А после ужина я решилась связаться с Итаном. Уж больно не терпелось узнать про шаблон.
— Надеюсь, ничего не случилось, — усмехнулся Вилдбэрн, когда его изображение появилось над артефактом.
— Нет, — стало немного стыдно, может он воспринимал это экстренной связью? — Я по поводу…
— Астральной книги, — раздалось над головой.
— Ой, — я обернулась, и ожидаемо уткнулась в грудь Вилдбэрна.
Меня с ног до головы окунуло в морозный аромат дракона, и пришлось дать себе пару мысленных оплеух, чтобы опомниться и спешно сделать шаг назад.
— Добрый вечер, клирик Вилдбэрн, — поздоровалась я, рассматривая мужчину.
Сегодня он выглядел намного бодрее. Исчезла бледность из облика и следы недосыпа.
— Вечер, Джослин. Я немного спешу на факультатив. Надеялся перехватить тебя после ужина. Ты же потом к себе?
— Да, — подтвердила я, но теперь сосредоточила взгляд на деревянной коробке в его руках.
— Отлично. Забирай. Тут шаблон и необходимые артефакты. Встретимся сегодня в астрале в семь часов. Я настрою твой годрис. Пока берёшь с собой только кристаллы из коробки, просто разложи их на годрисе перед собой. Сегодня мы подберём подходящее место. Донесёшь или мне…
— Донесу, — я была готова вцепиться в коробку.
Шаблон! Внутри шаблон моей будущей астральной книги!
— Хорошо, держи, — Итан с усмешкой вручил мне коробку.
На этом мы попрощались, договорившись встретиться уже в астрале. Впрочем, конец разговора прошёл практически мимо меня. Мне не терпелось распаковать подарок.
— Всё-всё, мы добежали, — рассмеялась Мелисса. — Открывай!
Соседка хотела разделить со мной этот момент, потому мы принеслись в нашу комнату вместе.
Я положила деревянную коробку на кровать, приоткрыла щеколду замка и распахнула крышку. В бархатных углублениях лежали четыре разноцветных кристалла, а по центру странная конструкция. Внутри металлической рамки была натянута тончайшая проволока в знакомом мне плетении. И всё это закреплялось внутри обруча, похожего на пяльцы, но с крючками на внутренней стороне.
— Я это представляла не так, — заключила Мелисса.
— Я тоже, — призналась с нервным смешком. — Но Вилдбэрн предупреждал, что предстоит вязать.
Правда, я ожидала увидеть что-то близкое к спицам или крючку…
— Как же я ненавидела рукоделие. Хорошо, что мама оказалась упрямее меня, — Холланд растянула на губах широченную улыбку, и мы обе рассмеялись.
Вот только мысли всё время уносились в астрал.
— Как же дождаться семи часов? — я аккуратно извлекла из коробки один из кристаллов.
— Я тебе подскажу, — Холланд воинственно скрестила руки на груди. — Расскажи-ка, о чём вы постоянно шепчетесь с этим огненным Остином?
— А зачем тебе? Понравился, да?
— Что?! — задохнулась она на мгновение.
Я захихикала, но потом была вынуждена убегать от разъярённой демоницы. Она оказалась права, в беготне и последующих пытках время до семи часов пронеслось быстро. Но Бенджамин может мной гордиться, я его не сдала.
— Удачи, — пожелала мне Мелисса, когда я удобно устроилась в центре своего годриса.
— Спасибо, она не помешает, — медленно выдохнув, прикрыла глаза и направила магию.
Реальность уже привычно отдалилась и обернулась новыми ощущениями. Лица касалась прохлада вечера. Открыв глаза, я обнаружила себя среди деревьев. Спокойствие леса прерывали крики птиц, шорохи грызунов в кустах и шелест листьев.
— Ты вовремя, — раздался голос Вилдбэрна откуда-то сверху.
Задрав голову, я обнаружила его сидящим на ветке дерева. Но он тут же спрыгнул, слегка спружинил инерцию коленями и тут же выпрямился, возвышаясь надо мной с высоты своего роста. В астрале он предстал другим. Волосы были короче, отведены от лица, и отсутствовала повязка. В глубине синих глаз мерцали магические искры. И облачён он был не в военную форму, а в серебристый лёгкий доспех. Мне пришлось прижать пальцы к губам, чтобы совершенно глупо не приоткрыть рот от удивления.
— Держи, — пока я собиралась с мыслями, Итан протянул мне какой-то фрукт, и сразу стало ясно, что он делал на дереве. — Вкусный.
— Спасибо, — усмехнувшись, я приняла очередной подарок от мужа. — Доспех… Я не ожидала.
— Привыкнешь, идём, — махнув рукой, он двинулся среди деревьев.
Я направилась за ним, мимоходом откусив кусочек фрукта. Внешне он напоминал продолговатое яблоко, но на вкус оказался похож на что-то среднее между клубникой и малиной.
— Действительно вкусно.
— Я же говорил, — улыбнулся он, взглянув на меня через плечо. — Джослин, в астрале можно не по форме…
— Да-а-а, я поняла…
Но просто не знала, что создать. Зажмурившись, я попыталась представить свой обычный наряд для походов в лес. Удобные штаны, рубашка, плотная куртка, облегающая, чтобы не цепляться за ветки, но не стесняющая движения, и пояс с мешочками для важных мелочей. Разве что попыталась избавиться от дыр и заплаток, и получилось. Костюм вышел новеньким, но почему-то белого цвета. Наверное, потому что представляла чистоту. Сделаю вид, что этого и добивалась, а то мало ли, Итан засомневается в моих мыслительных способностях и отложит создание книги…
— Отлично, — похвалил Вилдбэрн, а мы тем временем подошли к границе леса.
Отсюда открывался вид на обширную поляну. В первое мгновение мне показалось, что в её центре находится белоснежная скала, но следом она пошевелилась. И стало ясно, это не скала, а… дракон.
— Не пугайся, это Эйс, — на этот раз Итан взял меня за руку и повёл вперёд.
Дракон обернулся, присел на передние лапы, раскинув широкие, в десять метров размаха крылья. Чешуя его будто испускала слабое сияние, напоминая миниатюрные ледяные кристаллы. Яркие синие глаза с узкими зрачками внимательно наблюдали за нашим приближением. А моё сердце ускоряло свой бег с каждым шагом. Волнение соперничало со страхом. Хотелось и броситься к животному и унестись прочь. И только сильная рука Вилдбэрна удерживала меня от этих порывов.
— Эйс, это Джослин, она друг, — Итан подвёл меня к морде дракона и положил мою ладонь прямо на его нос.
Я гулко выдохнула от столь быстрого перехода к знакомству, и замерла, ожидая реакции ящера. Дракон будто ко мне принюхивался.
— Ты ему нравишься, — хриплым шёпотом сообщил Вилдбэрн. — Он согласен.
— На что он согласен? — я больше не боялась ящера, просто поняла, что в нём нет враждебности, есть лишь любопытство.
— Довезти нас до места.
Эйс развернулся и присел, вытянув крыло вдоль туловища.
— Идём, — Вилдбэрн подхватил меня за талию и подсадил, помогая забраться на спину дракона, следом запрыгнул и сам.
Мы расположились между идущими вдоль позвоночника ящера наростами. Я крепко сжала колени, а сзади на талию легли руки Вилдбэрна. Грянул мощный взмах крыльев, толчок, и мы поднялись в воздух. Поляна и лес отдалялись, когда небо всё приближалось, словно готовое принять нас в свои объятия.
— Не могу поверить. Я лечу на драконе…
Полёт был чем-то нереальным, невозможным, но таким невероятным, что захватывало дух, а сердце пропускало удар за ударом. Ветер трепал волосы, голова кружилась от высоты. Но страха не было, его напрочь вытолкнул восторг от происходящего. И когда дракон пошёл на снижение, еле удалось сдержать стон разочарования. Внизу среди деревьев извивалась река, на её берегу Эйс и приземлился. Вилдбэрн соскользнул по его крылу первым и подставил руки, готовый поймать меня в случае падения. А оно было вполне возможно, учитывая как подрагивали колени после полёта.
Перекинув ногу через нарост, я прокатилась по подставленному крылу Эйса. Вилдбэрн поддержал меня за талию и помог принять вертикальное положение. По коже блуждали мурашки, сердце ещё неровно трепыхалось в груди, в мыслях царила воздушная лёгкость, а лёгкие наполняла морозная свежесть. Наверное, поэтому я только коротко вздохнула, когда Вилдбэрн привлёк меня к себе теснее. Ладони легли на нагрудник его доспеха. Наши взгляды встретились. Синие глаза снова мерцали, затягивали в свой ледяной омут. И когда Итан склонился ко мне, а его судорожный вздох опалил лицо, я лишь замерла, позволяя его губам накрыть мои губы.