MyBooks.club
Все категории

Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торговец тайнами (СИ)
Дата добавления:
20 апрель 2023
Количество просмотров:
131
Читать онлайн
Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария

Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария краткое содержание

Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария - описание и краткое содержание, автор Морозова Мария, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Если предает любимый человек, сложно жить дальше, как ни в чем не бывало. Так думала я, когда жених разбил мне сердце, уйдя к другой. Вот только долго грустить у меня не получилось. Сначала словно снег на голову свалились любимые кузины. Потом в моей больнице появился странный пациент без диагноза, но с целой кучей тайн за пазухой. А еще жизнь постоянно сталкивает с ледяным змеем, заявившим однажды, что я его истинная пара. Что из этого получится? Не знаю. Но скучно не будет точно.

Однотомник. История по миру "Торговца душами"

Торговец тайнами (СИ) читать онлайн бесплатно

Торговец тайнами (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морозова Мария

– Мы больше не будем. Тем более, пока Бериарда нет...

Змей чуть склонился ко мне, благо, что сидели мы на одной стороне стола. Я вздохнула, прикрывая глаза, и вдруг поддалась порыву и положила голову ему на плечо.

– Риль...

– А может нам уже пора спасать твоего брата... – пробормотала я, чтобы скрыть смущение.

– Не пора, – усмехнулся Хейден, обнял меня и поцеловал в висок. – Бериард – большой мальчик. Он справится.

***

Марлен величаво поднялась по широкой лестнице на второй этаж, даже не поворачивая головы, чтобы убедиться, что змей идет за ней. Открыла дверь номера и шагнула внутрь. Бериард вошел следом, быстро осматриваясь по сторонам. Дхармийка, как всегда, не собиралась себе ни в чем отказывать. Просторный двухкомнатный люкс, обставленный дорогой мебелью, огромная интерактивная панель на стене. И едва уловимый аромат жасмина в воздухе – любимые духи Марлен, которые успели пропитать весь номер.

– Ну что ж, – улыбнулась та и опустилась на диван. – Теперь можем и поговорить.

– Говори, – разрешил Бериард, не торопясь устраиваться рядом.

– Ты словно не рад меня видеть, – чуть нахмурилась женщина.

– Потому что я не ожидал увидеть тебя здесь. – Змей сделал акцент на слово «здесь». – Зачем ты приехала? Только не говори о любви к зимним видам спорта или желании сменить обстановку. Тебя прислал Вальдан?

– Вот еще, – фыркнула Марлен. – Я комиссар Совета, а не ручная собачонка Вальдана.

– Хорошо бы.

– Между прочим, я соскучилась, – женщина лукаво улыбнулась и повела плечом. – Сколько мы не виделись? Почти полгода?

– В этот раз я не смешиваю работу и личное.

Бериард понимал, почему злится. Не эту женщину он хотел видеть своей противницей, совсем не эту. Слова «долг» и «верность» не были для змея пустым звуком. Но Марлен Гойярд появилась в Ользене, явно преследуя какие-то свои цели. И сейчас мужчина самым элементарным образом боялся, что скоро может встать перед непростым и болезненным выбором.

Марлен вздохнула, поднялась и сделала шаг к змею, встав почти вплотную. Тот чуть прищурился, вглядываясь в золотисто-карие глаза, словно пытался отыскать в них так сильно нужные ему ответы. А женщина покачала головой и коснулась пальцами шрама на виске, который резкой линией рассекал серебристо-серые чешуйки. Шрам, появившийся по ее вине и ставший началом их непростых отношений.

– Ты веришь мне, Бериард? – спросила она тихо.

– А я могу тебе верить? – так же тихо произнес змей.

– К сожалению, все мои слова будут просто словами.

Снова вздохнув, Марлен взяла мужчину за руку и все же усадила на диван. На этот раз он не сопротивлялся.

– Я не имею к Вальдану никакого отношения. У нас с тобой одна цель – не позволить тайнам Флейма попасть в неправильные руки.

– Тебе тоже нужен дневник?

– Да.

– Очень интересно, откуда ты узнала о нем? – прищурился змей.

– У меня свои источники, – отмахнулась Марлен.

– А что ты знаешь о Жаке?

– Наверное, то же, что и все, – спокойно пожала плечами она. – Понятия не имею, кто это. Но он вполне мог явиться сюда. Ходили такие слухи.

– Слухи? – хмыкнул змей.

– Бериард, я не понимаю, почему ты подозреваешь меня в чем-то нехорошем. Я давала повод?

В голосе женщины послышалась неподдельная обида. Под сердцем у змея неприятно кольнуло. Но не зря Бериарда Брандта считали одним из лучших в его деле. Он мог справиться с любыми чувствами.

– Ваши люди чуть не убили моего брата, – произнес он жестко, не спуская глаз с Марлен.

– Хейдена? – помрачнела та. Напускное легкомыслие сразу слетело. – Это он сидел с тобой в ресторане? А женщина – это наверняка доктор Тьериль Торн.

– Меня пугает твоя осведомленность.

– Рид, – Марлен назвала его коротким именем, которое использовала только наедине. – Даже если это кто-то из наших, из дхармийцев, я не причем, могу чем угодно поклясться.

Змей прищурился, но через несколько секунд кивнул, решая довериться ей. Все же Марлен Гойярд действительно не было никакого резона связываться с Вальданом и его идеями. Она всегда была женщиной разумной и осторожной, поэтому не могла не понимать, какую опасность несут разработки профессора Флейма.

– На Хейдена напали, вколов какую-то дрянь, которая его парализовала, – сказал он. – И, как бы странно это ни прозвучало, эта дрянь была сделана на основе Гнили.

– Гнили? – переспросила Марлен.

Задумчиво нахмурившись, она поднялась и стала мерять гостиную шагами. Бериард не мешал, украдкой любуясь грациозной походкой. Женщина замерла, поймала его взгляд, отчего по ее губам скользнула понимающая улыбка. Но тут же посерьезнела.

– Тот протокол, подписанный Флеймом, наделал много шума. Мы попытались понять, от кого он попал на черный рынок, и не смогли. Но полгода назад на этом же черном рынке всплыло кое-что еще более интересное. Небольшой ящичек из странного металла с четырьмя шприцами внутри. Шприцы тоже выглядели необычно: короткая игла и стеклянный корпус, металлизированный изнутри. К сожалению, когда мой человек перехватил этот ящик, он уже оказался пуст. Я показала его Джейне. Ты же знаешь Джейну, это моя подруга-Чистильщица. Так вот, она сказала, что ящичек сделан из того же металла, из которого Чистильщики делают свои артефакты-концентраторы. И он способен экранировать Гниль.

– Протокол об успешном испытании жидкости на основе Гнили, – пробормотал Бериард. – Неужели там была она?

– Похоже на то.

Марлен подошла к бару, достала оттуда два бокала и плеснула в них вино.

– И похоже, что она действительно работает. Блокирует тело, сознание, память.

– Остается надеяться только на то, что эти образцы были единственными. – Женщина протянула змею бокал. – Один использовали на твоем брате.

– Второй – на человеке, который лежит сейчас в больнице королевы Маргариты.

– Значит, еще два могло остаться у людей Вальдана.

Бериард попробовал вино и удивленно хмыкнул:

– Не знал, что в гостиничных барах можно найти такое хорошее вино.

– Эту бутылку я привезла с собой. С винодельни моего троюродного брата.

– И не поленилась везти через океан.

– Не поленилась, – вздохнула Марлен, сделав нарочито грустное лицо. – Думала, поймаю тебя где-нибудь в темном переулке, утащу в свое логово и не выпущу, пока не закончатся еда, вино и силы.

– Звучит заманчиво, – усмехнулся змей.

– Знала, что ты оценишь.

Бериард расслабленно откинулся на спинку дивана. Да, шутливый план Марлен напомнил о том, как давно он не был в отпуске. Как давно не проводил время в свое удовольствие, не говоря уже о том, чтобы разделить его с женщиной, к которой был неравнодушен. Но работа комиссара Совета часто оказывалась совсем не такой простой, как могло показаться многим. Змей не заседал на конференциях, не подписывал бумажки и не устраивал публичных выступлений. Разъезды, расследования, поиски, утомительные разговоры, а иногда и очень опасные задания – вот что было его делом. А сейчас на кону стояло слишком многое, чтобы позволить себе расслабиться. Поэтому Бериард допил вино, отставил бокал и поднялся.

– Мне пора.

Марлен, как ни странно, не стала его задерживать. Она серьезно кивнула и, отыскав в сумочке блокнот, написала номер своего смарта. Просто на всякий случай.

ГЛАВА 14

Сегодня я приехала на работу за час до начала смены. Днем у меня по плану стояли две операции, поэтому пришлось пожертвовать сном, чтобы уделить побольше времени своему самого загадочному пациенту. Хейден, как мы и договорились, привез целый мешок разного хлама, собранного в домике Енсена. А вместе с ним – большую спортивную сумку. Мой пациент потребовал передать ему пару книг, три упаковки шоколадного печенья и нормальную одежду вместо больничной распашонки. Я, как лечащий врач, не стала возражать даже против печенья. Пусть просит все что угодно, лишь бы поскорее поправился.


Морозова Мария читать все книги автора по порядку

Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торговец тайнами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец тайнами (СИ), автор: Морозова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.