Сестры снова переглядываются:
— Ты волшебница?
Я отрицательно машу головой. Может все-таки я шизофреник? Или сплю?
Если это правда, то кажется у меня есть одна классная история для Аленки. Вот только мне никто не поверит.
— Расскажи, как у вас все устроено? Все рассказывай. — говорит Палагна.
— Я даже не знаю, а что именно вас интересует?
— Сестра, не трогай девочку, дай ей покушать, — толкает сестру Йовилла, — она позже все расскажет. Ты же расскажешь?
Я вижу, как женщины суетятся вокруг меня и нервничают. Они с интересом рассматривают меня, а я их.
— Я не знаю с чего начать, мы учимся, работаем. Наверное, и у вас так?
— Учитесь? — С интересом спрашивает Йовилла. — И ты учишься?
— Да, я учусь в университете…
— В университете? — у Палагны сперло дыхание. — И кем ты будешь? Знахарем? Магом или может Некромантом? — последнее слово она произносит шепотом.
— Нет, экономистом.
— Эконо… кем? — переспрашивает Йовилла.
— Это, наверное, что-то с зельями связано. — поясняет сестре Палагна.
— Нет, это… — Я на минуту задумываюсь, и понимаю, что не знаю, как объяснить то, чему я училась столько лет. — Вот у вас есть магазин. — Я кивнула головой в сторону двери ведущую в лавку. — Вот кто у вас занимается всеми расчетами?
— Ну мы, — ответила Йовилла.
— Как вы считаете цену, за которую продать товар? Зарплату продавцам?
— Та у нас нет продавцов, мы все сами. А цену, ну как считаем? У купца купили за двадцать, а значит продадим за сорок.
— Ну вот видите у вас все просто, а у нас этому учат пять лет.
Сестры нахмурились и переглянулись.
— И что никакой магии?
— Никакой магии. — подтверждаю я. У нас вообще нет магии.
Сестры чуть отстранились от стола и посмотрели на меня с недоверием.
— А у вас есть магия? Вы тоже что-то умеете? — решаю я перевести тему.
— Мы то нет, но вот наша двоюродная тетка умела колдовать. — говорит Палагна.
— Да, нам мама рассказывала. — подтверждает Йовилла.
— А видели сами как колдуют? — у меня еще есть сомнения на счет всего происходящего, хотя это и странно после того, как я попала сюда через портал и чуть не погибла под копытами единорогов.
— Ну мы то сами не видели, но вот наша соседка Фота. Она видела раз как Черный Принц вызывал дождь.
— Да она видела, — снова подтверждает слова сестры Йовилла. — Она хорошая женщина — врать не будет.
Отлично! Я попала в мир с магией, которую, возможно, никто не видел.
Будем надеяться, что я смогу вернуться домой. Хотя чего мне туда спешить, не думаю, что кто-то скучает.
Родители? С одной стороны, конечно, он будут грустить. Но я уже представляю, как моя мама войдет в роль жертвы и будет страдать каждый раз придумывая новые истории моего исчезновения. Папу будет жалко. И за Аленкой я буду скучать.
Ну может тут я найду свое место? Потому что та жизнь, которой я жила точно не моя.
Глава 2
Еще пару часов я разговаривала с сестрами. Они расспрашивали меня про мою учебу и жизнь. И было очень странно первый раз в жизни я говорила и меня слушали. И не просто слушали, как преподаватель, который решает поставить мне зачет или нет. Они слушали внимательно, ловили каждое слово и задавали вопросы.
Это так странно и глупо, но мне это понравилось. И все же я хотела понять, что произошло и как я тут очутилась и я предложила сестрам сходить на то место, где меня нашла Палагна.
Я взяла свою сумку, предварительно пощупав, что ключ лежит на месте и мы направились в лес. Сестры чувствовали себя в лесу как дома. Тропы были еле заметные, но женщины точно знали у какого куста поворачивать, на какой камень лучше вставать, переходя ручей.
Пока мы шли, Палагна взахлеб рассказывала о жителях деревни. Оказывается, их дом находится на окраине, всего в поселении около тридцати человек. Йовилла все больше слушала и иногда задавала мне вопросы.
Когда мы дошли до того места, где меня чуть не затоптали единороги. Как же странно это звучит, я точно сошла с ума. Я стала осматриваться. Не знаю, что я искала, но у меня была надежда что сейчас я увижу потайную дверь, через которую вернусь домой.
Вернусь домой к своей скучной жизни? Не уверена, что мне это нужно.
— Ева, ложись! — шепотом сказала Палагна и потянула меня за руку. Мы снова спрятались в том же месте, где утром спасались от единорогов, только теперь сидели там втроем и я была не лицом в грязи. Я сразу не поняла в чем дело, но буквально через несколько секунд снова послышался топот.
— Единороги? — шепотом спросила я.
Сестры отрицательно покачали головой. Йовилла знаком показала, что нужно замолчать. Топот становился все ближе и ближе.
Первым, среди деревьев, показался всадник на черном коне. Черная накидка скрывает его тело, а капюшон голову. Я вижу только несколько прядей каштановых, вьющихся волос.
Шесть всадников едут следом, лошади разных мастей. Все всадники одеты одинаково. Черно-сияя одежда, кожаные высокие сапоги.