Его большие глаза загорелись интересом.
— Расскажи, а? Так люблю истории! О-о-о, а еще почему у тебя уши, как у кошки?
Я вновь рассмеялась, он вел себя, как любопытный ребенок, хотя на вид был вполне взрослым.
— У тебя тоже есть уши, — заметила иронично, — и совсем не похожие на человеческие. Кто ты такой?
Ответила вопросом на вопрос. Мася гордо задрал подбородок и высокомерно глянул на меня, будто король на своего подданного.
— Я — литум, это народ, который живет в горах Термидора. Мы — самая древняя раса.
Я хмыкнула на его слова, надо же, а я думала, это мы — самая древняя раса. Про литумов не слышала ни разу и даже не читала.
— Приятно познакомиться, литум, а я — лирлок, тоже, между прочим, самая древняя раса, только живу в другом государстве.
Его глаза округлились и губки вытянулись в трубочку.
— Ооо! — выдохнул он. — Я слышал о вас сказки, но не думал, что вы существуете! И как раньше не догадался! Ты же девушка — кошка!
— Верно, — подтвердила я, смеясь его удивлению и тому, что о нас ходят сказки.
— А как ты оказалась тут? — не унимался он.
— Меня похитили, — просто ответила я.
Бровки Маси сошлись на переносице.
— Похитили? Это плохо. Для кого похитили? Хотя нет, не говори, я и так догадываюсь.
Я кивнула и, передернув плечами, отвернулась к морю, скрывая свою грусть. Меня подергали за подол, требуя внимания. Вновь обернулась к литуму.
— Я помогу тебе сбежать, — заговорщицки сказал он, — две древние расы должны помогать друг другу.
Мои глаза загорелись любопытством.
— Ты знаешь, как это можно сделать? — с надеждой спросила его.
— Я придумаю! Не будь я — литум! Мы самые проворные и хитрые.
Договорить нам не дали, на палубу вышел мой тюремщик и, отогнав от меня Масю, заставил вернуться в каюту.
1 глава Повелитель
Она пропала! Исчезла в неизвестном направлении!
После того, как вбежала в мои покои и увидела нас с Ирис. Ее бешеный взгляд, в котором пылала ненависть, я вижу теперь каждую ночь. Как я мог так опростоволоситься? Зачем позволил этой змее сесть к себе на колени? Ведь думал просто поиграть и выгнать, но все зашло слишком далеко.
Элини видела нас и наверняка поняла неверно мои действия. Черт, где же она теперь? Неужели я потерял её навсегда? И тавро молчит, будто и вовсе её нет в этом мире. Я сойду с ума, если с ней что-то случится.
Когда Элини выбежала из моих покоев с криком «Ненавижу тебя!», я вскочил с кресла, скинув с себя Ирис, которая довольно льнула ко мне все это время, и бросился за своей кошечкой. Но её уже и след простыл. В коридоре возле стены лежал Селиф, потирая ушибленный локоть. Завидев меня, он встал на колени и поклонился низко.
— Простите, повелитель. Не смог ее остановить. Она была в ярости, — пролепетал испуганно.
— Отправь даргов на ее поиски. Найди ее, таргов сын, слышишь! — крикнул я на него.
Во мне бушевала тревога. Тавро вдруг кольнуло, будто требуя найти свою пару, и вновь затихло. Я нервно провел рукой по волосам, стараясь успокоиться. Куда она побежала? Где решила скрыться от меня, строптивая девчонка!
— Проверь гарем и сад. Все тщательно обыскать! — приказал Селифу.
Тот вскочил на ноги и, кивнув, засеменил к лестнице.
Я вернулся в покои, злясь на себя за то, что случилось. Ирис сидела на моем кресле, закинув ногу на ногу, и улыбалась. Меня взбесил ее спокойный вид. Наглая, самодовольная хищница, которая выслеживает свою добычу. И зачем я согласился на эту аудиенцию! Любопытство сыграло со мной злую шутку. Я влип по полной, заигравшись.
Подойдя ближе к девушке, встал и сложил руки на груди.
— Ты подстроила все это? — спросил ее, внимательно всматриваясь в лицо.
Она встала с кресла и, подойдя ко мне, с невинным взглядом нежно провела своими руками по моим.
— Что вы, повелитель! Откуда я могла знать, что ваша кошка сюда явится, — её голос был ласковым, будто патока лилась. — Я была крайне осторожна. Знаю, как она ревниво к вам относится.
Я сбросил ее руки и отошел, отворачиваясь к окну. Словам девушки не верил. Я давно научился отличать ложь и подхалимство.
— Ты можешь идти, — коротко бросил ей.
Но девушка проигнорировала мои слова. Она вновь подошла со спины и положила руки на мои плечи, став слегка массировать их.
— Ах, повелитель, позвольте остаться с вами. Вы так напряжены, а я очень переживаю за вас.
«Ух, и хитрая стерва, — подумал я, ехидно ухмыляясь. — На все готова, лишь бы в постель ко мне прыгнуть. Не то, что моя гордая кошечка».
— Ты можешь идти, — повторил ей более грубо и требовательно.
Вздохнув, она убрала свои шаловливые ручки с моих плеч и направилась к выходу. Когда за ней закрылась дверь, я выдохнул. Плечи поникли, придавленные тяжестью переживания. Стал у окна, уставившись стеклянным взглядом на сад.
«Куда ты убежала, кошечка? — мысленно спросил я. — Почему не доверилась мне, ведь обещала!» Хотя вся эта неоднозначная ситуация дала ей повод поверить в мои чувства к Ирис. Я сделал большую ошибку, поддавшись игре с этой змеёй. И заслужил ненависть моей кошечки. Я — таргов дурак!
Всю ночь мы искали Элини. Обошли весь дворец и сад вдоль и поперек, но её и след простыл. Я метался в покоях, не находя себе места. Об отдыхе даже не шло и речи. Как я мог уснуть, если Элини пропала.
Тавро молчало, как я ни взывал к нему. Ни малейшего признака её эмоций, пустота внутри. И сердце бешено бьется в груди, требуя найти свою суженую. Устав метаться, я сел в кресло и устремил взгляд на огонь в камине. Пламя плясало по дровам, слизывая дерево и захватывая все больше его территории.
— Неужели она сбежала? — пробормотал тихо. — Лучше бы бросилась на меня и выместила всю ярость, чем вот так взяла и исчезла.
Вспомнил нашу первую встречу.
Мой праздник. День рождения и, наконец, долгожданная свобода в принятии решений. Я ждал этого десять лет! Устал от постоянного вмешательства пашей в дела государства. Они не давали подписать важные и нужные законы, ставя палки в колеса каждый раз. Это бесило жутко, но приходилось терпеть и ждать. И этот день настал! Теперь любой мой закон выше решения пашей, и они уже не смогут мне противиться.
Я был спокоен и решителен, оделся во все черное. Так, мне показалось, будет уместно.
Церемония поздравления тянулась долго. Все эти льстивые речи от пашей, их подарки, которые мне вовсе были не нужны. Послы со своими прошениями и приглашениями. Все это было так нудно и скучно. Я сидел молча и лишь иногда кивал головой, показывая, что принимаю подношения.
Наконец, этот фарс закончился, и все гости разошлись, в зале остались лишь мои подданные. Хотел уже встать и уйти, но Селиф остановил, сказав, что приготовил мне особенный подарок.
На нее я обратил внимание сразу, как только Селиф вывел девушку из ниши моих жен. Она была так хороша, хотя нет, безумно красива! Стройная, высокая, шикарно сложена. Личиком совершенна, как богиня. Правда, глаз я не видел, она смотрела в пол. Обратил внимание на ее ушки, что торчали из-под черных волос. Это меня обескуражило. Неужели это та, о ком я думаю? Откуда она здесь?
Селиф представил мне девушку. Да, это лирлок, самый настоящий, я не ошибся! И имя такое красивое — Элини… посмаковал про себя. После слов Селифа кошка встрепенулась и уставилась на него негодующе. Меня это позабавило. Смешная в своем гневе и прекрасна в нем.
2 глава Повелитель
Они спорили и ругались. Девушка возмущалась, требуя свободы. Кажется, она и правда не знала, что была продана в гарем. Когда заметил, что перепалка готова перерасти в драку, решил вмешаться.
— У вас есть разрешение? — спросил девушку. Она перевела на меня взгляд, и я утонул в ее сапфировых глазах. Даже забыл, как дышать, на время, внимательно вглядываясь в них.
— Нет, — пролепетала она испуганно.