Я надеялась, что на праздник приедет и Анса, но она прислала мне только письмо с поздравлениями. Оно было довольно скупым на слова, но в каждой букве его я чувствовала ее любовь и тепло.
Свадебный обед был просто восхитителен — Грета превзошла саму себя. На столе были несколько совершенно новых для меня блюд, и по восхищению нерландцев я догадалась, что это были их национальные кушанья. Во время пира Грета подошла ко мне и спросила, понравились ли нам угощения. Она поздравила меня, мы обнялись. Я не держала на нее зла. Однажды она непременно встретит своего мужчину и поймет, что сердцу не прикажешь. А в том, что любой мужчина будет ценить такую хозяйку и повариху, как она, можно было не сомневаться. Но я была рада, что этим любым не оказался Эйнар.
Мы вышли в Эйнаром на первый танец, отдавая дань старинным традициям. А потом почти не поднимались из-за стола до тех пор, пока не настало то время, когда мы уже могли позволить себя отправиться в нашу спальню. Алда и Бьорн еще остались в зале, но по взглядам, которыми они нас проводили, я поняла, что вскоре они последуют нашему примеру.
Я рада была остаться с Эйнаром наедине (о, я даже мысленно еще не могла осмелиться назвать его мужем!), но чем ближе мы подходили к нашей опочивальне, тем медленнее я шла. Решимость оставляла меня, и в конце концов его величество не выдержал и подхватил меня на руки. Так он и перенес меня через порог спальни.
Он видел, что мне было страшно, и не торопил меня. Мы начали с поцелуев, и только когда я расслабилась, перешел к следующему действию — стал расстегивать жемчужные пуговицы на моем платье. И когда одежда была сброшена, я снова словно заледенела.
Он спрашивал меня о чём-то, и я даже, кажется, ему отвечала. А когда мы оказались на кровати, мое тело сотрясла дрожь. И дрожала я вовсе не от предвкушения удовольствия, а от страха.
— Не бойся, моя королева! — прошептал он мне на ухо.
А я уже жалела о том, что вышла замуж. Я не должна была принимать его предложение. Мне следовало уехать вместе с Ансой в Даларн, где мне всегда было так хорошо и спокойно.
А его поцелуи становились всё жарче, всё откровеннее, и хотя сначала я почти не отвечала ему, постепенно тело поддалось на эти ласки, и каждое его прикосновение вызывало уже не ужас, а интерес.
В итоге всё случилось, и это не доставило мне какой-то особенно боли, о которой я много слышала от горничных и сестер. И я, наконец, позволила себе робко улыбнуться. Мы стали мужем и женой. И эта мысль оказалась для меня невероятно приятной. А когда я увидела улыбку и на его губах, то почувствовала себя счастливой.
Глава 55. Эйнар
Весь следующий день мы принимали поздравления. И первыми к нам пришли другие новобрачные. На лицах Бьорна и Алды горел такой же смущенный румянец, как и на щеках Кайсы. Но они тоже улыбались.
Мы обсудили с сыном еще кое-какие вопросы, а потом к нам присоединился и король Матиас. Дипломатические связи были налажены, граница между нашими странами открыта, и я надеялся, что мы станем друг для друга верными друзьями и надежными союзниками.
А ночью я не собирался даже притрагиваться к своей молодой жене. На рассвете нам предстояло отправиться в долгую и трудную дорогу до Нерландии и нужно было хорошо отдохнуть. Но стоило нам только оказаться в одной постели, как я мгновенно забыл про свое намерении выспаться. Рядом с Кайсой невозможно было просто спать. А учитывая, что в эту ночь моя жена вела себя куда более смело и решительно, чем в предыдущую, близость нам обоим доставила куда более яркие ощущения. Но выспаться мы всё-таки успели.
Кайса решила ехать верхом, но я всё-таки настоял на том, чтобы следом за нашей кавалькадой отправилась и утепленная карета.
— Я буду ехать верхом днем, пока светло, — сказала жена, — а когда начнет смеркаться, переберусь в карету. Мне хочется показать тебе Терцию — те места, которые я очень люблю. А ты потом покажешь мне Нерландию.
О да, мне уже не терпелось пересечь границу наших стран, чтобы начать показывать Кайсе ее новое королевство. А в Нерландии было на что посмотреть!
Зимой там можно любоваться заснеженными горами или слушать, как в морозы трещат верхушки деревьев в лесу. Весной — следить за устремлявшимся по рекам к морю льдом и наслаждаться журчанием ручейков. Летом — слушать на лугах песни птиц и трескотню кузнечиков. А осенью наслаждаться золотом укутывающей землю листвы.
Но ехали мы не торопясь. Кайса ловко сидела в седле, но в каждой деревне, в каждом городе, через которые мы проезжали, нам приходилось спешиваться и принимать поздравления. И каждый градоначальник хотел накормить нас роскошным обедом или ужином. Впрочем, моя дружина не противилась этому, хотя каждому из воинов тоже хотелось поскорей вернуться домой, к родным.
Только герцога Орхуса с двумя его слугами я отправил вперед. Он должен был известить о нашем прибытии мой двор, дабы там успели подготовиться к достойной встрече молодой королевы.
Мы въехали в Нерландию ранним утром. И едва пересекли границу, остановились. И хотя всё в этой части страны было ровно таким же, как и в соседней Терции, мне казалось, что даже воздух был здесь уже другой — такой свежий, что я не мог им надышаться. Кайса посмотрела на меня с улыбкой, и я смутился. Но ничего, скоро она полюбит Нерландию так же сильно, как люблю ее я.
Еще день пути, и впереди показался овеянный легендами Арланский лес. Он был огромным, но когда мы проедем сквозь него, впереди, на горе уже покажется Элленхейм. И я невольно пришпорил коня, уже предвкушая встречу со столицей.
Но едва мы въехали в лес, я увидел несущегося к нам всадника. Моя охрана сразу выдвинулась вперед, но паника оказалась напрасной — к нам приближался герцог Орхус. Должно быть, спешил сообщить, что Элленхейм готов к приезду королевы.
Но когда его светлость подъехал к нам и спешился, мне снова стало тревожно — на лице Роалда явно читалось волнение.
— Ваше величество! — он тяжело дышал. — Простите, что напугал вас. Но я посчитал, что должен вас предупредить!
— Что случилось? — сердце застучало чаще.
— Старый королевский замок в Элленхейме оттаял!
— Что? — не поверил я. — Этого не может быть!
— Я сам не поверил своим глазам, ваше величество! — Орхус почти кричал и размахивал руками, что было совершенно непохоже на него. — Еще позавчера он был во льду, как и обычно. А вчера он будто сошел со старинной картины. Я уже и забыл, что когда-то он был именно таким!
Новость так взбудоражила всех, что воины зашумели, как и я, не решаясь поверить тому, что сказал его светлость.
— Ты говоришь, это случилось вчера? — переспросил я.
— Именно так, ваше величество! Мне доложили об этом, когда я проснулся. Я вышел на балкон, посмотрел в ту сторону и не поверил своим глазам. Шпили башен, каменные стены, разноцветные витражи в окнах — всё, что прежде было скрыто под глыбой льда, снова стало прежним! И вот, что странно, ваше величество. Казалось бы, после стольких лет ледяного плена всё внутри замка должно было прийти в негодность — мебель, ткани, паркет на полах. Но всё выглядит так, как будто люди жили там только вчера! Я сам отправился в старый замок, чтобы лично убедиться в том, что мне рассказали. Всё так и есть, ваше величество!
Мы потрясенно молчали. И так и не дождавшись от меня ответных слов, герцог продолжил:
— Я посчитал, ваше величество, что это не случайно — то, что это произошло именно сейчас, когда вы с ее величеством приехали в Нерландию. Быть может, это знак? И я взял на себя смелость распорядиться, чтобы в старом замке затопили печи и камины. Подумал, вдруг вы захотите вернуть королевский двор именно туда?
Он посмотрел на меня, ожидая одобрения или, напротив, упрека. И я кивнул, хотя всё еще не мог поверить в то, что он говорил. Что, если он преувеличил? И даже если старый королевский замок оттаял, то пригоден ли он для жилья? И не будет ли моей королеве в нём неуютно?