MyBooks.club
Все категории

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды
Дата добавления:
1 сентябрь 2022
Количество просмотров:
232
Читать онлайн
Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина краткое содержание

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина - описание и краткое содержание, автор Анна Сафина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Упала в реку и попала в другой мир? Где наша не пропадала! Проблемная таверна в наследство, говорите? Дядюшка с прибабахом и красавчик-наг? Ничего, рядом ведь говорящая белка, семейные рецепты в голове, так что держись, мир нагов! Попаданка вышла на тропу кулинарии! Ух и кашу заварю!

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды читать онлайн бесплатно

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Сафина
ты, тупица, — закатывает глаза зверек. — Тебя Тиль так называл, пока тащил. Надо же, худющий, как смерть, а твою тушку-то дотащил.

И цокает, обводя мои телеса своим непритязательным осуждающим взглядом.

— А это что за пузо? Что захомячила, пока я в отключке валялась, а? Признавайся! — кидаю ответку этой наглой белке, на что она возмущенно фыркает и пищит.

Вижу, как ее усы смешно дергаются, и еле сдерживаю желание расхохотаться в голос. За этим следует оскорбленный взмах красноватым хвостом, за которым прячется насупленная мордочка.

— Да всего один желудь… — пыхтит белка, и только сейчас я понимаю, что даже имени ее не знаю. Она закатывает глаза на мой скептический взгляд. — Ну ладно, два, или три… А может, и пять…

— Можешь не продолжать, — хихикаю, щелкая ее по ушам. — Ты мне лучше скажи, как имя-то твое? И кто желуди тебе поставил, хитрюга? Своровала, поди?

У наглой пушистой вытягивается мордочка, затем она косит глазом вправо, после влево. И вдруг заваливается на спинку. Еле успеваю подхватить эту притворяющуюся сурикатом при виде орла прохиндейку, устраиваю на ладонях, как вдруг по лестнице поднимается с понурым видом мальчишка Тиль, как назвала его рыжая белка.

— Госпожа, — стонет он и смотрит на меня виноватым взглядом. — Простите, что не удалось собрать нужное количество золота. Но сегодня вечером я попытаюсь продать кастрюли, может, выручим оставшиеся пять золотых. Иначе дядька ваш не отстанет.

— Дядька? — спрашиваю с интересом, даже белка перестает притворяться и приоткрывает в любопытстве один глаз.

— Да, — печально кивает понурый мальчишка, мы вместе в это время преодолеваем ступеньки на второй этаж. — Господин Девин, брат вашего батюшки, пусть земля ему будет пухом, в последнее время совсем озверел… Ой, простите, госпожа, я не хотел оскорблять…

И смотрит на меня с ужасом, словно я его накажу, отчего нехорошие подозрения закрадываются в душу.

— Продолжай, Тиль, — киваю и улыбаюсь по-доброму.

— Ишь, застращала пацаненка, больно шуганый и хлипкий, у-у-у, извергша, - потрясает кулаком в воздухе белка и смотрит на меня почему-то с возмущением.

— Чего пялишься? Я тут причем? — приподнимаю бровь и смотрю на белку вопросительно. — Память рыбья, что ли, блохастая?

Или у нее мозги отшибло, что мы как бы вместе здесь — новые лица, так сказать.

— Ой ли? – щурится белка, цокает, глядя на меня. — А может, ты того? — ведет лапкой вдоль горла весьма демонстративно. — Замордовала пацаненка, а сама тут притворяешься? А? — приближает свою морду близко к моему лицу, еще и пыхтит тяжело. — А хотя, нет, я ж тебя помню в парке, ох, и весело было, когда я в тебя желуди кидала.

Хмурюсь, вспоминая, что да, возле набережной был парк, в котором я частенько гуляла и… Получала по голове, списывая это на случайности. А оказывается….

— Ты такая вредная, как та теть Зина с третьего этажа, так что будешь у меня Зинкой, — цокаю, находя идеальный способ мести.

Зинка только хочет возмутиться, как вдруг…

— Госпожа, вы говорите с белкой? — в ужасе попискивает забытый нами мальчишка, отступая на шаг назад. Глазки расширил, рот ладошкой прикрыл аки барышня перед обмороком.

Переглядываемся со зверьком, а затем до меня доходит, что ее-то, получается, никто, кроме меня, не понимает, выходит?! Ой-ой, и что делать? В местной дурке оказаться как-то не хочется, или куда там забирают тех, у кого крыша едет? Срочно нужно что-то придумать…

Мысли хороводом кружили в голове, а белка не переставала щебетать мне в ухо, сбивая с работы мысли.

— Ну всё, хана тебе пришла, я-то упрыгаю или затарюсь где, а вот ты у нас дама большая… — цокает и снова глядит на меня ехидно.

Ахаю и мысленно даю ей затрещину, но при Тиле как-то не комильфо, а то первым побежит сдавать меня типам в белых халатах.

— Хорошего человека должно быть много! И вообще, тихо ты, а ну-ка цыц, ты меня с мысли сбиваешь! — шиплю не менее по-звериному, пока пацан отвлекается на испачканную обувь.

— Эм… Понимаешь, Тиль… Тут такое дело… Как бы это сказать-то... Я, кажется, сильно головой приложилась, когда в подвале была… — не нахожу ничего лучше, как списать всё на ту ситуацию, в которую угодила.

Перед глазами тут же появляется змеелорд, окинувший меня брезгливым взглядом. Не то чтобы меня это задело, но… Даже себе не готова признаться, что привлек меня он, ух, я бы… Ай, молчи, Ленка, пока тебя твоя любвеобильность до очередных проблем не довела.

— Ох, госпожа, я и забыл с этим золотом про вашу травму, идемте, вам нужно отдохнуть, — кивает с грустным видом и тянет меня в одну из комнат, даже, кажется, забывает, что я того, ку-ку. — Вы же знаете, как опасно в подвале, там же кринолийские крысы расплодились, вас могли съесть. Хорошо, что я увидел, как вы зашли туда, всё пытался открыть дверь, но она закрыта почему-то была. Большая удача, что его высочество проезжал мимо.

Он так охвачен страхом перед этими грызунами, что даже говорит шепотом, оглядываясь пугливо по сторонам, будто они услышат его и утащат в свою нору. А вот фраза про спасшего нас мужчину меня заинтересовала. Тогда я не обратила внимания на это, а сейчас любопытство подняло свою голову. Принц, значит?

— Ты прав, я натерпелась такого ужасу, — мы с Зинкой театрально приложили руки к голове.

Ну как, я-то руку, а эта хулиганка — лапку. Единственное, из его слов я поняла, что всё же никакая госпожа Елинария не появится. Раз она зашла в подвал, а мы с белкой появились из портала, то выходит, что тетка-то на моем месте оказалась? Так, да? Ох, час от часу не легче. А если я умерла, то бывшая хозяйка тела… Черт…

— Ты не удивляйся, Тиль, что-то мне и голоса странные мерещатся, да и не помню жизнь-то свою, — вижу кровать и ложусь


Анна Сафина читать все книги автора по порядку

Анна Сафина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды отзывы

Отзывы читателей о книге Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды, автор: Анна Сафина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.