MyBooks.club
Все категории

Эльф для счастья (СИ) - Эллисон Юлия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эльф для счастья (СИ) - Эллисон Юлия. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Эльф для счастья (СИ)
Дата добавления:
29 март 2022
Количество просмотров:
152
Читать онлайн
Эльф для счастья (СИ) - Эллисон Юлия

Эльф для счастья (СИ) - Эллисон Юлия краткое содержание

Эльф для счастья (СИ) - Эллисон Юлия - описание и краткое содержание, автор Эллисон Юлия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вернуться во дворец после долгой отлучки? Легко!

Подарить моему эльфу высокий статус при дворе? Ничего сложного!

Встретиться лицом к лицу со своим прошлым? Да раз плюнуть!

Осталось не потерять себя во всем этом и сохранить наши с Аланом отношения...

Эльф для счастья (СИ) читать онлайн бесплатно

Эльф для счастья (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллисон Юлия

«Либо мы живём дружно, и он подстраивается под мои правила, либо пусть играет в свои игры подальше от нас», — пришло ко мне решение, с которым трудно было не согласиться.

— И что мне надо по-твоему делать? Я как раз и пытаюсь не испортить всё! — огрызнулся темноволосый эльф, на что я только презрительно фыркнул.

— Значит, что плохо пытаешься, — ответил ему. — Потому что если ещё хоть раз посмеешь не послушаться меня или нарушить установленные правила, то я выпну тебя из постели и жизни Джины прежде, чем ты пикнуть успеешь!

Мне требовалось сосредоточиться на беременной жене, а не на капризном и эмоциональном рабе, поэтому мои слова и были максимально жестокими.

— Я принадлежу принцессе, а не тебе! — огрызнулся Алек.

Отчётливо увидев, что он проникся угрозой, хотя по инерции всё равно попытался как-то возражать, я усмехнулся.

— Без проблем. — Кивнул в ответ, опять ускоряя шаг и догоняя Рея, что успел уже едва ли не завернуть за угол.

«Если этот раб хочет принадлежать мне, то он будет принадлежать. Сегодня, пока я сидел с Джиной в кабинете её отца, разбирая документы, мы успели наткнуться на недавний указ, где чёрным по белому было прописано, что рабы моего статуса могут иметь в том числе и живую собственность, если она подарена супругом в законном браке», — припомнил я, решая поскорее избавить себя от чужих проблем.

— Постой! — Алек нагнал меня уже у самого гостевого двора. — Прости, я не хотел спорить, просто мне сложно воспринимать тебя, как господина.

Пожав плечами, я ответил:

— Я упрощу тебе эту задачу, не переживай.

— Ты же бывший раб и не можешь... — начал было тот, однако осёкся от моего насмешливого взгляда.

— Либо выполняешь все мои правила, либо я найду способ, как от тебя избавиться. Это понятно? — отрезал я, всем видом показывая, что мне уже надоел разговор.

Он нахмурился, отступая на шаг и демонстративно низко кланяясь. «Ладно, что хоть на колени не хлопнулся, я бы за ним возвращаться не стал. Стоял бы тут...» — понял я, недовольно сдвигая брови.

— Понятно, господин, — смиренно проговорил темноволосый эльф.

«Сказал же так меня не называть, ну да пусть, раз ему нравится так больше. Позже разберёмся. Парень он всё же не такой уж и плохой, только неопытный и явно слишком эмоциональный. А с этим просто нужно поработать», — пришла ко мне мысль, и я, отмахнувшись, шагнул под крышу гостиницы.

Глава 38. Все будет хорошо

— Алан, что ты здесь делаешь? Ты же должен быть во дворце! — Сразу же спохватился Лий, стоило мне только войти к нему в комнату вслед за бдительным Реем.

Последний сначала до смерти перепугал нашего корабельного целителя, вломившись в комнату в блестящей парадной форме, и только потом соизволил сообщить нам с Алеком, что мы тоже можем пройти.

Как оказалось, лекарь остановился далеко не в самом худшем гостином дворе столицы. В том были чистые столы, опрятные коридоры и приветливый персонал, а еда пахла так, как и должна пахнуть, без всяких там примесей гнили и прочего.

— Джина плохо себя чувствует и хочет тебя видеть, — сказал я, рассматривая служившего на корабле принцессы человека, который уже куда больше походил на настоящего аристократа, чем тогда, когда мы виделись с ним в последний раз.

Костюм у него был пусть и не самого дорогого покроя, но ткани выглядели довольно качественными. Волосы аккуратно подстрижены и уложены, да и кожа приобрела здоровый вид. Обветренность ушла, загар существенно побледнел. В целом, теперь можно было сказать, что Лий действительно из благородных, причём не только внутренне, но и внешне.

Услышав меня, он засуетился, собирая в свою бездонную сумку разнообразные склянки.

— Плохо? Что-то с ребёнком? — На его лице вырисовалось тревожное выражение.

Я скривился, отметив заинтересованный взгляд Рейндола.

— Это не для разглашения, — сразу же предупредил капитана стражи, и тот понятливо кивнул.

«Ладно хоть вся остальная охрана в эту небольшую комнатку не набилась, а то ещё бы и им объяснять сейчас причины, почему мы пришли сюда», — мелькнула у меня мысль, полная обеспокоенности.

— Не знаю, Лий. Просто Джине сегодня за ужином стало плохо, начался токсикоз, и она попросила позвать тебя.

Целитель же, между тем, продолжал складывать всевозможные баночки, что могли ему пригодиться.

— Температура не поднималась? — уточнил он.

— Нет.

— Боли?

— Нет.

— Неконтролируемые всплески магии?

— Тоже нет.

Я старался отвечать как можно чётче. Лекарь же, слыша мои ответы, только кивал.

— В общем-то, для токсикоза пока рановато, но если учесть зависимость такого ещё и от психоэмоционального состояния, то всё возможно.

Мне подобное ни о чём не говорило, а потому лишь и осталось, что согласиться с его заключением. «Нам объясняли в школе правила поведения с беременными хозяйками, но вот про целительскую помощь я знаю мало. Лечить нас не учили», — припомнил я, наблюдая за сборами Лия.

— Меня пропустят через ворота? — Он посмотрела на капитана стражи, который изображал из себя безмолвного истукана у стены.

— Да.

Услышав последнее, я улыбнулся. Если бы не повод, по которому мы пришли, то я оказался бы безумно рад встрече с Лием. Он был для меня отдушиной на корабле, ведь первым отнёсся ко мне спокойно и без похабных шуток. Ну и за два месяца плавания успел стать если не другом, то уж точно кем-то большим, чем просто очередным «свободным».

До дворца мы добрались быстро. Я шёл рядом с целителем, делясь с ним новостями, что произошли в нашей с Джиной жизни за прошедшие несколько дней, а он рассказывал о своих. Как выяснилось, моя принцесса дала ему денег на обучение в академии целителей, и он как раз готовился к поступлению в неё, накупив учебников, разнообразных микстур и порошков. Узнав об этом, я был искренне рад за него.

— Слушай. — Лий покосился назад, где шёл Алек и остальная охрана. — Мне кажется или этот раб в самом деле очень похож на тебя?

«Знал же, что подобный вопрос возникнет ещё не раз, но всё равно слушать это неприятно»,

— скривившись, определил я, а затем нехотя признал:

— Не кажется. У него и имя похожее. Алек.

Лекарь усмехнулся.

— Знаешь, я, конечно же, знал в общих чертах историю Джорджины, да и про этого раба она рассказывала, но всё равно неожиданно, что он настолько на тебя похож. Ты вообще как?

Я пожал плечами.

— Если ты о том, чувствую ли я себя заменой ему, то нет, — ответил честно. — Я в первый же день уточнил это у Джины, и она сказала, что в момент покупки вообще ни о чём таком и думать не могла, а потом, когда заметила, было уже поздно. А вообще, даже если причина всего и кроется именно в моей внешности, то мне остаётся только порадоваться. Сейчас я свободен, у меня есть любимая жена и скоро будет ребёнок.

— А как же этот раб? Судя по тому, что он рядом с тобой, он всё ещё присутствует в жизни Джины и никуда в ближайшее время не денется.

— А что раб? Он приставлен ко мне. Общий язык мы рано или поздно найдём, сам же я достаточно искусен в различного рода интригах на выживание, чтобы не пропустить его в сердце супруги у меня за спиной.

Лий покачал головой, глядя на меня с некоторым интересом.

— А с тобой, оказывается, опасно иметь дело, Алан! — Весело фыркнул он и подмигнул мне, явно намекая на пару совместно проведённых ночей в кровати моей супруги.

Мне же ничего не оставалось, кроме как рассмеяться. Определённо, рядом с этим человеком мне было хорошо и спокойно. Он не казался мне кем-то чужеродным, как Алек. И главное, я точно знал, что если бы тот вдруг стал мужем Джины, то не попытался бы от меня избавиться. К счастью, он не имел на неё виды, но моих ощущений подобное не отменяло.

— Покои принцессы! — зычным голосом объявил Рейндол, заставив всех вздрогнуть от неожиданности.

Дверь распахнулась, и мы вошли в уже знакомую мне спальню. Я бросился к кровати, где лежала жена, вокруг которой в хаотичном порядке были разбросаны тарелки с разнообразной едой. В воздухе витал отчётливо слышимый запах болезни.


Эллисон Юлия читать все книги автора по порядку

Эллисон Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Эльф для счастья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эльф для счастья (СИ), автор: Эллисон Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.