MyBooks.club
Все категории

Его тайна (СИ) - Лавдэй Лита

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Его тайна (СИ) - Лавдэй Лита. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Его тайна (СИ)
Дата добавления:
4 ноябрь 2020
Количество просмотров:
377
Читать онлайн
Его тайна (СИ) - Лавдэй Лита

Его тайна (СИ) - Лавдэй Лита краткое содержание

Его тайна (СИ) - Лавдэй Лита - описание и краткое содержание, автор Лавдэй Лита, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Несколько лет назад молодая волчица Эспер оказывается одна, на чужом континенте, подавленная грузом вины и живущая лишь благодаря жажде мести. Последняя из своего клана, она неожиданно находит приют под крылом директора академии для сверхъестественных существ, простого человека… и давнего врага ее отца.

 

Его тайна (СИ) читать онлайн бесплатно

Его тайна (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лавдэй Лита

Темная магия и светлая, традиционная и экспериментальная, километры статей на различных сайтах с чушью и реальными фактами — ничто не давало необходимого ответа. Поджимающие с каждым днем сроки и череда неудач неимоверно удручали.

Вдруг, резко разрушив тихую монотонность дня, в спальню Эспер буквально влетел недавно прибывший Джаред Грант. На его лице блистала ослепительная улыбка, а в руке виднелась бутылка вина. Где красавчик смог ее раздобыть, находясь на закрытой территории академии, оставалось туманной загадкой, как, впрочем, и причина появления ее бывшего на пороге комнаты.

— Почему ты вошел? — раздраженно спросила Эспер, окинув парня беглым взглядом, а затем вновь уткнулась глазами в ноутбук. — Я заперла дверь, а значит, не хочу никого видеть.

— Пф-ф-ф… — презрительно фыркнул Грант, тряхнув влажными волнистыми волосами, а затем одарил ее своей фирменной улыбкой. — Я зашел пообщаться, конечно.

— Я говорю серьезно! Не хочу. Никого. Видеть. Адио!

— Но ты же не видела меня целый год! Лимит исчерпан.

Эспер вновь посмотрела на причину своего раздражения. Только сейчас она заметила, что Грант заявился к ней сразу после душа. Чистюля хренов! Босиком, одетый только в домашние спортивные штаны и легкую майку, обтягивающую его подтянутое тело. Возможно, даже неприлично открытую для тренера в академии. Через тонкий слой ткани Эспер смогла увидеть выпуклые мышцы пресса и маленькие соски на накаченной широкой груди.

«Что еще за дела?!» — подумала она, наблюдая, как нежданный собеседник совершенно бесцеремонно прогуливается по ее комнате.

— Проваливай! — злобно прошипела Эспер, бросив в Джареда подушку, когда парень без спроса начал разглядывать ее личные зарисовки. — Тебе здесь не рады!

— Тише, волчица! Мы не в Симс! — поймав мягкий снаряд, воскликнул Джаред, а затем отбросив его, почти бесшумно открыл бутылку вина. — Сколько агрессии, фух! Тебе явно не помешает немного расслабиться… А я лишь хочу потратить пару твоих минут и поболтать по старой дружбе.

Эспер протяжно выдохнула, закатив глаза. В последние дни она чувствовала себя неимоверно пустой и одинокой. Отец уехал обратно в Америку, Джесс подолгу отсутствовала, Беттани, Сэм и остальные ее друзья закончили академию и разъехались, а со студентами она общалась не очень-то часто, будучи лишь помощницей преподавателя. А Ник… он по-прежнему не звонил и, видимо, совершенно о ней не вспоминал.

Каждый в академии был занят своими обычными, рутинными делами, а молодая волчица Орнелла Мирайн никого не волновала. Жизнь вокруг неизменно шла своим чередом, но Эспер порой казалось, что ее собственная жизнь несдвигаемым камнем застряла на месте.

«Может, хоть сегодняшний вечер стоит заполнить чем-то настоящим, а не эфемерными диалогами в сети и по телефону?»

— У тебя пять минут, — все же сдалась Эспер, протерев усталые глаза.

— Орнелла Мирайн? — бросил Грант, раскидав по полу книги, и нагло завалился рядом с ней на кровать. — Чудное имечко… Для американской шпионки.

— Спасибо папе! Репутация фамилии «Нэро» отнюдь не располагает к обретению новых друзей в Италии, — грустно покачала головой Эспер, продолжая листать статью о ведьмовских традициях.

— Точно!.. — воскликнул Джаред и протянул ей бутылку. — Ты ведь из клана «Вааца», который все почему-то боятся. Проклятое дитя ужасного черного волка! — хохотнул он.

— Сказал Тот-Которого-Нельзя-Называть! — внезапно улыбнувшись, парировала Эспер. — Мы-то все знаем, что «Джаред Грант» лишь прикрытие для отпрыска знаменитой семьи дю Шеро. Насколько я помню, тебя при рождении нарекли «Джеральд»? — рассмеялась она.

— Черт! — тут же скривился Джаред, откинув голову к потолку. — Вот зачем ты напомнила мне о моих снобистских родственничках?! Теперь еще больше хочется напиться!

Немного подумав, Эспер отставила подальше ноутбук и все-таки взяла выпивку, сделав один большой глоток. Жидкость легко обожгла горло, протекая внутрь, принося с собой тепло.

— Что именно между вами случилось? — через полминуты поинтересовалась Эспер, неторопливо потягивая вино. — Николас… — Эспер замолчала.

«Почему произнести его имя вслух вдруг оказалось так трудно?»

— …Николас когда-то обмолвился, что родители отказались от тебя, когда ты обратился в вампира. Но это все, что я знаю. Мы с Ником уже давно не общаемся, — задумчиво призналась она, вздохнув, а затем отдала бутылку обратно.

— О, ты знаешь почти все! — эмоционально воскликнул Грант, чуть не разлив вино на покрывало. — Мама всегда терпеть не могла вампиров, а папа… Папа тратил все свое время, отдавал последние силы и заботился только о своей любовнице! Наша семья давно распалась, — он сделал большой глоток. — Мама считала, что сын, ставший вампиром — позорное бельмо на глазу дю Шеро, поэтому ради сохранения репутации, нам с ней больше не следует общаться… А наследство должно перейти моему младшему брату. Отец по-прежнему иногда звонит, но последние годы лишь по праздникам, а брат… Брат же стал вести себя как мать.

— Мне жаль, — с тяжким вздохом протянула Эспер, заметив, как Джаред нахмурился. — Тебе, наверное, тяжело пришлось.

— Вот только не надо меня жалеть, Эспер… Орнелла… Как тебя там, — грустно хмыкнул Грант, сунув ей в руку выпивку. — Терпеть не могу гребаных нытиков! А если хочешь помочь, то лучше отпразднуй со мной.

— Как я могу отказаться от такого нечестивого предложения, — пошутила Эспер и, желая немного поднять настроение Джареду, она сделала большой глоток, а затем спросила: — Итак… что празднуем-то?

— Новую жизнь в прекрасной стране…

— Отлично, — улыбнулась Эспер. — Пьем!

— И… свободу от Хотмана, — с улыбкой произнес Грант, отчего Эспер тут же поперхнулась, а затем резко посмотрела на парня, в пьяных черных глазах которого плясали озорные огоньки.

— Я понял твой намек в тот день, — признался Джаред. — Про тебя и Николаса.

— Дерьмо! Да кто меня за язык тянул?! — выругалась Эспер, залив себе в горло еще порцию вина, лишь бы не смотреть на самодовольную улыбку, появившуюся на лице вампира.

— Брось, я не осуждаю, — весьма искренне сообщил Грант, чем удивил Эспер. Когда-то она многое бы отдала за подобные слова, но сейчас видела в них лишь обидный подвох.

— Издеваешься?

— Забыла кто я? — примирительно махнул руками Джаред. — Вампир, по уши влюбленный в Мэри МакСойл. А ведь она ведьма! Плюс давно уже счастлива замужем и теперь ждет ребенка.

Эспер глубоко вздохнула, кинув парню сочувствующий взгляд.

— Когда ты призналась в своих чувствах к Нику, я вначале сильно загрузился, а потом решил… к черту! Почему кто-то должен страдать из-за своих чувств?

— Окей, — с некоторым облегчением буркнула Эспер и отдала бутылку. — Тогда, спасибо, наверное.

— Я сбежал, как и ты, — грустно хмыкнул Джаред и от души глотнул вина. — Подумал, что смогу забыть Мэри, если буду от нее далеко. Надеюсь, поможет…

— Я так и поняла, — ответила Эспер. — Зачем тебе еще переезжать в Италию.

— Опять нытье пошло. Давай сменим тему! — внезапно улыбнувшись, воскликнул Джаред. — Итак… я всегда хотел узнать подробности о нашем любимом директоре, — коварно протянул он и улегся на живот напротив Эспер, скрестив ноги.

— Обойдешься, — Воспоминания о Нике и по сей день причиняли Эспер почти физическую боль.

Бордовой жидкости в бутылке с каждой минутой разговора становилось все меньше и меньше.

— Я же не прошу в подробностях описывать его член, но скажи хоть, как все было? — жалобно проскулил Джаред, перевернувшись на спину, а затем сел рядом с Эспер. — Не оставляй моего внутреннего сплетника голодным… Я буквально живу благодаря чужим тайнам! Клянусь, я труп и никому не расскажу.

— Что ты труп, я не сомневаюсь! — хмыкнула Эспер, а затем мрачно поглядела на бывшего. — Но тебе все равно придется сидеть на информационной диете, — подытожила она. Делиться подробностями своих недолгих, но сложных отношений совершенно не хотелось. — Николас сказал, что в нашем случае глупо на что-то надеяться, и он не хочет портить мне жизнь, а я просто уехала, когда поняла, что он по-своему прав…


Лавдэй Лита читать все книги автора по порядку

Лавдэй Лита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Его тайна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его тайна (СИ), автор: Лавдэй Лита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.