MyBooks.club
Все категории

Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Колдунья из Бельмаира
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04210-1
Год:
2013
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
934
Читать онлайн
Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира

Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира краткое содержание

Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.

Колдунья из Бельмаира читать онлайн бесплатно

Колдунья из Бельмаира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл

Нидхуг жеманно улыбнулась, закрыла глаза и захрапела. Сирило тоже задремал. По правде говоря, секс и его изрядно утомил. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: превращение в дракона и секс в совершенно необычном для него качестве — это кого угодно бы вымотало. Проснувшись, он обнаружил, что Нидхуг рядом с ним нет.

— Нидхуг, — позвал он.

Через минуту она появилась — в руках у нее было большое яйцо цвета морской волны.

— Это мой наследник Нидхуг XXIII. Принц Лесного королевства Сирило, дашь ли ты ему свое благословение?

— Конечно, — ответил он.

Сирило очень тронула материнская нежность, с какой дракониха смотрела на свое яйцо.

— Благословляю тебя, Нидхуг XXIII. Защищай Бельмаир, как твои великие предки. Знай, что мой народ всегда поможет тебе и жителям Бельмаира в беде.

Сирило подошел к Нидхуг и слегка коснулся яйца своей драконьей лапой. Оно засветилось в ответ золотым светом.

— Благодарю тебя, — сказала Нидхуг. — Подожди меня немного, я положу яйцо в гнездо, и мы отправимся ко мне в замок. Мне не терпится ощутить себя в образе обычной смертной женщины. Интересно, как я буду выглядеть после превращения, мой дорогой Сирило.

Нидхуг растворилась в тени, в которую была погружена половина пещеры. Вернулась она быстро, уже без яйца.

— Я польщен, что ты решила показать мне своего наследника, — сказал ей Сирило.

Нидхуг наклонила голову в знак благодарности, тронутая его галантностью.

— Обстановка в Бельмаире сложная, — посерьезнела она. — Я бы хотела, чтобы у моего наследника было счастливое будущее. Каким Бельмаир станет через тысячелетия? Кто знает? По драконьим меркам я еще молода, и потому мой наследник появится не скоро. И на его обучение уйдет по крайней мере тысяча лет.

— Ты не сказала, женщина это будет или мужчина, — заметил Сирило.

— Пока я и сама этого не знаю, — ответила Нидхуг. — Это станет известно, только когда мой потомок вылупится из яйца. А теперь в путь, мой дорогой принц. Мне не терпится продолжить наши любовные игры.

Подойдя к выходу из пещеры, Нидхуг расправила крылья и поднялась в черное ночное небо. Сирило взлетел вслед за ней. И теперь они вместе парили в призрачном свете двух лун Бельмаира, пока не добрались до замка драконихи.

В замке их ждал Тэви. Слуга с любопытством посмотрел на спутника Нидхуг, необыкновенной красоты дракона. И несказанно удивился, когда дракон вдруг превратился в прекрасного юношу.

— Госпожа, — наконец смог он обрести дар речи, — ужин готов.

— Это Тэви, — представила Нидхуг своего слугу. — А этот молодой джентльмен — принц Сирило из Лесного королевства, дядя нового короля Бельмаира. Он мой гость. Поставь, пожалуйста, еще один прибор, мы будем ужинать с ним вместе.

— Слушаюсь, госпожа, — с поклоном проговорил Тэви.

— Тэви служит мне с начала времен, — принялась рассказывать Нидхуг, когда они с Сирило направились в столовую. — И потому ничто его уже не может удивить надолго.

Нидхуг сидела во главе стола, а Сирило по правую лапу от нее. Его поразило то огромное количество блюд, которое внесли в столовую. Еще больше его удивил аппетит драконихи. Нидхуг проглотила разом две бочки устриц, три дюжины жареных семг, две дюжины запеченных цыплят, жаркое из говядины, целого жареного кабана и огромное количество оленины. Затем Нидхуг опустошила гигантское блюдо, на котором находилось сорок восемь артишоков, вымоченных в белом вине и залитых горчичным соусом. И в завершение съела огромную миску овощного салата, головку сыра и несколько караваев хлеба.

Ужин показался Сирило очень вкусным. Он отдал должное каждому блюду, но, конечно, аппетит его был не столь устрашающ, как у Нидхуг. Он съел лишь дюжину устриц, удивительно свежих, несколько кусочков оленины, один артишок и немного салата. Красное вино, поданное к столу, было крепким и терпким на вкус. Нидхуг заботливо наполняла бокал Сирило, следя, чтобы он не оставался пустым. За ужином они разговаривали на различные темы, не замолкая ни на минуту.

— Сколько лет ты стоишь на страже Бельмаира? — поинтересовался Сирило у Нидхуг. — Твое имя Нидхуг XXII, значит, до тебя было множество верховных драконов, которые защищали Бельмаир?

— Нет, до меня был только один Верховный Дракон, — ответила Нидхуг. — Это был мой отец, он защищал Бельмаир с начала времен. Потом родилась я. Население Бельмаира в те времена росло и развивалось. Мой отец должен был радоваться этому, но он не любил людей, простых смертных. Мой отец удалился в свое святилище через тысячу лет после начала своего правления и поручил мне заботу о Бельмаире. А так как я была драконом женского пола, отец посоветовал мне называться Нидхуг XXII. И объяснил, что я добьюсь этим титулом уважения у народа. Вот так я стала Нидхуг XXII. Мне кажется, это звучит величественно и красиво, а ты как считаешь, Сирило? Я наняла Тэви и еще нескольких слуг. Все они простые смертные жители Бельмаира. Но с помощью магии я сделала их такими же долгожителями, какой являюсь сама. Больше всего на свете я не люблю изменений, и мне не хотелось бы нанимать новых слуг каждый раз, когда старые умирали. Пока я живу, живы и мои слуги, но, когда дни мои будут сочтены, мои слуги тоже умрут. Сейчас они в том же возрасте, в каком были, когда я их наняла. Ах, вот и десерт! По правде говоря, я ужасная сладкоежка.

Слуги внесли бисквитные пирожные, пропитанные вином и украшенные взбитыми сливками, блюдо с разноцветным желе, фруктовый пирог и большую вазу с виноградом и нарезанной дыней.

Сирило взял небольшой кусок вишневого пирога. Нидхуд тем временем расправлялась с пирожными, желе и всем остальным пирогом. Ее аппетит был просто поразителен.

— Не попросить ли Тэви принести в нашу спальню фруктов и немного вина? — лукаво улыбнувшись, предложила Нидхуг. — Мы можем проголодаться.

Сирило кивнул.

— И в какую женщину ты меня задумал превратить? — игриво спросила она.

— Ну, учитывая твой аппетит, тебе подойдет образ крупной, роскошной дамы. Лесные феи искусны в любви, но для меня они слишком субтильны. И потому я предпочитаю заводить романы с обычными смертными женщинами, у которых, в отличие от фей, пышные формы, — нежно проговорил Сирило и поднялся из-за стола. — Ты готова, моя дорогая Нидхуг?

— Тэви, — позвала слугу дракониха, — принеси, пожалуйста, фрукты и вино в мою спальню. А потом скажи всем слугам в замке, чтобы сегодня ночью меня не беспокоили.

— Конечно, госпожа, — ответил Тэви и вежливо поклонился.

Взяв вазу с фруктами, он вышел из столовой.

В спальне Нидхуг и Сирило увидели, что слуга уже выполнил распоряжение драконихи: принес вазу с фруктами и графин вина. Огромная роскошная кровать была расправлена. Как только они вошли, Сирило закрыл дверь и повернул в замке ключ. Затем повернулся к Нидхуг.


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Колдунья из Бельмаира отзывы

Отзывы читателей о книге Колдунья из Бельмаира, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.