На большой кровати под балдахином лежит король, утопающий в белоснежных подушках, а рядом суетятся люди. У окна стоял Глора-Де-Виро, который пытливо смотрел на короля и нервно сжимал пальцы. Дело было плохо. Литара подошла ближе к кровати. Даллан был без сознания или спал, лицо было бледным, на лбу выступила испарина.

— Как давно он в таком состоянии?

— Уже три часа.

Литара взглянула на часы, стоящие на каминной полке, напротив кровати, время было четыре часа утра.

— Он что-то пил, ел? Или что-то принимал?

— Ужинали мы все вместе, — ответил Юстас, — как видите мы в порядке, затем он ушел в покои Эрики Дел-Ре, где пробыл около часа. Со слов прислуги, когда он пришел к себе все было как обычно, Даллан лег спать, а около часа ночи лакей проснулся от стона короля. В себя он так и не приходил.

— Может быть, он что-то ел или пил у … у леди Дел-Ре?

— Мы поговорили с ней, уверяет, что только вино, мы проверили бутылку… чисто.

Литара подошла вплотную к кровати и присела на край, она ощупала шею короля проверяя лимфоузлы, посчитала пульс. Кожа Даллан была горячей и влажной. Повернувшись к Юстасу Литара спросила:

— А возможно ли мне посетить Эрику Дел-Ре и поговорить с ней?

— Конечно, она не спит, напугана происходящим.

Покои Эрики располагались не так уж и близко от покоев короля, для Литары это показалось странным, но она смолчала. Эрика не спала, дверь в ее покои была приоткрыта и Юстас пропустил Литару вперед. Дел-Ре, не смотря на явный испуг, откровенно неприязненно посмотрела на Литару, оглядев ту с головы до ног. Сама Эрика была одета в одно из своих ярких платьев.

— Леди Литара хотела бы поговорить с вами, — спокойно сказал Юстас.

— О чем?! — резко ответила Эрика, не скрывая неприязни. — Мне совершенно нечего сказать леди Литаре.

Эрика демонстративно уселась в кресло, скрестив руки на груди, не приглашая присесть пришедших к ней. Литара молча окинула взглядом комнату Эрики. Покои Эрики были такими же запущенными как ранее и ее. Однако ремонтом тут и не пахло, Эрика забросала стулья и кресла пледами и подушками, скрыв расползшуюся местами обивку, и заставила все пространство статуэтками и вазами, которые, как видимо планировалось, должны были скрыть облупившуюся местами краску и общее обветшание. Взгляд Литары упал на ранее шикарный платяной шкаф, одна из дверок которого, также как и ранее в покоях Литары до ремонта, была приоткрыта, так как висела на одной петле. Из дверцы выглядывал подол ярко-желтого платья.

Литара перевела тяжелый взгляд на Эрику, и та нервно заерзала на кресле.

— Вы опоили его! — припечатала Литара.

Юстас вскинулся, но не успел ничего спросить или сказать, так как Литара продолжила:

— Это вы были вместе с Брией Менсого, ведь так? И никакой старшей сестры и умершего от чумы племянника у вашей подруги нет, а если и есть, то Брии на это совершенно наплевать, потому что зелье, которое изготавливалось для ее сестры и мужа, вы споили королю! Она объяснила вам, что зелье принимают оба, при условии, что они любят друг друга!.. Но видимо ни вы не любите короля… ни он вас…

— Я не пила зелье… — Выдавила из себя Эрика.

— Так вы не принимали зелье?..

— Да… все зелье выпил король…

Литара резко развернулась и быстрым шагом вышла из комнат Эрики, выходя она слышала как Юстас, что-то зло прошипел Эрике, но не стала разбирать, что именно. Через секунду Юстас догнал Литару в коридоре и спросил:

— Что теперь делать?

— Зелье не смертельное, но при неправильном использовании неприятное, именно поэтому его и перестали применять в народе. Предполагалось, что оно будет помогать людям влюбленным в друг друга, как бы соединяя и объединяя их, делая более мягкими по отношению к друг другу. В принципе зелье задумывалось с хорошей целью — укрепить браки и семьи. Но когда зелье стали использовать для людей, которые видели друг друга буквально первый раз и уже перед алтарем Двух Лун, столкнулись с тем, что сейчас происходит с королем. Он не умрет и придет в себя через пару дней, но эти два дня за ним необходим тщательный уход и помощь.

— Какой уход?

— Обильное питье. Нужно сбить температуру. Вот и все.

Юстас остановился и за руку остановил Литару, после чего строго, внушительно сказал:

— Вы понимаете леди Литара, что это теперь ваша забота?!

— Но я не виновата в том, как с ним поступила его собственная фаворитка!

— Но вы сварили зелье! И он ваш король, а вы его подданная, и ваш король нуждается в вашей помощи.

— Но уход может осуществлять и прислуга… — едва слышно ответила Литара, понимая, что все ее доводы бесполезны.

— Нет, — отрицательно покачал головой Юстас, — на вас есть вина и вы не можете это отрицать, поэтому именно вы поднимете короля на ноги!

Глава 20

— Раз мне предстоит бессонная ночь, я хочу сходить переодеться, и предупредить прислугу, чтобы не искали с утра и не поднимали шум, когда заметят мое отсутствие.

— У вас тридцать минут, затем вы должны вернуться в покои короля и оказывать ему всяческую помощь. Для вашего же блага я надеюсь, что вы окажетесь правы и через два дня королю станет значительно лучше.

Литара только молча ушла по коридору по направлению к своим покоям. Там она одела удобное платье, завязала волосы в привычный пучок и дернула шнурки вызова прислуги. В дверях показались заспанные Марк, Кристин и Юстия, которые непонимающе уставились на свою хозяйку.

— Король… заболел, — и пресекая расспросы Литара строго с нажимом сказала: — Некоторое время я буду помогать придворному врачу и ухаживать за королем. Марк, утром придешь в покои короля, я дам указания. Скорее всего завтрак и обед принесешь мне туда, может быть мне понадобиться что-то еще. Кристин и Юстия также будьте наготове, возможно мне понадобиться и ваша помощь.


Аксент Анна читать все книги автора по порядку

Аксент Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хижина в лесу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хижина в лесу (СИ), автор: Аксент Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.